Translation of "given the responsibility" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Given - translation : Given the responsibility - translation : Responsibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've given you an order. I take full responsibility.
我已經給你命令,由我全權負責
In many countries, the United Nations resident coordinator is given this responsibility.
在很多国家里,由联合国驻地协调员承担这个责任
Functional responsibility for all procurement to be given to the Department of Management
将所有采购的职能责任交给管理部
That responsibility has been discharged commendably, given the United Nations success story in such operations.
令人称赞地履行了这一职责 因为联合国在此类行动中获得了成功
Given that no organization was working in the southern part of the country, ADP was given responsibility for demining activities in Maputo, Inhambane and Gaza.
鉴于没有组织在该国南部开展扫雷工作 加速扫雷方案受命负责在马普托省 伊尼亚巴内省和加扎省进行扫雷活动
Furthermore, the terms permissibility impermissibility could be misleading, given their relationship to the topic of State responsibility.
15. 此外 鉴于与国家责任专题之间的关系 可容许性 不可容许性 的用语可能产生误导作用
This session of the General Assembly has been given the responsibility of following up on important decisions.
大会本届会议被赋予落实其重要决定的责任
Consideration is being given to delegating greater responsibility to programme managers for the management of their budgets.
正在考虑授予方案管理人员更大的责任,让他们负责管理自己的预算
The Secretary General had also given UNHCR responsibility for the protection and return of IDPs in West Darfur.
发言人回顾说 秘书长已责成难民事务高级专员办事处保护达尔富尔西部地区的流离失所者 务必使他们返回家园
In September 1994 the Ministry of Research and Technology was given the responsibility for information technology and telecommunication.
1994年9月 研究和技术部的责任领域又增加了信息技术和电信
In the inventory, priority should be given to positions of responsibility in the army, the police and the judiciary.
应优先清点军队 警察和司法部门的负责职位
Given the global nature of the problem, it was vital to find an effective response based on shared responsibility.
鉴于这个问题具有全球性质 一定要在分担责任的基础上找到一种有效的对策
With the change of cabinet in 2001, MOWE was given additional responsibility, namely the Welfare and Protection of Children.
随着2001年内阁改组 妇女权力部被赋予了更多的责任 即儿童福利和保护
In that survey, priority consideration should be given to positions of responsibility in the army, the police and the judiciary.
应优先清点军队 警察和司法部门的负责职位
The terms of the contract can be linked to the individual PAS of the staff member to whom responsibility is given.
合同的条件可与受命承担责任工作人员个人的考绩报告相联系
He suggested Mr Farage should have been made a peer and given responsibility for negotiations with Brussels.
他表示 应该让 Farage 先生与自己同行 负责与布鲁塞尔的谈判
To some extent, the recent prominence given to those operations is donor driven the responsibility on the donors is subsequently heavy.
在某种程度上 最近给予这些业务的突出地位是由捐助国推动的 捐助国方面因此责任重大
It is the responsibility of the head teacher to make sure that the children enrolled in the school attend the instruction given.
班主任有责任保证入学儿童参加指定课程
A consultant may not perform functions of staff members of the Organization or be given any representative or supervisory responsibility
顾问不可履行本组织工作人员的职能或也不可能给予任何代表或监督责任
178. Similarly, the National Social Security Fund (CNSS) has been given responsibility for managing the alimony and maintenance payments guarantee fund.
178. 同样 已责成全国社会保险基金(CNSS)负责管理赡养和生活费保障基金
Given the role and influence of the developed countries in the world economy, those countries should assume special responsibility in that regard.
鉴于发达国家在世界经济中所起的作用及其对经济的影响 这些国家应该对这个方面负起特殊的责任
Given the position occupied by Jean Kambanda at the time, his plea has implications beyond the issue of his own individual responsibility.
鉴于让 卡姆班达曾担任的职能,他的申辩超越了他单独的个人责任
1. Within the United Nations, the Department of Public Information (DPI) has been given primary responsibility for public information programmes and activities.
1. 在联合国范围内 赋予新闻部的首要责任是展开新闻方案和活动
That could not be otherwise, given that the Council exercises primary responsibility for the maintenance of international peace and security throughout the world.
鉴于安理会在全世界行使维持国际和平与安全的主要责任 因此它只能这样做
It is the right and the duty of the United Nations, given its permanent responsibility towards the question of Palestine, to reaffirm its resolutions.
联合国负有对巴勒斯坦问题的永久责任,有权和有责任重申其决议
Given its responsibility to maintain international peace and security, the Security Council appropriately should be at the center of the multilateral counter terrorism effort.
鉴于其维持国际和平与安全的责任 安全理事会理应成为多边反恐努力的中心
Given the ever widening responsibility the FIU has made representation for a modest increase in investigative staff and this request is at present receiving consideration.
由于金融情报股的职责越来越广泛 该股已要求略增调查人员 目前正在考虑这项要求
UNHCR had also been given responsibility for the protection and return of IDPs in Myanmar, where mobile teams had gained access to border areas.
