Translation of "fiscal balance" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
A Balance Sheet Approach to Fiscal Policy | 财政政策的资产负债表方法 |
The fiscal balance is improving, but it should be carefully managed over the next two years. | 41. 财政平衡已有改善 但在今后两年内仍应加以仔细管理 |
The fiscal flexibility of the Fund of UNDCP provided by the existing fund balance was noted. | 会议注意到了现有禁毒署基金余额所提供的基金的财政灵活性 |
The right balance today requires creating jobs partly through additional fiscal stimulus aimed at productive infrastructure investment. | 今日的合理均衡包含以下几点 制定新的财政刺激计划 投资于基础设施 创造就业岗位 提高税收的累进率 多运用短期财政刺激 强化中长期财政纪律 货币当局承担最终放贷人责任 预防银行挤兑 为资不抵债的家庭和其他经济参与者减轻债务负担 加大监督 规制力度 防止金融体系发疯 拆分 大到倒不得 的银行和寡头垄断托拉斯 |
Fiscal policy reflects the commitment gradually to reduce public deficits to arrive at a budget in balance. | 1136. 财政政策反映了对逐步减少公共赤字 从而达到预算平衡的承诺 |
Sweden and Chile are almost poles apart geographically, but both have used sophisticated fiscal rules successfully. Chile sets a target for its cyclically adjusted fiscal balance that is, the balance that emerges after accounting for the deviations in commodity prices and domestic output from their trends. | 从地缘政治上说 瑞典和智利称得上是两个极端 但两国均非常成功地运用了成熟的财政规则 智利设立了一个按周期调整的财政平衡目标 即 在考虑了商品价格和国内产出与趋势水平的离差之后 必须实现财政平衡 |
Between 2001and 2006, Prime Minister Junichiro Koizumi aggressively tackled Japan s fiscal problems. Koizumi sought smaller government and set clear numerical targets for fiscal consolidation, including a primary budget balance in 10 years. | 这种管理是可行的 在2001年至2006年间 小泉纯一郎首相就对日本的财政问题进行了大胆改革 他尝试缩小政府规模 并在财政债务清理方面设定了清晰具体的目标 包括在10年内实现基本预算平衡 |
That is how the turnaround of the economy took place by reducing the fiscal deficit and converting the external balance of payments from deficit to surplus. | 这就是扭转经济的方法 减少财政赤字和把对外付款差额从赤字转为盈余 |
The related expenditures at the end of the fiscal year amounted to 3,946,000 gross and net, resulting in an unencumbered balance of 54,000 gross ( 10,300 net). | 该会计年度结束时的有关开支为数毛额与净额3 946 000美元,导致未支配余额毛额54 000美元(净额10 300美元) |
Fiscal Challenges and Fiscal Follies | 财政挑战与财政愚昧 |
35. Stabilization measures had, on the whole, resolved the hyperinflation, fiscal imbalance and balance of payments problems which had affected those countries at the beginning of the 1990s. | 35. 总的来说 实现稳定的措施解决了1990年代初期影响这些国家的恶性通货膨涨 财政不平衡以及国际收支问题 |
The fifth option is to tighten fiscal policy and reduce budget deficits with the aim of lowering the high interest rates that drive the inflows. But sounder fiscal policy might lead to even higher inflows as the country s external balance and sovereign risk outlook improve. | 第五种办法是收紧财政政策 削减预算赤字 从而降低利率 减弱对资本流的吸引力 但是巩固的财政政策会强化该国的对外收支状况 改善主权风险评级 进而吸引更多的资本流入 |
Acknowledging that recent fiscal policies had put the US on an unsustainable trajectory of rising public debt, Obama said that moving towards budget balance was now essential for fiscal stability. So he called for a five year freeze on what the US government calls discretionary civilian spending. | 可当转向预算赤字问题时 奥巴马的讲话便开始脱离现实 在承认近期财政政策导致公共债务不可持续膨胀的同时 奥巴马表示争取预算平衡是实现财政稳定的关键问题 因此他呼吁在五年内冻结美国政府所谓 有决定权 的公众开支 |
Spending cuts and tax increases that in the long run restore fiscal sanity and balance are good. Having them all hit a weak, still depressed economy simultaneously is not good. | 长远看能削减开支 增加税收 恢复财政平衡稳健的措施都有好处 但任由它们同时打击仍然疲弱低迷的经济却绝非明智的选择 因此 美国官员必须完成四项任务 |
