Translation of "has remained unchanged" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The art of storytelling has remained unchanged. | 讲故事的艺术没有改变 |
The number has remained unchanged since then. | 自此以来 这一数字没有改变 |
The reserve has remained unchanged since 1989 | 储备金自1989年以来保持不变 |
and this situation has reportedly remained largely unchanged. | 77. 对此局面提出了若干解释 |
This narrow donor base has remained unchanged for a number of years. | 这种以少数国家作为捐助国基础的状况多年来没有改变 |
The number of obstetric wards (maternity hospitals) has remained unchanged (19 in total). | 产科病房 妇产医院 的数目保持不变 总共19个 |
The text from Bangladesh remained unchanged. | 孟加拉国的案文无改动 |
The total social assistance caseload overall has remained relatively unchanged from 1999 to 2003. | 618. 社会救济总人次从1999年到2003年相对保持不变 |
Training on protection measures for the benefit of developed countries has remained virtually unchanged. | 实际上 这种培训只着重保护发达国家的措施 |
This figure remained unchanged in 2000 02. | 这个数字在2000 2002年阶段没有变化 |
The period has been one of consolidation for the Programme, and its basic structure has remained unchanged throughout. | 本报告期间是加速排雷方案的巩固时期,该方案在这段时期的基本机构没有变化 |
In the 2002 elections this figure remained unchanged. | 在2002年市议会选举中 这一数字仍然不变 |
Social assistance rates in Yukon have remained unchanged since 1992. | 579. 育空地区的社会救济金金额1992年以来一直未变 |
The first option of this article remained unchanged (see annex). | 这一条的第一备选案文保持不变(见附件) |
The text of this article remained unchanged (see annex).Annex | 143. 这一条的案文保持不变(见附件) |
Despite import compression, trade and current account deficits remained largely unchanged. | 尽管压缩了进口 贸易逆差和国际收支经常项目逆差仍然大体上没有变化 |
46. Until July, the picture described in previous reports remained unchanged. | 46. 直到7月,情况仍如前几次报告中所说的那样 |
After a period of 7 per cent growth between 1990 and 2000, the population has remained nearly unchanged since 2000. | 1990年至2000年人口增长率为7 2000年以来人口数目基本未变 |
The proportion of divorces among people married for several times has remained unchanged at around 20 for both men and women. | 结过数次婚的人当中的离婚比例保持不变 大约为20 男女均是如此 |
However, they had informed him that their position of non participation remained unchanged. | 然而 三国已经通知他 他们不参与的立场维持不变 |
As originally estimated, the cost of petrol at 0.262 per litre remained unchanged. | 汽油费用按每升0.262美元计算,象原来估计的那样没有变动 |
The proportion of women in the office of Deputy State Secretaries has remained almost unchanged in 2000 36 (10), in 1999 37 . | 担任副国务秘书的女性比例基本没有改变 2000年占36 10人 1999年占37 |
The proportion of stunting had remained unchanged around 36 per cent during the 1980s. | 发育不良比例仍保持不变 1980年代期间约为36 |
That pattern of priorities remained unchanged for the period covered by the 1997 report. | 这种选取优先的方式在1997年报告所述期间维持不变 |
The number of Turkish troops and the nature of their equipment thus remained unchanged (para. | 土耳其部队的人数及其装备的性质依然不变 |
In 2002 the percentage of women members of the Provincial Executive remained unchanged at 21.3 . | 2002年 省行政部门的女成员所占比例仍然保持在21.3 不变 |
Since 1988, the system's basic criteria for the definition of desirable ranges have remained unchanged. | 16. 自1988年以来 本制度用于确定适当幅度的准则一直没有改变 |
No formal proposals were submitted concerning these articles and their texts remained unchanged (see annex). | 对于这几条没有提出任何正式建议 因此其案文保持不变(见附件) |
However, other data from the IDS97 suggest that the rate of current fertility has practically remained unchanged or it has seen a rapid reduction in relation to 1980. | 然而 1997年人口保健调查的其他数据显示当前生育率实际上保持不变 或是与1980年相比出现了迅速下降 |
What you end up with, in other words, is a culture remarkably similar to the Tarahumara a tribe that has remained unchanged since the Stone Age. | 这样最终得到的 换句话说 就是与塔拉乌马拉人 非常相似的一种文化 一个自石器时代以来 就从未改变过的部落 |