11. 难民事务高级专员办事处还负责在缅甸保护流离失所者 并负责让他们返回家园 在缅甸有几个机动工作队 他们深入到边界地区
The Prime Minister acknowledged that developed countries had a particular responsibility in this global effort given their share of past and current GHG emissions.
9. 总理承认 鉴于在以往和目前的温室气体排放量中所占的比重 发达国家在这项全球努力中承担着特殊责任
In due course, consideration could be given to developing, or assigning to a joint unit, responsibility for dealing for money laundering activities.
在适当时候,可考虑设立或指定一个联合单位负责处理洗钱活动的问题
It has been given the responsibility of promoting, reviewing, monitoring and evaluating the implementation of the Global Plan of Action contained in chapter IV of the Agenda.
还要求它负责促进 审查 监测和审评 生境议程 第四章中的全球行动计划的实施
It was the moral responsibility of UNHCR to help, particularly given the generosity which Pakistan had extended to millions of Afghan refugees over the previous two decades.
难民专员办事处对援助巴基斯坦负有道义责任 特别是考虑到巴基斯坦在过去二十年里慷慨地援助了数以百万计的阿富汗难民
Also necessary is a law on the constitutional council, which is given responsibility under the Constitution for resolving disputes about the election of members of the National Assembly.
115. 另外 需要有关于宪政委员会的法律 根据 宪法 负责解决关于选举国大代表的争端
This responsibility could be assigned through constitutional or other legal enactment and given to a central organization with authority over various governmental organizations.
可通过制定组织法或其他法律将这项责任委派给一个对各政府组织具有权力的中央组织
It is common in many jurisdictions for the related company to bear responsibility for the debt where it has given a guarantee in respect of its subsidiaries.
87. 在许多法域中 相关公司通常对其所提供担保的分公司的债务负责
Thirdly, the NGO is working towards mobilizing youth for action by creating partnerships and trying to ensure that young people are given a responsibility and opportunity.
第三 非政府组织正在努力鼓动青年采取行动 建立合作伙伴关系 努力确保给予青年人以责任和机会
All too often, the Security Council is given responsibility for preventive action and preventive intervention and is thereby transformed into a kind of economic security council .
quot 太多次让安全理事会负责 quot 预防行动 quot 和 quot 预防性干预 quot ,使之成为一种 quot 经济安全理事会 quot
Furthermore, it was suggested that more thought be given to the relationship between the draft principles and the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts.
一些代表团并建议 更多地考虑原则草案与国家对国际过失行为责任原则草案之间的关系
Cooperation with Morocco was indeed crucial, but all parties to the dispute must respect the legitimate rights of the Saharan people, a fortiori Spain, given its historical responsibility.
与摩洛哥的合作确实是十分必要的 但是 争端各方都应该尊重撒哈拉人民的合法权利 更不用说西班牙 因为它负有历史责任
Second, given the long history of the Commission s efforts to codify rules on State responsibility, an early conclusion of the work on that topic should receive high priority.
第二 委员会编纂国家责任法规的工作已经进行很久了 尽快完成这一专题的工作应属当务之急
178. As a transitional measure, all government procurator apos s offices have been given responsibility for dealing with complaints relating to human rights violations.
178. 作为一种过渡性措施 所有检察官办公室都被赋予了处理涉及侵犯人权的申诉的职责
In addition, the relocation of the Fund to commercial premises has given rise to many additional functions which, in the Secretariat building, are the responsibility of the Department of Management.
此外 在基金搬迁到商业性用房后 还要履行设在秘书处办公楼内时由管理部负责的其他许多职责
Given UNCTAD's new mandate in the area of corporate responsibility, it was proposed that it engage stakeholders in action oriented policy dialogue through the UNCTAD ICC Investment Advisory Council.
鉴于贸发会议在公 私责任方面新的任务授权 建议贸发会议通过贸发会议 国际商会投资咨询理事会召集各利益相关方开展面向行动的政策对话
Given the continuing volatile security situation, prospects of redeploying these companies to their original areas of responsibility remain dim, leaving UNOCI capacity significantly weakened in the zone of confidence.
鉴于安全局势依然变幻莫测 将这两个连调回原责任区的可能性极小 因而联科行动在信任区的能力受到严重削弱
Our General Assembly must shoulder this task, as it has been given a permanent responsibility regarding the question of Palestine until it is settled in all its aspects.
듳믡뇘탫떣뢺웰헢튻죎컱,틲캪쯼놻붻뢶뒦샭냍샕쮹첹컊쳢뗄뎤웚퓰죎,횱떽헢튻컊쳢뗄쯹폐랽쏦뚼뗃떽뷢뻶ꆣ

 

Related searches : Responsibility Is Given - On The Responsibility - Outside The Responsibility - Remains The Responsibility - The Most Responsibility - Undertook The Responsibility - Has The Responsibility - Beyond The Responsibility - Meet The Responsibility - At The Responsibility - Solely The Responsibility - Under The Responsibility - Remain The Responsibility