Translation of "even beyond" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
They planned every detail, even beyond the crime itself. | 他们计划了每一个细节 甚至超越了犯罪本身 |
Believe me, it will be a performance beyond anything even I've dreamt of. | 相信我 这会是最棒的表演 |
This obligation exists even when the couple had never been married and continues for a long time, or even beyond marriage. | 对于未婚的父母或是婚外有孩子的父母来说 仍应承担这项义务 |
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. | 羅素是一個極出色的哲學家 可是他對日常生活中的事務卻是一竅不通 |
Prices of food, even staple foods, have shot up beyond the reach of average citizens. | 食品价格 甚至是主粮的价格都已经高出一般群众的承担能力 |
Now, obviously, what I've shared with you has some far ranging implications, even beyond cancer research. | 显然这里我和你们分享的 信息 有深远的影响 这种影响甚至超越了对治疗癌症的研究 |
We've seen this story all over the country and even in places beyond the American borders. | 整个国家到处都是这样的故事 甚至是美国之外的地方 |
My legions with yours. Together we'll conquer a world beyond the wildest dreams of even Alexander. | 一起征服全世界 令亚历山大都自欢不如 |
Your eyes will see, and you will say, Yahweh is great even beyond the border of Israel! | 你 們必 親 眼看見 也 必說 願耶和華 在 以色列 境界 之外 被 尊為 大 |
Your eyes will see, and you will say, Yahweh is great even beyond the border of Israel! | 你 們 必 親 眼 看 見 也 必 說 願 耶 和 華 在 以 色 列 境 界 之 外 被 尊 為 大 |
Even though the hostilities took place beyond the territory of Kazakhstan, our people underwent a terrible ordeal. | 即便敌对行动在哈萨克斯坦以外发生 但我国人民经历了可怕的磨难 |
Ms. Gaspard said that, even beyond legislation, political will was crucial to the elimination of gender stereotyping. | 52 Gaspard女士说 尽管政治意愿不属于立法范围 但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要 |
And there surely awaits the evildoers a chastisement beyond even that, but most of them know it not. | 不义的人们 在那日之前 必定要受一种刑罚 但他们大半不知道 |
And there surely awaits the evildoers a chastisement beyond even that, but most of them know it not. | 不義的人們 在那日之前 必定要受一種刑罰 但他們大半不知道 |
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. | 祈禱 我 的 就是 我 所 分散 的 民 原文 作 女子 下同 必從 古 實河 外來 給 我 獻 供物 |
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. | 祈 禱 我 的 就 是 我 所 分 散 的 民 原 文 作 女 子 下 同 必 從 古 實 河 外 來 給 我 獻 供 物 |
It goes beyond the mere technical task of setting up a fund, even one of such impressive proportions. | 这远远超越设立一个基金 即便是象这样一种规模不小的基金的纯粹技术性任务 |
For an individual to create a life, even a halfwaydecent one, he's gotta go beyond what he knows. | 个体为了创造生活 即使只是个像样一点的生活 他也得超越他的认识 |
From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering. | 祈禱 我 的 就是 我 所 分散 的 民 原文 作 女子 下同 必從 古 實河 外來 給 我 獻 供物 |
Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say. | 我 寫信給 你 深信 你 必順服 知道 你 所要 行的 必過 於 我 所 說的 |
From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering. | 祈 禱 我 的 就 是 我 所 分 散 的 民 原 文 作 女 子 下 同 必 從 古 實 河 外 來 給 我 獻 供 物 |
Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say. | 我 寫 信 給 你 深 信 你 必 順 服 知 道 你 所 要 行 的 必 過 於 我 所 說 的 |
In some of the tsunami affected countries, efforts were made to boost enrolment levels even beyond pre disaster levels. | 在有些受海啸影响的国家之中 已经作出努力使入学率甚至超过灾难发生前的水平 |
For its part, the United States has increased its official development assistance even beyond President Bush's 2002 Monterrey pledge. | 美国扩大了其官方发展援助 甚至超过了布什总统2002年在蒙特雷的保证 |
Formerly, contributions had to be made for a period of 35 years, even extending beyond the date of retirement. | 原先曾规定缴款期为35年 甚至一直可延续至退休日之后 |
