Translation of "has kept pace" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Has kept pace - translation : Kept - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Provision of food assistance has also kept pace with the needs of the affected populations.
提供粮食援助物品的速度也跟上了受影响民众的需要
That's because our ability to confront the problems that we face has not kept pace with our ability to create them.
因为 我们应对这些危机的能力 跟不上我们创造这些危机的速度
151. Throughout the reporting period, ICBL has kept up its intense pace of global activity advocating the ratification of the Ottawa Convention.
151. 在整个报告期间,国际禁止地雷运动在全球范围大力提倡批准 渥太华公约
But domestic supply of essential commodities had not kept pace with the fast growth of demand.
基本商品的国内供应未能跟上需求的快速增长
Action to implement those recommendations had not kept pace, however, with the urgent nature of the problem.
不过这些建议的实施行动没有赶上问题的紧迫性
However, rapid developments in technology in this field have raised medical, ethical and legal concerns, given that the supply of organs has not kept pace with demand.
然而 该领域技术的迅速发展已经引起了医学 伦理和法律上的关切 因为器官供不应求
In India, which accounts for almost three quarters of this population, the numbers increased from 420 million to 455 million during this period. Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
经济发展的确降低了南亚的贫困率 但下降的速度还不足以减少贫困人口的总量 生活消费水平低于1.25美元 天的人口数量从1981年的5.49亿增加到了2005年的5.95亿 其中3 4居住在印度 并导致其国内贫困人口数量从4.2亿上升到4.55亿 除消除贫困的进度较慢的原因以外 个人生活质量的改善也未能跟上收入增长的步伐
As the largest political party in the world, the Chinese Communist Party has continuously kept up with the pace of progress and led China to gain world class development achievements.
中国共产党作为世界上最大的政党 不断隔间与进步 带领中国取得世界瞩目的发展成就
But this has progressed at an exponential pace.
但科技正以指数步伐前进
The empowerment of women has also gathered pace.
赋予妇女权利的工作也加快步伐
They had, at the same time, to ensure that the standards and values expressed therein had kept pace with the times.
同时这些组织必须确保其中表述的标准和价值观念跟上时代步伐
The rule of law is absent, and much more effort is spent on extortion and rent collection than production. Consequently, economic progress has not kept pace with the accumulation of oil revenues.
但是俄国相对于欧洲强化的地缘政治地位掩盖了在其他领域上的巨大弱点 其专制政治制度压抑了私有企业和创新 那里没有法治 而且人们在敲诈勒索和收租上花的精力要远远超过生产 结果 经济进展没有与石油收入的积累同步 这些缺点随着石油价格的下跌而越发严重
Svenska Dagbladet estimates that if the present pace is kept, it might take 130 years to get a rental house after application.
据 瑞典日报 估计 如果按照现在的节奏 要等130年才有可能申请到租赁房
Participants also noted that a proper and appropriate regulatory environment should be established that kept pace with improvements in the technological environment.
与会者还指出 应创造一个适当的管理环境 跟上技术环境改善的步伐
New inflows of official loans and grants to developing countries in 1996 had not kept pace with outflows of interest and principal.
1996年流向发展中国家的新的官方贷款和赠款并没有跟上利息和本金的流出
10. Since 1994, the pace of policy reform has quickened.
10. 政策改革的步调自1994年以来逐渐增快
23. Our operation has moved at a spectacular and unprecedented pace.
23. 我们的业务的进展速度是前所未见的
She has kept a diary for 3 years.
她已經寫了三年的日記
It was noted that, in the Andean countries, alternative development had not kept pace with the sustained decline in coca bush cultivation due to insufficient financial resources.
与会者注意到 在安第斯国家 由于没有充分的财政资源 替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况
The pace of democratic change in Afghanistan has been remarkable by any standards.
阿富汗的民主变革速度以任何标准看都是显著的
But I kept thinking, she has to know something.
但我老是觉得 她一定知道什么
But here, the layer dispersion has kept his secret.
散乱的实体还未确定
The overall literacy rate in Pakistan has been improving although at a slow pace.
巴基斯坦的全国识字率一直在稳步增长 尽管进展缓慢
Progress there has also been achieved at the pace expected of a State party.
