Translation of "decision was rendered" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
A note on a court decision rendered by the European Court of Justice. | 关于欧洲法院下达的判决的说明 |
The Boundary Commission rendered its final and binding legal decision on 13 April 2002. | 2002年4月13日 边界委员会作出了具有约束力的最后裁定 |
Excerpts of a court decision rendered by the Higher Regional Court of Düsseldorf, Germany. | 德国迪塞尔多夫高等地区法院下达的判决节录 |
Excerpts of a court decision rendered by the Federal Court of Justice of Germany. | 德国联邦法院下达的判决节录 |
A note on a court decision rendered by the Court of Cassation of France. | 关于法国最高法院下达的判决的说明 |
A note on a court decision rendered by the Federal Court of Justice of Germany. | 关于德国联邦法院下达的判决的说明 |
These are excerpts of a court decision rendered by the Local Court of Kehl, Germany. | 系德国克尔地方法院判决的节录 |
A note on a court decision rendered by the Higher Regional Court of Hamm, Germany. | 关于德国哈姆高等地区法院下达的判决的说明 |
30. A decision on witness protection, similar to the decision rendered by Trial Chamber 1 in the case against Kayishema, was made in respect of Ruzindana by Trial Chamber 2 on 12 March 1997. | Ⴀ30. 1997쓪3퓂12죕,뗚뛾짳에럖춥튲뻍Ruzindanaퟷ돶샠쯆뗚튻짳에럖춥뛔Kayishema뗄낸볾쯹ퟷ돶뗄맘폚횤죋놣뮤뗄닃뻶ꆣ |
When the Delimitation Decision was rendered, both Parties accepted it and its delimitation of the boundary, as indeed they were bound by the Algiers Agreement to do. | 14. 当提出 划界裁定 时 双方都接受了该裁定以及其中划定的边界 因为按照 阿尔及尔协定 它们确实必须接受该决定 |
Judgement in the Kajelijeli trial was rendered on 1 December 2003. | Kajelijeli案的审判于2003年12月1日作出判决 |
The petitioners claimed that the officer was not authorized to extend the detention and that his decision rendered the institution of judicial supervision of administrative detention totally ineffective. (Ha aretz, 28 May) | 请愿者声称该名指挥官没有得到可将拘留期延长的授权,他的决定完全破坏了行政拘留的司法监督体制 ( 国土报 ,5月28日) |
Custom rendered | 自定义渲染 |
Rendered Objects | 渲染的对象 |
5. The Working Group recalls that, in its decision No. 48 1994, it rendered its opinion on the period of detention imposed on Tek Nath Rizal between the time he was sentenced by the High Court (16 November 1993) and the date on which the decision was adopted (1 December 1994). | 5. 工作组回顾 它在第48 1994号决定中发表了对高等法院对Tek Nath Rizal判刑(1993年11月16日)之时至通过本决定之日(1994年12月1日)期间对其拘留的意见 |
Eighteen decisions were rendered. | 共做出18项裁决 |
Income for services rendered | 服务收入 |
The Appeals Chamber was seized and, on 28 September 2004, rendered an urgent decision (with reasons to follow) following a number of appeals concerning the decision of the remaining judges of the Trial Chamber to continue the trial with a substitute judge pursuant to rule 15 bis. | 继有人提出数项 涉及审判分庭其余法官关于依照规则第15条之二用替代法官继续审判的裁定的上诉后 上诉分庭处理了此案 并于2004年9月28日作出一项紧急裁定 理由随后提出 |
Forty three decisions were rendered. | 43起做出了裁决 |
The implementation of a number of categories of treaty was often rendered difficult when there was armed conflict between the parties. | 当缔约方之间发生武装冲突时 有些类别的条约往往会变得难以执行 |
This additional condition originates from the decision of 26 June 1997 rendered by the Federal Administrative Tribunal in the so called Jehovah apos s Witnesses case. | 这项额外的条件源于联邦行政法庭1997年6月26日在所谓耶和华见证会案中作出的裁决 |
The resolution then proceeds to qualify this principle the Working Group shall be competent in cases in which the domestic courts have rendered a final decision insofar as that decision is contrary to relevant international standards. | 该决议然后又对这项原则作了规定 对于国内法院已经作出最后裁决的案件 如果该裁决违反相关的国际标准 工作组应有权审理之 |
