Translation of "efforts to tackle" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
We must not be complacent in our efforts to collectively tackle those challenges. | 我们决不能对我们共同处理这些挑战的各项努力沾沾自喜 |
Efforts to strengthen the various arms of the United Nations system are needed to tackle institutional imbalances. | 必须做出努力 加强联合国系统各机构 以处理机构不平衡问题 |
That was why the international community was intensifying its efforts to tackle poverty and its causes. | 正是这一点促使国际社会加倍努力向贫困斗争 并解决贫困的根源 |
Competition and protection of spheres of influence could only frustrate efforts to tackle the drugs problem. | 相互竞争和保护势力范围只能破坏解决毒品问题的努力 |
International efforts are required, in both consumer and producer countries, to tackle illegal trade in forest products. | 必须在消费国和生产国作出国际努力以处理森林产品非法贸易的问题 |
Moreover, corruption is reportedly still prevalent in some police units, despite the ongoing efforts to tackle it. | 此外 尽管反腐败工作在不断开展 但据报告 在一些警察部队腐败现象仍然十分普遍 |
We must pool our efforts to find the best strategies to enable us to tackle and defeat that scourge. | 我们必须集中我们的努力 找到能使我们解决和消除这一祸害的最佳战略 |
Several speakers concluded that strong political will was an element that was vital to efforts to tackle such problems. | 11. 有几名发言者得出结论认为 强有力的政治意愿这一要素对于解决这种问题的努力至关重要 |
Those efforts are indicative of Africa's commitment and determination to tackle the intractable problem of conflicts and peace. | 这些努力表明了非洲承诺并决心处理冲突与和平这一棘手问题 |
Ireland's efforts to tackle poverty and unemployment among women were positive, but the authorities must exercise care with statistics. | 57. 爱尔兰是在积极地解决妇女中的贫困和失业问题 不过 权力机关在使用统计数据时还必须谨慎从事 |
The Government of Nigeria therefore welcomes all of the efforts made by the international community to tackle this problem. | 因此 尼日利亚政府欢迎国际社会为解决这个问题而作的所有各种努力 |
2. Welcomes the continuing efforts of Governments, the United Nations system, and civil society to tackle this multifaceted problem | 2. 뮶펭룷맺헾뢮ꆢ솪뫏맺쾵춳뫍쏱볤짧믡볌탸얬솦,뛔뢶헢튻뛠닣쏦뗄컊쳢 |
2. Welcomes the continuing efforts of Governments, the United Nations system, and civil society to tackle this multifaceted problem | 2. 欢迎各国政府 联合国系统和民间社会继续努力,对付这一多层面的问题 |
Therefore, my delegation wishes to reiterate its appeal to all Member States to make their best efforts to tackle road safety problems. | 因此 我国代表团要再次呼吁各会员国尽最大努力解决道路安全问题 |
To tackle such a complex problem, Ukraine needed the help and the concerted efforts of international organizations and financial institutions. | 为解决如此复杂的一个问题 乌克兰需要援助和国际金融组织和机构的协同努力 |
Therefore, special attention needs to be paid to this global issue and efforts should be redoubled to tackle this form of crime effectively. | 因此 有必要对这一全球性问题给予特别注意 并应加倍作出努力以有效对付这种形式的犯罪 |
Thus ILO IPEC strives to (a) Support national efforts to combat child labour and to build up a permanent capacity to tackle the problem | (a) 횧돖룷맺듲믷춯릤뗄얬솦ꎬ붨솢뒦샭헢룶컊쳢뗄뎤웚쓜솦ꎻ |
The time had come to further elaborate the United Nations institutional framework for coordinating efforts to implement terrorism conventions and to tackle related issues. | 现在正是应当制定出更加详细的联合国机构框架的时候 以便协调履行关于恐怖主义的公约并解决相关问题的工作 |
The United Nations will support efforts by the Government to tackle impunity and deal with the terrible legacy of past armed conflict. | 35. 联合国将支持政府努力打击有罪不罚现象 以及处理过去武装冲突的可怕遗产 |
As the primary responsibility for development rests on individual countries, we must increase our own efforts to tackle problems that impede development. | 由于发展的首要责任在于每一个国家 我们必须加紧我们的自身努力 以处理阻碍发展的问题 |
The militia had not been disarmed and the efforts of the Government to tackle impunity were not advancing in a satisfactory manner. | 民兵尚未解除武装 政府为解决有罪不罚问题所作的努力效果不尽人意 |
Rather, country specific programmes to tackle poverty and international efforts supporting national efforts, as well as the parallel process of creating a supportive international environment, are crucial for a solution to this problem. | 相反,解决贫穷问 题的国别方案和支持国家努力的国际努力以及创造支助性国际环境的并行进程,对 |
Experience in Nigeria had shown that national efforts and resources were not enough to tackle poverty and maintain a high quality health care programme. | 56. 尼日尔的经验表明 国家的努力和资源不足以解决贫困和保持高质量的卫生保健项目 |
LDCs were the weak link of the system, and the international community would need to support the efforts of each LDC to tackle its multiple constraints. | 最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条 国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力 |
