Translation of "enhance a process" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Such a process would enhance its democratic legitimacy. | 这样一个过程将会增强民主合法性 |
Such a process would enhance its democratic legitimacy. | 这样一个进程将增强它的民主合法性 |
Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes. | 微调是用于增强小号字体显示质量的过程 font usage |
To enhance the decision making process, a new committee structure was put in place. | 为了改善决策进程,建立了一个新的委员会结构 |
We share that position, because it will enhance unity among the parties in a peacekeeping process. | 我们同样持这一立场 因为这将加强维和进程中各方的团结 |
Moreover, ICT could be used to enhance the simplification and harmonization process. | 此外 信息和通信技术可以用来改善简化进程 |
Operational challenges OIOS is in the process of implementing the electronic working papers system to automate and enhance the audit process. | 91. 业务挑战 为了使审计工作自动化和加强审计 监督厅正在实施电子工作文件系统 |
This is being done in addition to continuing efforts to enhance the democratic process. | 不仅如此 我们还不断作出努力 加强民主进程 |
(a) A key measure to enhance that process is the creation and training of reduced and integrated military services and integrated security and police forces | (a) 促进该进程的一个主要措施是减少各军事部门并予以合并和使安全和警察部队结合起来,并给予提供训练 |
UNRWA is in the process of developing a sex disaggregated database, which will enhance its ability to plan, monitor and evaluate its activities. | 近东救济工程处正在开发按性别分列的数据库 这个数据库有助于提高工程处计划 监测和评价各项活动的能力 |
196. To promote this process, and to enhance transparency, the United Nations Mine Action Service has prepared a portfolio of mine action projects. | 196. 为推动这个过程,并增加透明度,排雷行动处已编写了排雷行动项目一揽子 |
(i) To consider creating, through a broad consultative process, a truth and reconciliation commission once peace is established in Darfur as a complementary measure to enhance peaceful social coexistence | (i) 作为一项补充措施 考虑通过广泛磋商进程 一旦在达尔富尔建立和平 即设立真相与和解委员会 以促进社会和平共处 |
(i) To consider creating, through a broad consultative process, a truth and reconciliation commission once peace is established in Darfur as a complementary measure to enhance peaceful social coexistence | 经济及社会理事会 注意到人权委员会2005年4月 日第2005 号决议 批准委员会的下列决定 苏丹人权状况特别报告员的任务为期一年 以监测苏丹的人权状况并请他向大会第六十届会议提交一份临时报告 向委员会第六十二届会议提出报告 |
One delegation indicated the need to include an evaluation process within a project cycle to enhance the individual capacities and accountabilities of each implementing partner. | 一代表团指出 需要在项目周期中纳入一个评估过程以加强每个执行伙伴的个别能力和责任 |
UNDP is planning to utilize the Atlas strategic sourcing module to enhance the vendor sourcing, supplier selection and evaluation process. | 开发计划署正计划利用Atlas战略资源单元来扩大供应商来源 增加可供选择的供应商数目及加强评价过程 |
The creation of a Peacebuilding Commission would also offer the opportunity to coordinate and foster a far more effective international response capability and would enhance the integrated mission planning process. | 创建建设和平委员会也会提供一个机会 使人们得以协调和促进更加有效的国际回应能力 并加强综合性特派团规划进程 |
Participation by the Territories would further build their capacity, enhance their development process, and contribute significantly to addressing their colonial condition. | 参与这些事务将进一步加强他们的能力 加快他们的发展进程 并对解决他们的殖民地位也有很大帮助 |
Since the process began in March 1997, the CASWAME Consultations have adopted a number of proposals to enhance regional co operation and coordination in relation to refugee movements. | CASWAME磋商进程始于1997年 通过了在难民流动方面加强区域合作与协调的一些建议 |
Only then will we build and reinforce the foundation of democracy, enhance collective security and jumpstart a process where globalization becomes a vehicle for change among all of the world's peoples. | 只有到那时 我们才会扩大和巩固民主的基础 促进集体安全 助推起动全球化成为各国人民实行变革的工具的进程 |
A game to enhance your memory | 增强记忆力的游戏 |
A. Efforts to enhance preventive capacities | A. 얬솦쳡룟풤럀쓜솦 |
The Consolidated Appeal Process, the CERF and the clusters are all tools that should enhance the humanitarian response of the United Nations. | 联合呼吁程序 中央应急循环基金和各分组均为加强联合国人道主义应急的工具 |
These developments enhance the prospect of reviving the peace process within the framework of the Quartet road map and should be welcomed. | 这些发展加强了在四方路线图范围内恢复和平进程的前景 应当受到欢迎 |
The definition and categorization of outputs is undergoing further refinement and action is being taken to enhance the monitoring and evaluation process. | 正进一步完善产出的界定和归类 并正采取行动加强监测和评价进程 |
The reform process initiated by Secretary General Kofi Annan and reflected in the World Summit Outcome document will further enhance that potential. | 秘书长科菲 安南发起的 世界首脑会议成果文件所反映的改革进程将进一步加强这种潜力 |
