Translation of "having endured" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Having endured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thus, having patiently endured, he obtained the promise. | 這樣 亞伯拉罕 既 恆 久 忍耐 就 得了 所 應許的 |
Thus, having patiently endured, he obtained the promise. | 這 樣 亞 伯 拉 罕 既 恆 久 忍 耐 就 得 了 所 應 許 的 |
In any event, having already endured reprisals, there was nothing left for the State party to protect against in withholding information. | 无论如何 既然申诉人已经遭到了报复 缔约国也就没有什么必要再保守机密了 |
We've endured five séances. | 我们已经忍受她的5次施法了 |
It can be endured, perhaps. | 或许它可以被忍耐 |
The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民们忍受着肉体和精神的痛苦 |
Those who patiently endured and who rely only upon Allah. | 他们是坚忍的 是信赖他们的主的 |
Those who patiently endured and who rely only upon Allah. | 他們是堅忍的 是信賴他們的主的 |
You endured so much and it was all in vain. | 公主历尽艰辛仍不免于难 |
And that's the kind of polishing that these mirrors have endured. | 这样的打磨就是这些镜面所承受的精度 |
Those who patiently endured and who rely only upon their Lord. | 他们是坚忍的 他们只信托他们的主 |
Those who patiently endured and who rely only upon their Lord. | 他們是堅忍的 他們只信托他們的主 |
They are those who endured patiently and upon their Lord relied. | 他们是坚忍的 是信赖他们的主的 |
They are those who endured patiently and upon their Lord relied. | 他們是堅忍的 是信賴他們的主的 |
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. | 這樣 亞伯拉罕 既 恆 久 忍耐 就 得了 所 應許的 |
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. | 這 樣 亞 伯 拉 罕 既 恆 久 忍 耐 就 得 了 所 應 許 的 |
Israel has endured more than 20,000 terror attacks in recent years. | 以色列近年来经受了20000多起恐怖攻击事件 |
Consequently, they endured huge losses as they had to pay fines. | 因此,它们承受了极大的损失 因为它们要付罚款 |
The prisoner has endured three days of profound mental agony and shock. | 法官大人 犯人已经忍受了 三天的心理折磨和惊扰 |
Having endured the horrors of war for decades, Chad knows better than any other country the need to live free from want through economic and social development, which is in turn a product of peace and security. | 乍得经历了几十年的战争噩梦 比任何其他国家都更加了解 必须通过经济和社会发展 做到免于匮乏 而经济社会发展则是和平与安全的产物 |
Large numbers of Mauritian women endured daily violence, sexual assault, harassment and torture. | 许多毛里求斯妇女每天忍受着暴力 性攻击 骚扰和折磨 |
In spite of the many problems having to do with the political and security situation it has endured for more than 10 years now, Burundi has continued to demonstrate its commitment to making the war on terror its top priority. | 虽然十多年来布隆迪面临的政治安全危机造成很多问题 但是本国一贯显示出将打击恐怖主义作为绝对优先事项的坚定意愿 |
We can only offer the example of having stoically endured the harassment of the greatest Power in history, of maintaining our principles and of continuing to believe, work and move forward when many thought we had stopped and were dying. | ꆰ컒쏇맅냍죋쯹튪쟳뗄횻쫇죙폾ꆢ볒풰뫍ퟔ평ꆣ뗃떽헢킩횮뫳,웤쯻뗄쫂쟩뻍믡펭죐뛸뷢ꆣ컒쏇쯹탨튪뗄쫇돉릦ꆣꆱ |
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. | 他为美国承受了比我们大多数人所能想象的更多的牺牲 |
Peace be upon you, because you endured patiently. How excellent is the Final Home. | 说 祝你们平安 这是你们因坚忍而得的报酬 后世的善果真优美 |
Peace be upon you, because you endured patiently. How excellent is the Final Home. | 說 祝你們平安 這是你們因堅忍而得的報酬 後世的善果真優美 |
And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire | 他将因他们的坚忍而以乐园和丝绸报酬他们 |
And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire | 他將因他們的堅忍而以樂園和絲綢報酬他們 |
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage. | 凡能忍受而加以赦宥者 他们的那种行为 确是应该决心做的事情 |
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage. | 凡能忍受而加以赦宥者 他們的那種行為 確是應該決心做的事情 |
Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home. | 说 祝你们平安 这是你们因坚忍而得的报酬 后世的善果真优美 |
Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home. | 說 祝你們平安 這是你們因堅忍而得的報酬 後世的善果真優美 |
Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt. | 耶和華 阿 求 你 憐憫 我 們 憐憫 我 們 因為 我 們 被 藐視 已到 極處 |
You have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary. | 你 也 能 忍耐 曾 為 我 的 名 勞苦 並 不 乏倦 |
Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt. | 耶 和 華 阿 求 你 憐 憫 我 們 憐 憫 我 們 因 為 我 們 被 藐 視 已 到 極 處 |
You have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary. | 你 也 能 忍 耐 曾 為 我 的 名 勞 苦 並 不 乏 倦 |
Friendly countries have recently endured tragic experiences, and others, unfortunately, have them nearly every day. | 友好国家最近经历了悲惨的遭遇 不幸的是其他国家几乎每天经历这种遭遇 |
The practice of witchcraft, the cults of evil... have endured and exist to this day. | 练巫术 拜魔鬼... 持续和存在到今天 |
He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. | 他为美国承受了比我们大多数人所能想象的更多的牺牲 |
During the period covered by the report Israel had endured some 2,000 separate incidents of terrorism. | 本报告所涉期间 以色列经历了约2 000次单独的恐怖主义事件 |
After his father was purged by Mao Zedong, he went to work in the countryside, even before the 1966 1976 Cultural Revolution, experiencing firsthand all of the hardships that many of his generation endured. Having risen to the top, he feels no sense of entitlement. | 用 太子党 来形容中国的习近平可能并不恰当 毕竟 他曾经的生活轨迹很难说令人羡慕 其父遭毛泽东清洗后 他在1966 1976年的文化大革命爆发前就开始到乡下工作 并因此亲身体验到与他同代的很多人都曾经体验过的艰辛 身居高位后他并没有感觉理所当然 无论从哪方面讲 他都感觉有责任证明自己是凭借实力身居高位 而不是仰赖父辈的余阴 |
Except those who patiently endured and did good deeds for them is forgiveness, and a great reward. | 但坚忍而且行善的人们 将蒙饶恕 并受重大的报酬 |
Except those who patiently endured and did good deeds for them is forgiveness, and a great reward. | 但堅忍而且行善的人們 將蒙饒恕 並受重大的報酬 |
And will reward them for what they patiently endured with a garden in Paradise and silk garments . | 他将因他们的坚忍而以乐园和丝绸报酬他们 |
And will reward them for what they patiently endured with a garden in Paradise and silk garments . | 他將因他們的堅忍而以樂園和絲綢報酬他們 |
Related searches : Have Endured - Has Endured - Had Endured - To Be Endured - Having Reviewed - For Having - While Having - Not Having - Having Received - Having Checked - Having Examined - Having Lunch - Having Made - Having You