那里进展步伐也符合对缔约国的要求
In particular, they had brought inflation under control. Moreover, the adjustments had kept pace with the democratization process, which allowed everyone to profit equally from the benefits of development.
特别是,它们使通货膨涨得到了控制 此外 调整与民主化进程保持一致 从而使所有人都能从发展效益中获得均等的好处
National insolvency laws have by and large not kept pace with the trend, in that they are often ill equipped to deal with cases of a cross border nature.
国家破产法一般说来跟不上这种发展趋势 因为国家破产法往往没有对付跨国界性质案件的规定
Pace yourself.
量力而行
And what is it that has kept our empire together?
维持强大帝国的武器是
Yet again, Africa apos s economic growth and its share of world trade had not kept pace with its population growth, with the result that real incomes had not improved.
与此同时,由于非洲的经济增长及其在世界贸易中所占的份额赶不上人口的增长,实际收入没有提高
This has been one important reason for slowing down the pace of implementing the programme.
这是方案执行的速度减慢的一个重要原因
These figures confirm the pace of continuous growth that has characterized most of the 1990s.
这些数字证实了成为1990年代大部分时期特点的持续增长的幅度
Allah has indeed cursed the disbelievers, and has kept prepared for them a blazing fire.
真主确已弃绝不信道者 并为他们预备烈火
Allah has indeed cursed the disbelievers, and has kept prepared for them a blazing fire.
真主確已棄絕不信道者 並為他們預備烈火
Undoubtedly, the Government has kept quite a few of its promises.
毫无疑问 政府履行了一些承诺
On the other hand, cooperation with international financial institutions has not expanded at the same pace.
另一方面,与国际金融机构的合作没有同步扩大
Before the crisis, credit expansion in China kept pace with GDP growth. Since the end of 2008, however, credit amounting to 35 of GDP has been issued annually, causing the credit to GDP ratio to soar from less than 150 before the crisis to 250 today.
危机前 中国信用扩张与GDP增长是匹配的 但是 自2008年底以来 每年发行的信用量相当于GDP的35 导致信用 GDP之比从危机前的150 飙升到现在的250 这意味着信用的效率大幅下降
21. The recent East Asian financial crisis has slowed the pace of poverty reduction in the region.
21. 最近的东亚金融危机已减慢了该区域减缓贫穷的速度
But the fact was that the nuclear non proliferation regime had not kept pace with the march of technology and globalization and had been placed under stress by the developments of recent years.
17. 但事实上 核不扩散制度已跟不上技术发展和全球化的步伐 而且因为近些年来的各种事态发展而陷入压力之中
China, by contrast, has established strong institutional capacity, a multi tiered federal structure, a tradition of civilian leadership turnover every ten years, and a well oiled, sophisticated security apparatus that has kept pace with technological advances. Thus, China s government can pursue a policy of wai song nei jin relaxed on the outside, vigilant internally.
苏联之所以崩溃 是因为党即是国 国即是党 而中国不同 它已经建立起了强大的宪政力量 多层次的联邦结构 文职领导人十年一换的传统以及紧跟技术进步潮流的有力成熟的安全机器 因此 中国政府可以采取外松内紧的政策
His pace was slower.
他的脚步慢下来了
Ms. Belmihoub Zerdani wondered why Ireland's social development had not kept pace with its economic development and why, in particular, women still did not play an equal part in all areas of public life.
79. Belmihoub Zerdani 女士希望知道 爱尔兰的社会发展为何没有和经济发展保持同步 尤其是 为何在所有公共生活领域中 妇女仍然没有平等地发挥作用
For its part, India has continued its destruction campaign at a satisfactory pace and is ahead of schedule.
印度以令人满意的步伐继续其销毁运动 而且走在计划前面
A soul will then know what it has put forth and kept back.
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情
A soul will then know what it has put forth and kept back.
每個人都知道自己前前後後所做的一切事情
However, fighting on the ground continues and the ceasefire has not been kept.
然而地面战斗继续进行 停火未得到维持

 

Related searches : Kept Pace - Kept Pace With - Not Kept Pace - Has Kept - Has Not Kept - Has Been Kept - Steady Pace - Pace Of - Gathering Pace - Gain Pace - Hectic Pace - Leisurely Pace