What this line of research explicitly does not tell us is that deleveraging will restore growth by itself. No one believes that fiscal balance is the whole growth model anywhere. | 这一系列研究没有明确告诉我们的是去杠杆化本身就能实现经济增长的恢复 没有人相信财政平衡能在任何地方成为一个完整的增长模式 |
To offset the negative impact of private sector deleveraging on growth, the US government has maintained expansionary fiscal and monetary policies. Now, with household debt sustained on a knife edge after feverish government intervention, the fiscal position has deteriorated dramatically and the current account balance has worsened again. | 但不幸的是 随着私人部门去杠杆化以及家庭储蓄的增加 由负债和消费驱动的美国经济陷入了衰退 为了减少私人部门去杠杆化对经济增长的负面影响 美国政府采取了一系列扩张性的货币和财政政策 如今政府大力干预后的家庭负债状况依然处于危险边缘 同时财政状况急剧恶化 经常账户平衡状况也再度变差 |
Granting balance of payments support has important fiscal implications, and it is natural that there should be continuing close oversight by those who ultimately provide the capital the IMF s member states. | 准予国际收支援助具有重大的财政意义 被那些最终提供资金的国家 国际货币基金组织成员国持续紧密地监督本来就是正常的 |
According to financial regulation 4.2 (b), The unencumbered balance of the appropriations at the end of the fiscal period shall be surrendered to the Members at the end of the first calendar year following the fiscal period after deducting therefrom any contributions from Members relating to that fiscal period, which remain unpaid, and shall be credited to the Members in proportion to their assessed contributions. | 8. 根据财务条例4.2(b) 财政期终了时未支配的经费结余应该在该财政期结束后的第一个日历年终了时经从中扣除成员国尚未缴纳的该财政期的会费后交还各成员国 并按照成员国分摊会费的比额贷记各成员国 |
Fiscal Follies | 愚蠢的财政政策 |
Fiscal Year | 财年 |
Fiscal yeara | 财政年度 |
What's fiscal ? | 什么是 财政 |
And here was the clincher By committing themselves to fiscal tightening, finance ministers gave themselves scope for some fiscal loosening. Proclaiming fiscal virtue enabled them to practice fiscal vice. | 还有一个紧箍咒 承诺财政紧缩让财政部长们给自己营造了一些财政放松的空间 摆出一副财政美德的样子让他们得以行财政恶行之实 他们可以通过比所承诺的少削减一些制造财政幻觉 大部分财政部长做的就是这种事 |
The structural primary budget balance, the International Monetary Fund s preferred measure of fiscal thrust, tightened by an additional 1 1.5 of GDP each year from 2010 to 2012, after which it remained broadly stable. The subsequent two years of neutral fiscal policy has made a positive difference for economic performance. | 因此肯定还有其他因素在起作用 其中一个就是如今财政巩固政策对支出和增长的压力有所减少 在2010 2012年间 国际货币基金组织所偏爱的 财政突击 手段 结构性基础预算平衡 令每年的GDP额外收缩了1 到1.5 直到其效果在很大程度上不再明显 随后两年财政政策则回归中性 为经济表现带来了改观 |
Most major countries fiscal deficits nowadays reflect the recent collapse of tax revenues that followed the growth downturn, as well as very costly financial sector bailouts. And yet many policymakers are insisting on immediate action to rectify not only fiscal deficits, but also trade imbalances and banks balance sheet weaknesses. | 增长放缓意味着岁入减少 也意味着下跌螺旋加速 目前 大多数主要国家的财政赤字反映了增长放缓带来的税收收入大减 也反映了所费甚巨的金融部门救援计划 但许多决策者不仅坚持要立刻采取行动削减财政赤字 还要马上消除贸易不平衡 提振银行资产负债表 诚然 这些问题在长期都必须解决 但在当下把它们视为当务之急将大大妨碍强势的可持续复苏 |
Not only is QE s ability to jumpstart crisis torn, balance sheet constrained economies limited it also runs the important risk of blurring the distinction between monetary and fiscal policy. Central banks that buy sovereign debt issued by fiscal authorities offset market imposed discipline on borrowing costs, effectively subsidizing public sector profligacy. | 不仅量化宽松政策重启那些饱受危机折磨且资产负债表受制的经济体的能力有限 它还冒着模糊货币政策和财政政策之间区别的重大风险 那些购买由财政当局发行的主权债务的央行逃脱了市场对借贷成本施加的约束 实际上资助了公共部门的挥霍行为 |