Stressing the importance of education on disarmament and non proliferation for future generations and of efforts to tackle the current non proliferation and disarmament problems, | 强调对今世后代提供裁军和不扩散教育以及处理目前的不扩散和裁军问题的重要性 |
The Committee is also deeply concerned about the growth in the number of street children despite the efforts of the Government to tackle the problem. | 委员会也对流浪儿童人数的增加表示关注 尽管政府已采取措施处理这一问题 |
The United Nations Convention against Corruption would be a fundamental part of efforts to tackle the corrupt practices that exacerbated organized crime and hindered development. | 腐败行为加剧了有组织犯罪 阻碍了发展 因此 联合国反腐败公约 是努力处理腐败行为的基础 |
Furthermore, efforts to tackle these challenges and make strides towards sustainable forests management needs to be strengthened at all levels, including a strong international arrangement on forests. | 此外 必须在各级加紧努力 以解决这些挑战并向可持续森林管理的目标迈进 包括制定一个有力的国际森林安排 |
This is important given the magnitude and complexity of the problems to tackle and the lessons to be drawn from the failures of past efforts to combat desertification. | 鉴于需要解决的问题众多复杂 也鉴于以往防治荒漠化努力失败的教训 这一点十分重要 |
That'd be a terrible job to tackle. | 那可不是件容易处理的事 |
To begin with, we must tackle the problem. | 首先我們必須處理這個問題 |
Africa requires considerable outside assistance to tackle underdevelopment. | 非洲需要大量外来援助 消除不发达状况 |
Further, all efforts to achieve reforms in the area of human rights should be designed so as to tackle possible politicization, selectivity and double standards in the new body. | 在规划人权领域改革时 应该尽一切努力解决新机构的政治化 选择性和双重标准问题 |
The measures necessary to tackle the problem, however, were set forth in the relevant international drug control treaties, and States must improve their efforts to implement those measures fully. | 不过 对付这一问题的必要措施已载入各有关国际药物管制条约 各国必须加强努力 充分落实这些措施 |
100. Since the adoption of the New Agenda in December 1991, many initiatives have been launched on Africa in efforts to tackle the formidable challenges facing the continent. | 100. 自1991年通过 新议程 以来 已就非洲发起许多倡议 以努力处理该大陆面临的十分严重的问题 |
Increased support to timber producing countries to take advantage of new market opportunities and meet the requirements of more demanding markets can help them in their efforts to tackle illegal logging. | 加强支持木材生产国利用新的市场机会和满足要求更高的市场的需求 有助于其对付非法砍伐的努力 |
While bilateral emergency assistance had been provided by some countries, the international community had failed to mobilize its efforts to tackle malnourishment in the Niger and many other African countries. | 尽管一些国家提供了双边紧急援助 但国际社会没有调动其力量来解决尼日尔和许多其他非洲国家的营养不良问题 |
Again, opportunity to tackle markets to get that higher price. | 再一次 机会在于满足市场需求 |
Our common aim for the 2005 Biennial Meeting must be significant progress in international efforts to tackle this problem, which is at the heart of so many conflicts today. | 我们在2005年的两年期会议问题上的共同目标应该是在处理这一问题的国际努力方面取得重大的进展 这就是今天很多冲突的核心 |
We'd just started to move the ball, made a tackle. | ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻓ ﺎﻧﺃﺪﺑ ﺩﺎﻜﻟﺎﺑ |
You're a detective. You should be able to tackle anything. | 你是侦探 你应该能处理任何事 |
4. Also urges the Government of Cambodia to strengthen its efforts to tackle the problems related to land, and notes with concern the remaining problems of land grabbing, forced evictions and further displacement | 4. 又敦促柬埔寨政府加紧努力 解决与土地有关的问题 并关切地注意到在掠夺土地 强迫驱逐和流离失所情况恶化等仍然存在的问题 |
Member States should pool their efforts to tackle problems of environmental degradation, shortages of water resources and drinking water and the deterioration of environmental conditions in cities and industrial zones. | 各会员国应该汇集力量 解决环境退化 水资源和饮水缺乏以及城市与工业区环境状况恶化的问题 |
Despite the vast scope of its programmes and its commendable efforts, UNHCR could not tackle the refugee problem alone and required enhanced support from Member States. | 尽管设有规模宏大的各种方案并做出足以称道的努力,但是难民专员办事处不能独自处理难民问题,它还须得到会员国的更多的支持 |
The Government was aware that it had much work to do to fulfil its Beijing commitments, but the crisis which had begun in September 2002 had seriously hampered efforts to tackle poverty among women. | 83. 科特迪瓦意识到 要履行在北京作出的承诺仍有许多工作要做 但2002年9月开始的危机严重损害了为处理妇女贫穷问题所作的各种努力 |
Related searches : Have To Tackle - Difficult To Tackle - Aims To Tackle - Ready To Tackle - Measures To Tackle - How To Tackle - To Tackle This - Eager To Tackle - Need To Tackle - Approach To Tackle - Challenge To Tackle - Designed To Tackle - Efforts To Help