Translation of "has serious consequences" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
This has serious consequences for humanitarian work. | 这给人道主义工作带来了严重后果 |
This has serious consequences on humanitarian work. | 这给人道主义工作带来了严重后果 |
The exclusion and discrimination suffered by indigenous girls has serious consequences for society. | 39. 土著女孩受到的排斥和歧视对社会产生严重后果 |
It may have serious consequences. | It may have serious consequences. 神经反应 |
We recognize that HIV AIDS has serious debilitating consequences for societies, particularly in Africa. | 我们认识到 艾滋病毒 艾滋病对各国社会 尤其是非洲社会产生了严重的伤害作用 |
Both developments have serious and adverse destabilizing consequences. | 这两种事态发展都产生了严重的负面影响 破坏了形势的稳定 |
It also contributed to an increase in violence, which has had serious consequences for society as a whole. | 也导致暴力增加 这对整个社会造成了严重后果 |
The disruption of education has had extremely serious consequences for mine awareness programmes since many trainers were women. | 77. 教育的中断也对防雷意识方案产生了极其严重的后果 因为许多培训教员是妇女 |
Failure to do so will result in serious consequences. | 否则将造成严重后果 |
What they did could have had very serious consequences. | 她们本可能后果很严重 |
Africa faces an increasingly serious public health crisis, which may also have serious consequences for development. | 非洲面临日益严重的公共卫生危机,这也为发展带来严重的后果 |
The loss of institutional knowledge sometimes has serious consequences that may result in the slowing of the progress of trials. | 机构知识的失却 有时会产生严重后果 可能导致审判进程放慢 |
We can't keep taking without expecting serious consequences as a result. | 我们不能不断的索取 并期待 不会产生严重的后果 |
Small scale attacks did occur, although none resulted in serious consequences. | 小规模攻击发生了 但都没有造成严重后果 |
One problem is that the consequences for neglecting drug safety are non existing or minimal. The time has come to get serious | 问题之一就是忽视药品安全的后果是不存在的或已经最小化 是应该严肃对待的时候了 |
We also show that this education has a range of serious harmful consequences which violate various aspects of their right to education. | 我们也指出 这种教育有一系列严重的不利后果 侵犯了这些儿童享有教育权的各方面 |
Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter | 严重违背依本章承担的一项义务的特定后果 |
Undeclared nuclear activities in violation of the Treaty could lead to serious consequences. | 违背 不扩散条约 而秘密进行的核活动 可能导致严重的后果 |
This would have serious consequences for refugees and the work of the Office. | 这将对难民和办事处的工作产生严重影响 |
These are the main consequences of violations of the right to work, though other less serious consequences can derive from them also. | 这些是侵犯工作权利行为的主要后果 此外还有可能由此产生其他一些严重程度较低的后果 |
492. It is noted that the recession has had serious consequences for the State party in general and has led to severe setbacks for refugees and immigrants, in particular. | 492. 委员会注意到经济衰退对缔约国造成严重影响 特别是对难民和移民带来了巨大困难 |
It has many consequences. | 它会导致很多后果 |
Failure to implement the Programme of Action could have serious consequences in the future. | 不执行行动纲领可能带来严重后果 |
Forced pregnancies, abortions and sterilization are also recognized as having serious consequences for women. | 它还指出 强迫妇女怀孕 坠胎和绝育也会带来严重的后果 |
The difference in earnings has serious consequences not only for the financial situation of women throughout their lives but also for their families and for society. | 工资上的差别不仅严重影响妇女一生的经济情况 并且也对她的家人以及社会造成严重影响 |
Believing that the production, sale, use or threat of use of nuclear weapons has serious consequences for the promotion and maintenance of international peace and security, | 相信生产 销售 使用或威胁使用核武器给促进和维持国际和平与安全造成严重后果 |
That situation has unfortunate consequences. | 这种情况产生了不幸的后果 |