Beyond man, beyond his flesh | 在他的内心 |
and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah. | 還有約 但 河東 的 全 亞 拉巴 直 到 亞拉巴海 靠近 毘 斯迦 山根 |
and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah. | 還 有 約 但 河 東 的 全 亞 拉 巴 直 到 亞 拉 巴 海 靠 近 毘 斯 迦 山 根 |
Beyond the overarching community of being Australian, we have many smaller communities rural towns, suburbs, schools, and even football clubs. | 除了同为澳大利亚人的这个首要社区外 我们还有很多较小的社区 乡镇 郊区 学校甚至足球俱乐部 |
Instead, we have embarked on a journey to turn the alliance into a provider of stability in Europe and even beyond. | 我们业已踏上另一个旅程 即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定 |
Finally, we aim to continue providing support for human rights institutions even after a country moves beyond the peace building stage. | 最后,即使一国已完成缔造和平的阶段,我们仍打算继续向人权机构提供支持 |
Even though, under them, you suffer cruelties and witness maliciousness beyond your mind's dimensions make no threat of violence in return. | 纵然你们因此而身受痛苦及不幸 也不能用暴力威胁来回应 |
They were astonished beyond measure, saying, He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak! | 眾人 分外 希奇 說 他 所 作 的 事 都 好 他 連聾子 也 叫 他們聽見 啞吧 也 叫 他 們說話 |
They were astonished beyond measure, saying, He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak! | 眾 人 分 外 希 奇 說 他 所 作 的 事 都 好 他 連 聾 子 也 叫 他 們 聽 見 啞 吧 也 叫 他 們 說 話 |
Now, it's way beyond present technology to even gather the hydrogen from intergalactic space and form it into other elements and so on. | 然而 现在的科技甚至连从星系间空间收集氢气 和将其转化成别的元素等都远不能做到 |
But we will not boast beyond proper limits, but within the boundaries with which God appointed to us, which reach even to you. | 我們不願意 分外 誇口 只要 照 神 所 量給 我 們 的 界限 搆到 你 們那裡 |
so as to preach the Good News even to the parts beyond you, not to boast in what someone else has already done. | 得以 將 福音 傳到 你 們以外 的 地方 並 不 是 在 別人 界限 之 內 藉著 他 現成 的 事誇口 |
But we will not boast beyond proper limits, but within the boundaries with which God appointed to us, which reach even to you. | 我 們 不 願 意 分 外 誇 口 只 要 照 神 所 量 給 我 們 的 界 限 搆 到 你 們 那 裡 |
so as to preach the Good News even to the parts beyond you, not to boast in what someone else has already done. | 得 以 將 福 音 傳 到 你 們 以 外 的 地 方 並 不 是 在 別 人 界 限 之 內 藉 著 他 現 成 的 事 誇 口 |
Even if such measures went beyond a State's legal obligations, they would pay valuable dividends in restoring the confidence of the international community. | 即使这类措施超出了国家的法定义务 在恢复国际社会的信任方面也会带来有价值的回报 |
Refugee girls who find themselves alone, beyond the protection of family and community, are even more at risk and in need of support. | 孤身一人没有家庭和社会保护的女童难民处境更危险,更需要支助 C. 寻求庇护的举目无亲的儿童 |
Beyond the physical damage of each attack, there is an even greater residue of psychological damage, hard to measure but slow to heal. | 뿋쪲쏗뛻뫍쮹샯삼뾨죋쏱늻쓜탒쏢,듽뷢뻶뗄쯞풹즱쯀쇋쯻쏇ꆣ |
He's beyond any of us now, beyond any shock. | 我們誰都幫不了他 怎麼樣都不行了 |
The Council will thus note that the OSCE has an impact beyond its vast region, and that it could develop such relations even further. | 安理会因此将注意到 欧安组织在其广大地区以外具有影响 并且能够更加进一步发展这种关系 |
We might even want to go into the details of why we were unable to move beyond the package that we agreed in principle. | 我们甚至可能想不厌其烦地解释我们为什么无法超越我们原则上商定的一揽子方案 |
Related searches : Expand Beyond - Is Beyond - Lies Beyond - Extends Beyond - Beyond Limits - Beyond Which - Beyond Imagination - Extending Beyond - Fall Beyond - Take Beyond - Beyond Time