Fund balance Balance at 1 January 1996 | 1 799 173 늹훺 1 222 1 222 |
America and the world should remember Argentina s privatization of its pension system was at the center of its recent fiscal woes. Had Argentina not privatized, its budget would have been roughly in balance. | 美国和全世界都应该记得 阿根廷的养老金体系私有化是导致其近期财政恶化的核心 要是阿根廷没有进行私有化 它的预算还能大致持平 美国正在以占GDP4 的财政赤字开始了私有化冒险之举 |
Several possibilities not mutually exclusive come to mind. One is that some policymakers think that fiscal balance really is the main pillar in a growth strategy Deleverage quickly and get on with it. | 我想到了几种可能 它们之间并不冲突 首先是有些政策制定者认为财政平衡确实是经济增长策略的主要支柱 所以要快速去杠杆化并抓紧干 |
fiscal year 2000 2001 to the fiscal year 2002 2003 (table 5). | 2000 2001财年至2002 2003财年 利润再投资约占对外直接投资总额的45 至50 (表5) |
There was a balance, a five sided balance. | 它存在一个五方的平衡 |
In order to avert a likely depression, governments around the world engaged in fiscal and monetary stimulus in the midst of the global financial crisis. They succeeded in offsetting nasty economic dislocations caused by private sector deleveraging, but at the cost of encumbering their fiscal balances and their central banks balance sheets. | 主权债务危机是众所周知的 为了避免出现经济萧条 各国政府在全球金融危机期间都忙于实施财政及货币刺激政策 此举成功抵消了因私营部门去杠杆化所导致的严重经济紊乱 但却是以破坏自身财政收支平衡以及扰乱央行资产负债表为代价的 |
Contrary to the prevailing wisdom nowadays, some degree of Keynesian demand management in the transition to a more sustainable growth pattern is not in conflict with restoring fiscal balance over a sensible time period. On the contrary, applied both individually and together, fiscal stimulus and consolidation are necessary parts of the adjustment process. | 最后 这些有缺陷的增长模式往往造成财政困局 与当下流行的智慧相反 在向更具可持续性的增长模式转型过程中实行一定程度的凯恩斯主义需求管理与在一个合理时期内重建财政平衡并不矛盾 相反 财政刺激和整合 不管是单独使用还是综合使用 乃是调整过程的必需组成部分 |
While recognizing the importance of macroeconomic stability in securing strong and sustainable economic growth, some participants underlined the need to strike a balance between short term macroeconomic objectives and long term development goals for example, fiscal discipline should be achieved in a medium term framework and fiscal policies should not be pro cyclical. | 一些与会者尽管承认宏观经济稳定对于确保有力 可持续的经济增长的重要性 但强调指出 有必要在短期宏观经济目标和长期发展目标之间找到平衡 例如 应在中期框架内保证财政纪律 财政政策也不应助长周期性波动 |
A healthy state balance sheet could help, because part of the income flowing to capital would go to the state. But, with the exception of China, fiscal positions around the world are currently weak. | 一个健康的国家资产负债表将对情况有所帮助 因为一部分流向资本的收入会落入国家手中 然而除了中国以外 目前全世界的财政状况都较为窘迫 |
Europe s Fiscal Wormhole | 欧洲的财政虫洞 |
America s Fiscal Isolationism | 美国的财政孤立主义 |
Fiscal Apocalypse Now | 现代财政启示录 |
Germany s Fiscal Follies | 严肃财政纪律 德国恐徒劳无功 |
Current fiscal year | 本财年 |
Last fiscal year | 上财年 |
Previous fiscal year | 上一财年 |
Next fiscal year | 下一财年 |
Balance | 平衡Description |
Balance | 平衡 |
Related searches : Government Fiscal Balance - Primary Fiscal Balance - Fiscal Balance Sheet - Overall Fiscal Balance - Fiscal Constraints - Fiscal Imbalances - Fiscal Power - Fiscal Burden - Fiscal Value - Fiscal Risk - Fiscal Contraction - Fiscal Calendar