12. The Commission states that 19,000 litres of botulinum toxin were disclosed in July 1995, and that that figure has remained unchanged during the past two years. | 94. 1990쓪12퓂17죕Nassr 맺볒믺릹잩랢뗄쿲MSE릩펦 200쎶R 400탍햨떯뗄릩펦컄볾ꆣ |
Concerning the present status of the Trusteeship Council and its future, the position of his delegation remained unchanged. | 33. 关于托管理事会的现状及其将来 中国代表团的立场仍然没有改变 |
The proportion of special hardship cases within the total registered refugee population remained unchanged, at 5.4 per cent. | 特别困难案件占登记难民人口总数的比例维持不变,仍为5.4 |
201. The financial situation and outlook for the Organization during the past year have remained at best unchanged. | 201. 联合国去年的财务情况和前景充其量是维持原状 |
The Finnish space budget has remained unchanged since 1995, although the share devoted to European Space Agency (ESA) programmes has increased the latter accounted for the main part of the budget in 2005. | 5. 1995年以来 芬兰的空间活动预算没有什么变化 但专门用于欧洲航天局 欧空局 方案的预算份额有所增加 在2005年的预算中 给欧空局的缴款占主要部分 |
In conclusion, he said that the reasons that had prevented his country from acceding to the Convention remained unchanged. | 最后 他说 阻止委内瑞拉加入该公约的理由依然未变 |
Because the overall number of professional fire fighters increased in this period, the proportion of women (3.3 ) remained unchanged. | 因为专业消防员的总数在这一时期有所增长 故女性所占的比例 3.3 仍然没变 |
60. With regard to table 4 of annex I, the number of posts subject to geographical distribution remained unchanged. | 60. 关于附件一表4,需要地域分配的员额数保持原样 |
The Committee notes that the requirement for 125 international, national and United Nations Volunteer staff for the ONUB Electoral Assistance Office has remained unchanged from 2004 05 to 2005 06. | 36. 委员会注意到 ONUB选举援助办公室125名国际 本国和联合国志愿人员2005 06年度所需经费与2004 05年度相比没有变化 |
National prevention campaigns had been initiated in a majority of the responding countries (59 per cent, a figure that has remained almost unchanged since the second reporting period (2000 2002)). | 超过三分之一的答复国 38 而第一个报告期为39 第二个报告期为53 报告说它们已采用特定方案防止青年人尝试苯丙胺类兴奋剂 |
The percentage of countries having such plans and programmes, including eradication or other law enforcement measures, has remained unchanged (48 per cent) since the second reporting period (see figure VIII). | 自第二个报告期以来 拥有这类计划和方案或实行铲除或其他执法措施的这类国家比例保持不变 48 见图八 |
Despite the fact that for years now its agenda has remained unchanged, the Conference on Disarmament has always been alive to the challenges of the time, the barometer for measuring the climate of international security. | 尽管裁军谈判会议的议程数年来保持不变 但它一向关注和面对着时代的挑战 它是衡量国际安全气候的晴雨表 |
The export basket of economically diversified countries like Thailand, Malaysia, Mexico, and Ireland is entirely different from what it was a generation ago. By contrast, Chile s export basket has remained unchanged. | 泰国 马来西亚 墨西哥和爱尔兰等多样化国家的出口篮子较一代人之前有了彻底的变化 相反 智利的出口篮子一成不变 1984年 智利出口铜和其他原材料 纸和纸浆 水果和酒 鱼粉以及少量轻工业制造品 三十年后 智利的出口篮子里依旧是这些东西 |
While the number of staff posts at headquarters has remained largely unchanged, the number of field office staff posts, the national Professional staff and local General Service staff have increased significantly. | 尽管总部的工作人员数目大体上未变 但外地办事处工作人员员额 国家专业工作人员和当地一般事务人员的数目却大大增加 |
Although such rights had become more prominent in the work of the Organization, the mechanism for defending them had remained unchanged. | 虽然在本组织的工作中此种权利已变得更突出 但维护它们的机制仍然未改变 |
Related searches : Remained Unchanged - Remained Unchanged Since - Remained Almost Unchanged - Remained Largely Unchanged - Have Remained Unchanged - Has Remained - Has Remain Unchanged - It Has Remained - Has Been Remained - Has Remained Elusive - Has Remained Steady - Has Remained Constant - Has Remained Open