It should be demand driven and aim to enhance the capacity of countries to promote their own development process with appropriate international cooperation. | 它应该是由需求带动的 其目的是提高国家的能力以便通过适当的国际合作促进它们本国的发展进程 |
Thanks to the Secretary General and President Jean Ping, a year' s process of reflection and discussion has produced ideas and proposals to enhance international security, development and human rights. | 经过一年的思考和讨论 提出了加强国际安全 发展与人权的各种想法和建议 这应感谢秘书长和让 平主席 |
10. In order to enhance the process of the reduction and limitation of arms at the international level, the Republic of Croatia fully supports the disarmament process at both the global and regional levels. | 10. 为了加强国际一级削减和限制军备的进程 克罗地亚共和国全力支持在全球一级和地区一级的裁军进程 |
The developing countries that are in the process of preparing submissions to the Commission might require help in some cases to enhance their capacity. | 正在拟订提交给该委员会的划界案的发展中国家可能需要在某些情况下得到帮助 以提高它们的能力 |
He had every confidence in Mr. Yumkella's ability to continue with that process, consolidate the gains and further enhance UNIDO's profile among international organizations. | 他完全相信Yumkella先生能够在这一成绩的基础上继续向前 巩固所取得的成果 进一步提高工发组织在各国际组织中的形象 |
Malaysia believes that the working methods and decision making process of the Conference on Disarmament should be re examined and improved so as to enhance its effectiveness as a negotiating forum. | 马来西亚认为应重新审议和改进谈判会议的工作方法和决策过程,使它成为一个更有效的谈判论坛 |
Enhance | 增强image filter |
Enhance | 增强 |
The Agency is in the process of developing a sex disaggregated database, which will vastly enhance its ability to plan, monitor and evaluate its activities as part of the overall gender mainstreaming strategy. | 工程处正在建立按性别分类的数据库 这将有助于工程处大力提高规划 监测和评价其活动的能力 作为整个把两性问题纳入主流战略的一部分 |
We support the extension of the Process, based on existing principles, for another three years and agree that there is a need to improve its working methods in order to enhance its efficiency. | 我们支持该进程在原有原则基础上进一步延长3年 并同意对其具体的工作方式作必要改进 以进一步提高其工作效率 |
Further welcomes the progress made towards the collection and submission of statistical reports on the production and trade in rough diamonds, and encourages all the Kimberley Process participants to enhance the quality of data, with a view to ensuring effective implementation of the Kimberley Process Certification Scheme | 12. 还欣见在收集和提交关于毛坯钻石生产和贸易的统计报告方面的进展 并鼓励参加金伯利进程的各方提高数据质量 确保有效实施金伯利进程证书制度 |
We emphasize once again the urgent need to continue the reform process in order to enhance and strengthen the accountability of the Secretariat to Member States. | 我们再次强调 现在急需继续这一改革进程 以提高和加强秘书处对会员国的责任 |
The initial funding proposal did not cover many of the activities now being envisaged to enhance the consultation and awareness raising process related to the study. | 最初筹资建议并未包括目前设想的许多活动 这些活动的目的是加强有关研究的协商和宣传工作 |
President Kabila and the four Vice Presidents acknowledged that inclusive elections would enhance the credibility of the process and ensure the legitimacy of the future government. | 16. 卡比拉总统和四位副总统承认 包容各方的选举将能提高过渡进程的公信力 确保未来政府的合法性 |
The Committee does not share this view but believes that public openings of bids enhance transparency and fairness in the procurement process and therefore should continue. | 咨询委员会不同意这种看法,咨询委员会认为,公开开标使采购过程更具透明度,更加公平,因此应继续采用 |
They also believed that in the present information age the Department must be strengthened the reform process should, therefore, enhance, rather than weaken, the Department s functions. | 他们并认为在目前的资信时代里,必须加强新闻部 因此,改革的进程应当加强,而不是削弱新闻部的职责 |
They also believed that in the present information age the Department must be strengthened the reform process should, therefore, enhance rather than weaken the Department s functions. | 他们并认为在目前的资信时代里,必须加强新闻部 因此,改革的进程应当加强,而不是削弱新闻部的职责 |
In order to enhance transparency in the appointment of senior officials, the Secretary General has put in place a new selection process which ensures a much wider search for qualified candidates and allows for a rigorous, open process against predetermined criteria for all senior United Nations officials and heads of United Nations funds and programmes. | 53. 为了提高任命高级官员的透明度 秘书长已经采用了一个新的甄选程序 确保在更大范围内寻找合格候选人 按事先确定的标准 通过一个严格公开的程序来挑选所有联合国高级官员和联合国各基金和计划署的主管 |
This process is a very calculated process. | 这个过程完全是个计算的过程. |
It's a mental process, and it's a process of extraction. | 这是一个心理过程 它也是一个提取的过程 |
Related searches : Enhance The Process - Enhance A Team - Enhance A Contract - A Process - Enhance Business - Enhance Transparency - Enhance With - Enhance Image - Enhance Efficiency - Enhance Quality - Enhance Security - Enhance Cooperation - Enhance Capabilities