Translation of "decision rendered" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
A note on a court decision rendered by the European Court of Justice. | 关于欧洲法院下达的判决的说明 |
The Boundary Commission rendered its final and binding legal decision on 13 April 2002. | 2002年4月13日 边界委员会作出了具有约束力的最后裁定 |
Excerpts of a court decision rendered by the Higher Regional Court of Düsseldorf, Germany. | 德国迪塞尔多夫高等地区法院下达的判决节录 |
Excerpts of a court decision rendered by the Federal Court of Justice of Germany. | 德国联邦法院下达的判决节录 |
A note on a court decision rendered by the Court of Cassation of France. | 关于法国最高法院下达的判决的说明 |
A note on a court decision rendered by the Federal Court of Justice of Germany. | 关于德国联邦法院下达的判决的说明 |
These are excerpts of a court decision rendered by the Local Court of Kehl, Germany. | 系德国克尔地方法院判决的节录 |
A note on a court decision rendered by the Higher Regional Court of Hamm, Germany. | 关于德国哈姆高等地区法院下达的判决的说明 |
Custom rendered | 自定义渲染 |
Rendered Objects | 渲染的对象 |
Eighteen decisions were rendered. | 共做出18项裁决 |
Income for services rendered | 服务收入 |
30. A decision on witness protection, similar to the decision rendered by Trial Chamber 1 in the case against Kayishema, was made in respect of Ruzindana by Trial Chamber 2 on 12 March 1997. | Ⴀ30. 1997쓪3퓂12죕,뗚뛾짳에럖춥튲뻍Ruzindanaퟷ돶샠쯆뗚튻짳에럖춥뛔Kayishema뗄낸볾쯹ퟷ돶뗄맘폚횤죋놣뮤뗄닃뻶ꆣ |
Forty three decisions were rendered. | 43起做出了裁决 |
This additional condition originates from the decision of 26 June 1997 rendered by the Federal Administrative Tribunal in the so called Jehovah apos s Witnesses case. | 这项额外的条件源于联邦行政法庭1997年6月26日在所谓耶和华见证会案中作出的裁决 |
The resolution then proceeds to qualify this principle the Working Group shall be competent in cases in which the domestic courts have rendered a final decision insofar as that decision is contrary to relevant international standards. | 该决议然后又对这项原则作了规定 对于国内法院已经作出最后裁决的案件 如果该裁决违反相关的国际标准 工作组应有权审理之 |
When the Delimitation Decision was rendered, both Parties accepted it and its delimitation of the boundary, as indeed they were bound by the Algiers Agreement to do. | 14. 当提出 划界裁定 时 双方都接受了该裁定以及其中划定的边界 因为按照 阿尔及尔协定 它们确实必须接受该决定 |
4. Any controversy which may arise between the parties to the dispute as regards the interpretation or manner of implementation of the final decision may be submitted by either party for decision to the arbitral tribunal which rendered it. | 4. 争端各方如对最后裁定的解释或执行方式发生任何争议,任何一方均可提请作出该最后裁定的仲裁法庭予以裁定 |
Then He rendered them as stubble devoured. | 使他们变成吃剩的干草一样 |
Then He rendered them as stubble devoured. | 使他們變成吃剩的乾草一樣 |
Decisions by the court of the first instance, the Pest Central District Court (Pesti Központi Kerületi Bíróság), were rendered on 9 March 2001 and 13 September 2002 (supplementary decision). | 初审法院 佩斯中央地方法院 Pesti Központi Kerületi Bíróság 于2001年3月9日作出判决 2002年9月13日作出补充判决 |
this city wherein you have been rendered violable | 你将在那里 不受羁束 |
this city wherein you have been rendered violable | 你將在那裡 不受羈束 |
Say, Yes, and you will be rendered contemptible. | 你说 是的 你们都要卑贱的复活 |
Say, Yes, and you will be rendered contemptible. | 你說 是的 你們都要卑賤地復活 |
So He rendered them like straw eaten up? | 使他们变成吃剩的干草一样 |
So He rendered them like straw eaten up? | 使他們變成吃剩的乾草一樣 |
The three member tribunal actually rendered the award. | 事实上是这个由三位仲裁员组成的仲裁庭做出了裁决 |
However, judgments previously rendered shall not be affected. | 但在此以前作出的判决不受影响 |
On 15 July 2004, the Appeals Chamber rendered a decision on Mugiraneza's appeal against the decision of the Trial Chamber on exclusion of evidence by directing the Trial Chamber to reconsider Mugiraneza's request.3 The Appeals Chamber also dismissed the Prosecutor's counter appeal. | 39. 2004年7月15日 上诉分庭作出 涉及Mugiraneza不服审判分庭关于排除证据的裁定的上诉案的裁定 指示审判分庭重新考虑Mugiraneza的要求 |
The petitioners claimed that the officer was not authorized to extend the detention and that his decision rendered the institution of judicial supervision of administrative detention totally ineffective. (Ha aretz, 28 May) | 请愿者声称该名指挥官没有得到可将拘留期延长的授权,他的决定完全破坏了行政拘留的司法监督体制 ( 国土报 ,5月28日) |
Repaying such debt has rendered poor countries even poorer. | 偿付这些债务使贫穷的国家更加贫穷 |
More than 800 decisions were rendered in August 1997 alone. | 仅在1997年8月就作出了800项决定 |
People have been rendered stateless without due process of law. | 人没有经过合法程序而丧失了国藉 |
Reimbursement of services rendered to extrabudgetary entities and other agencies | 偿还向预算外实体和其他机构提供的服务 |
Hundreds of civilians were killed and thousands rendered homeless refugees. | 几百名平民被杀,数以千计的人成为无家可归的难民 |
For services rendered beyond whatever it is of duty, darling. | 不管这是什么奖... 献给我亲爱的老婆 |
The Appeals Chamber was seized and, on 28 September 2004, rendered an urgent decision (with reasons to follow) following a number of appeals concerning the decision of the remaining judges of the Trial Chamber to continue the trial with a substitute judge pursuant to rule 15 bis. | 继有人提出数项 涉及审判分庭其余法官关于依照规则第15条之二用替代法官继续审判的裁定的上诉后 上诉分庭处理了此案 并于2004年9月28日作出一项紧急裁定 理由随后提出 |
Judgement in the Kajelijeli trial was rendered on 1 December 2003. | Kajelijeli案的审判于2003年12月1日作出判决 |
The Chamber also rendered 154 decisions (69 written and 85 oral). | 分庭还作出154项裁定 69项书面裁定和85项口头裁定 |
The B element suggests that text be rendered as bold text. | B 建议 文本 如 粗体 文本 |
The B element suggests that text be rendered as emphasized text. | B 建议 文本 如 文本 |
The I element suggests that text be rendered as italic text. | II 建议 文本 如 斜体 文本 |
The U element suggests that text be rendered as underlined text. | U 建议 文本 如 下划线 文本 |
Particularly useful were the consulting services rendered by ILO through its memorandum with regard to the amendments to the Labour Code of 1992. Technical assistance has not been rendered. | 劳工组织通过对1992年 劳工法 修正案提出的备忘录,提供了极为有助的咨询服务,但未提供技术援助 |
Related searches : Decision Was Rendered - Rendered Its Decision - Rendered As - Rendered In - Rendered Moot - Was Rendered - Rendered Obsolete - Award Rendered - Rendered Useless - Rendered Obvious - Rendered Impossible - Are Rendered - Have Rendered - Rendered Invisible