Translation of "has been demonstrated" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It has been a challenging time, and he has demonstrated the decisive leadership we all expected of him. | 这是一段艰巨的时刻,他展现了我们大家都期望于他的果断领导能力 |
Israel's divorce rate has been increasing in recent years, as demonstrated by the following table | 401. 下表所示 近年来 以色列的离婚率一直在增长 |
A product and service concept for ship routing has been demonstrated by DNMI and Maintek. | DNMI和Maintek演示了关于船舶路线的一个产品和服务构想 |
For welded shells, only a material whose weldability has been fully demonstrated shall be used. | 对于焊接的罐壳 只能使用已经充分证明可以焊接的材料制作 |
It has also been demonstrated that the type of leadership affects the sustainability of an innovation. | 事实还表明 领导的类型也会影响创新的可持续性 |
In rural settings, a direct link between housing quality and malaria transmission risks has been demonstrated. | 在农村环境中 已经表明住房质量和疟疾传播风险间有直接联系 |
For welded shells and jackets only materials whose weldability has been fully demonstrated shall be used. | 对于焊接的罐壳和外皮 只能使用已经充分证明可以焊接的材料制作 |
It has been demonstrated that violence against women has been deliberately used as an integral part of military and war strategy, in particular sexual violence. | 已经证明暴力侵害妇女 特别是性暴力 被蓄意作为军事和战争策略的一个组成部分 |
Once again, the commitment to assist Haiti in its process of democratic transition has been most eloquently demonstrated. | 援助海地开展民主过渡进程的承诺再次得到了体现 |
There are various ways in which the lack of independence of the judiciary has been demonstrated this year. | 这一年司法机构缺乏独立性表现在各个方面 |
And this has been demonstrated in a whole raft of fascinating studies comparing one kind of placebo against another. | 大量研究已经通过不同的安慰剂对照试验 展示了这种效应 |
The author has not demonstrated why this claim could not have been raised at an earlier stage of the pleadings. | 提交人没有指出这一指控为何不能在申诉的早期提出 |
2. The accused must have effective access to all necessary remedies until his guilt has been demonstrated beyond a doubt | 2. 被告必须能够有效利用一切必要补救办法,直到他的罪行被证明确凿无疑 |
The existence of organized and systematic operations has, however, never been clearly demonstrated, nor have adequate steps yet been taken to prove or disprove the allegations. | 但是 对目前有组织有计划的行动从未明确说明 也未采取充分步骤 证实或批驳各种指控 |
Trust in the future of Afghanistan has been restored, as demonstrated by the return of 3.5 million Afghan refugees since 2002. | 自2002年以来有350万阿富汗难民返回 这显示人们恢复了对阿富汗未来的信心 |
This process, as has been demonstrated by the experience of other regions, such as Latin America, is inherently an incremental one. | 正如其他区域 例如拉丁美洲的经验所表明的 这个进程在本质上是一个渐进的进程 |
These had been mechanically dug and demonstrated professional engineering expertise. | 这些已经是机械挖掘 显示出专业工程技术 |
That is a particularly sensitive matter for the small island developing States most vulnerable to natural disasters, as has been tragically demonstrated. | 正如已经不幸地表明的那样 对极容易遭受自然灾害影响的小岛屿发展中国家来说 这是一个极为敏感的问题 |
Briefly, I should like to say that combating terrorism has become one of the main priorities of the United Nations, as has been demonstrated in recent years. | 我愿简短地指出 打击恐怖主义已成为联合国主要优先之一 近年来已经证明了这点 |
The significance of export and trade promoting initiatives and their impact on Millennium Development Goals has been amply demonstrated by the Asian experience. | 亚洲的经验充分说明了出口和贸易促进措施的重要意义及其对千年发展目标的影响 |
This determination has been further strengthened by the recent plague of locusts, which has demonstrated both the need for this activity and the inadequacy of measures taken so far. | 最近发生的蝗灾进一步加强了这种判断 因为蝗灾的出现既表明了开展这种活动的必要性 也说明迄今为止所采取的措施并不充分 |
Simultaneously, it has been demonstrated to the world that it is possible to have international criminal justice that respects fundamental norms of due process. | 同样 这向世界表明 有可能建立尊重基本适当程序准则的国际刑事司法 |
For example, operational performance and survey capability of a new type of relatively inexpensive AUV has been demonstrated at a depth of 600 metres. | 例如,目前已展示了一种可在水深600公尺进行操作和勘查价格比较低廉的自动水下潜水器 |
Action must be taken promptly when the failure of preventive measures has been demonstrated by the outbreak of conflict and its accompanying woes for civilians. | 在爆发冲突并随之出现平民的苦难后 表明预防措施已经失效 这时就必须迅速采取行动 |
Africa has demonstrated its willingness to deal with conflicts in the region. | 非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿 |
Pakistan has demonstrated extreme self restraint. This is often taken for granted. | 巴基斯坦极其自制 但这往往被看作是理所当然的 |
Growing interest in United Nations material by the commercial broadcast industry has also been demonstrated by the Department's consultative role on several film and television projects. | 40. 新闻部在若干电影和项目发挥咨询作用 显示出商业广播界对联合国的材料日感兴趣 |