Such a situation may become more extended and lead to more serious and permanent consequences. | 这一境况可能蔓延并导致更为严重和持久的后果 |
Postponing action might have serious consequences for the interests of the peoples of those territories. | 推迟采取措施可能对非自治领土人民的利益产生严重影响 |
Failure of the international community to step forward would have serious consequences, particularly in Europe. | 在这方面 国际社会未充分动员起来 这会造成严重后果 在欧洲尤其如此 |
The coup in Egypt may have serious regional consequences as well. Syria remains mired in a bloody civil war that has already caused more than 100,000 deaths. | 埃及政变还可能造成严重的地区后果 叙利亚仍陷于血腥内战之中 已有10万多人因此丧命 叙利亚总统巴沙尔 阿萨德政权对穆斯林兄弟会政府的倒台弹冠相庆 并在寻求利用穆尔西的失败和下台作为国内镇压的依据 从而让寻求结束战争的政治方案更加难以形成了 |
Growing up in conditions of absolute poverty has even more serious consequences, threatening children's survival and their health, as well as undermining the basic quality of life. | 在赤贫的情况中成长 造成的后果更加严重 危及到儿童的生存及其健康 损害基本的生活质量 |
207. The Committee is especially concerned by the persistent practice of female genital mutilation, which has serious consequences for the physical, psychological and social health of women. | 207. 委员会特别关注该国仍有女性外阴残割的做法 这种做法对妇女的生理 心理和社会健康都具有严重影响 |
Tariffs and domestic subsidies of industrialized nations have serious consequences for poor farmers around the globe. | 关税和工业化国家的国内补贴对全球的贫穷农民造成严重后果 |
That was a very serious matter, which might have very negative consequences for the Organization's activities. | 这是极为严重的问题 可能使本组织的活动产生极为负面的后果 |
Undoubtedly, the most unjust and serious of those consequences is the geographical enclosure imposed upon Bolivia. | 无疑,这些后果的最不公正和最严重之处,就是强加给玻利维亚的地理封闭 |
In the modern world, the failure to prevent damage to the environment could have serious consequences. | 在当今世界 不预防对环境的损害 可能会产生悲剧性的后果 |
For example, the Trail Smelter award concerned the serious consequences of the operation of the smelter, while the Lake Lanoux award dealt with serious injury. | 例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的 严重后果 而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害 |
An increasing number of countries were sustaining serious consequences as a result of the application of sanctions. | 越来越多国家由于制裁而遭受严重的后果 |
Likewise, the impact to local fishing communities and consumers in importing countries can also have serious consequences. | 同样 对进口国的本地渔业社区和消费者的冲击也会带来严重的后果 |
On 5 October, the Government asked FNL to engage in negotiations by 31 October or face serious consequences . | 10月5日 政府责令民解于10月31日进入谈判 否则面临 严重后果 |
Let us not try to relegate it to the periphery, lest we risk serious consequences in the future. | 让我们不要试图将它置于边缘地位,否则我们便可能在今后面临严重后果 |
One of the most degrading measures with potential serious health consequences was the closing of female bathhouses (hammams). | 84. 最有辱人格 且具有潜在不利健康后果的措施之一是关闭女浴池的作法 |
If the offence is committed more than once or causes serious or very serious consequences, the offenders shall be sentenced to between five and twelve years of imprisonment. | 刑法典 第275条还规定 组织和 或强迫他人流亡国外或停留国外者 将被处以两年至七年监禁 |
c) if by the act he or she causes serious bodily harm to or death of more than one person, extensive damage or any other especially serious consequences. | (c) 他 或她 因为其罪行以致多人死亡或重伤 严重的损害或任何其他特别严重的后果 |
Related searches : Serious Consequences - Face Serious Consequences - Very Serious Consequences - More Serious Consequences - Serious Health Consequences - Has Consequences For - Has Serious Concerns - Has Serious Implications - Financial Consequences - Health Consequences - Draw Consequences - Resulting Consequences