On 30 March 2004 the verdict was rendered and Ms. Maligina was sentenced to five years' imprisonment in a medium security prison. | 2004年3月30日做出判决 Maligina女士被判处在一个中级保安监狱关押5年 |
This trial lasted for 29 days and judgement was rendered ten and a half months after its commencement. | 此项审判历时29天 在开始审理后10个半月作出判决 |
This trial lasted only 29 days, and judgement was rendered 10 and a half months after its start. | 审判只进行了29天 判决在审判开始10个半月后作出 |
4. Any controversy which may arise between the parties to the dispute as regards the interpretation or manner of implementation of the final decision may be submitted by either party for decision to the arbitral tribunal which rendered it. | 4. 争端各方如对最后裁定的解释或执行方式发生任何争议,任何一方均可提请作出该最后裁定的仲裁法庭予以裁定 |
Then He rendered them as stubble devoured. | 使他们变成吃剩的干草一样 |
Then He rendered them as stubble devoured. | 使他們變成吃剩的乾草一樣 |
Decisions by the court of the first instance, the Pest Central District Court (Pesti Központi Kerületi Bíróság), were rendered on 9 March 2001 and 13 September 2002 (supplementary decision). | 初审法院 佩斯中央地方法院 Pesti Központi Kerületi Bíróság 于2001年3月9日作出判决 2002年9月13日作出补充判决 |
It was her decision. | 这是她的决定 |
That trial lasted for only 29 trial days, and judgement was rendered 10 and a half months after its start. | 审判只持续了29个审判日 判决在审判开始10个半月后作出 |
He was said to have sustained a clot on the brain that rendered him partially paralysed and unable to speak. | 据说他的脑部有淤血 使他部分瘫痪 不能说话 |
A dispute arose concerning sums incurred and paid by Industrial for services rendered while Cargo s ship was moored in Bilbao. | 对工业散装货物承运公司为货物承运公司的船只在毕尔巴鄂停泊期间提供服务所涉费用和支付款额 产生了纠纷 |
On the left was postscript being rendered by a conventional computer on the right is postscript being rendered from the first prototype we made, but there's no frame buffer, IO processor, any of that stuff it's just this material. | 左边是由传统计算机所生产出来的PostScript 右边那个是由我们的第一台原型机器印刷出来的 我们只是生产材料 没有帧缓存器和输入输出处理器 那一类的东西都没有 |
this city wherein you have been rendered violable | 你将在那里 不受羁束 |
this city wherein you have been rendered violable | 你將在那裡 不受羈束 |
Say, Yes, and you will be rendered contemptible. | 你说 是的 你们都要卑贱的复活 |
Say, Yes, and you will be rendered contemptible. | 你說 是的 你們都要卑賤地復活 |
So He rendered them like straw eaten up? | 使他们变成吃剩的干草一样 |
So He rendered them like straw eaten up? | 使他們變成吃剩的乾草一樣 |
The three member tribunal actually rendered the award. | 事实上是这个由三位仲裁员组成的仲裁庭做出了裁决 |
However, judgments previously rendered shall not be affected. | 但在此以前作出的判决不受影响 |
On 15 July 2004, the Appeals Chamber rendered a decision on Mugiraneza's appeal against the decision of the Trial Chamber on exclusion of evidence by directing the Trial Chamber to reconsider Mugiraneza's request.3 The Appeals Chamber also dismissed the Prosecutor's counter appeal. | 39. 2004年7月15日 上诉分庭作出 涉及Mugiraneza不服审判分庭关于排除证据的裁定的上诉案的裁定 指示审判分庭重新考虑Mugiraneza的要求 |
Annex I to this decision was originally annex I to decision 21 CP.8 and was amended as set out in annex I to decision 18 CP.9 and annex II to decision 12 CP.10 Annex II to this decision was originally set out in annex II to decision 21 CP.8 Annex III to this decision was originally set out in annex II decision 18 CP.9 Annex IV to this decision was originally set out in annex I to decision 12 CP.10 | 常 态 |
That was a political decision. | 这是一项政治决定 |
Related searches : Decision Rendered - Was Rendered - Rendered Its Decision - Decision Was Met - Decision Was Reversed - Decision Was Adopted - The Decision Was - Decision Was Annulled - Decision Was Reached - Decision Was Taken - Decision Was Made - Decision Was Served - Rendered As - Rendered In