Women have demonstrated that their presence can spark a peace process and that their participation has been very important in ensuring lasting and more just peace. | 妇女已经表明 她们的存在可开启和平进程 因此她们的参与对确保持久和更公正的和平十分重要 |
Progress in this area has been spectacular and has demonstrated the viability of the Monterrey partnership, which in addition draws greatly upon the principles of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | 这个领域取得的进展非常可观 证明了蒙特雷伙伴关系的可行性 而且 这种伙伴关系极大地借助了非洲发展新伙伴关系的各项原则 |
Your country has long demonstrated strong commitment to the work of the Tribunal. | 贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定承诺 |
The summit has demonstrated once again how important an asset confidence may be. | 首脑会晤再次显示了信任会是个多么重要的有利条件 |
Governments working alone are frequently unable to achieve their development goals, but it has been demonstrated that, working with NGOs as partners, governments can achieve much more. | 各国政府单打独斗常常不能实现其发展目标 事实证明 如果各国政府将非政府组织作为伙伴 开展合作则大有可为 |
As has been demonstrated in the past, those who voluntarily surrendered were provided amnesty and also training so that they could become members of the civil society. | 正如以往所显示的 那些自愿投降者都得到赦免以及培训 从而能够成为公民社会的成员 |
Emissions trading should not be considered under this protocol until it has been considered at length and elaborated by the SBSTA, and its environmental benefits clearly demonstrated. | 138. 在本议定书之下 非经科技咨询机构详细审议和讨论并证明确有环境好处 不应考虑排放量交易办法 |
The materials shall in principle conform to national or international material standards. For welded shells only a material whose weldability has been fully demonstrated shall be used. | 材料在原则上应符合国家或国际材料标准 对于焊接的罐壳 只能使用已经充分证明可以焊接的材料制作 |
For the reasons given in paragraph 32 below, the Committee believes that it has not yet been demonstrated that the total staff complement requested is actually required. | 根据下面第32段所述的理由,委员会认为未能显示出要求增设的全部员额是实际上有所需要的 |
Viet Nam's consistent policy on gender equality and for women's advancement has once again been demonstrated by the announced National Strategy for Advancement of Vietnamese Women to 2010. | 所公布的 至2010年提高越南妇女地位国家战略 再次证明了越南关于性别平等和提高妇女地位的一贯政策 |
The Security Council will be able to make more and better informed decisions with input from civil society, as has been aptly demonstrated under the Arrias formula relationships. | 根据阿里亚办法建立的关系充分证明 如果获得民间社会的投入 安全理事会就能够作出更多和更好的知情决定 |
Croatia has demonstrated that it will not accept exceptions to the rule of law. | 克罗地亚已经证明 它将不会接受任何有悖于法制的做法 |
No previous Government has pursued that objective with the resolve demonstrated by President Lula. | 过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心 |
Never has the need for international organizations like the IMF, the World Bank, and the World Trade Organization been greater, and seldom has confidence in these institutions been lower. The world s lone superpower, the US, has demonstrated its disdain for supranational institutions and worked assiduously to undermine them. | 对于国际货币基金组织 世界银行以及世界贸易组织等国际组织的需求从来没有像现在这样更为强烈 而人们对这些组织的信心从来没有如此低过 作为世界上唯一的超级大国的美国对超国家的国际组织表现得不屑一顾并且不遗余力地削弱它们 贸易谈判发展回合行将失败以及联合国安理会迟迟未能要求在黎巴嫩实现停火只不过是美国对多边倡议的轻视的最新例子而已 |
The important role of international partnerships in accelerating the development and transfer of new technologies has been demonstrated in the development of LLINs, where under the leadership of WHO, industry has evolved long lasting insecticide impregnation technologies and the technology has been successfully transferred to Tanzania for local production. | 国际伙伴关系在加速开发和转让新技术方面发挥的重要作用在开发长效杀虫剂蚊帐方面得到了证明 在这一领域 业界在世界卫生组织的领导下 开发出了长效杀虫剂注入技术 这项技术已成功地转让给坦桑尼亚 供当地生产使用 |
Furthermore, it has been demonstrated that sport, in conjunction with humanitarian and development activities, can contribute to a powerful synergy to raise public awareness and mobilize support and resources. | 此外 体育还表明 如果与人道主义和发展努力相配合 体育就有助于产生强有力的协同作用 足以提高公众认识并调集支助和资源 |
The success of peer education as both a cost effective and personalized approach has been demonstrated in other missions, and UNMIS is building on such UNAIDS identified best practices. | 其他特派团的成功经验已表明 同伴教育是一种成本效率高且结合个人具体情况的办法 联苏特派团正在借镜艾滋病规划署提倡的最佳做法 |
Complex emergencies have also changed in scale and nature, requiring new humanitarian skills and resources to be deployed, as has been demonstrated in the recent crisis in Darfur, Sudan. | 复杂紧急情况的规模和性质也都发生了变化 需要掌握新的人道主义技能 调用新的资源 最近苏丹达尔富尔的危机就表明了这一点 |
Related searches : Been Demonstrated - Has Demonstrated - Had Been Demonstrated - Have Been Demonstrated - Has Demonstrated That - Has Already Demonstrated - Research Has Demonstrated - She Has Demonstrated - It Has Demonstrated - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy