Translation of "hinder me from" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
They came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor, 'Please let nothing hinder you from coming to me | 他 們到 了 巴蘭那裡 對他說 西撥 的 兒子 巴勒這樣說 求 你 不 容 甚 麼事攔阻 你 不到 我 這裡來 |
They came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor, 'Please let nothing hinder you from coming to me | 他 們 到 了 巴 蘭 那 裡 對 他 說 西 撥 的 兒 子 巴 勒 這 樣 說 求 你 不 容 甚 麼 事 攔 阻 你 不 到 我 這 裡 來 |
They hinder them from the path, though they think they are guided. | 那些恶魔 妨碍他们遵循正道 而他们却以为自己是遵循正道的 |
They hinder them from the path, though they think they are guided. | 那些惡魔 妨礙他們遵循正道 而他們卻以為自己是遵循正道的 |
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me | 他 們到 了 巴蘭那裡 對他說 西撥 的 兒子 巴勒這樣說 求 你 不 容 甚 麼事攔阻 你 不到 我 這裡來 |
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me | 他 們 到 了 巴 蘭 那 裡 對 他 說 西 撥 的 兒 子 巴 勒 這 樣 說 求 你 不 容 甚 麼 事 攔 阻 你 不 到 我 這 裡 來 |
He said to them, Don't hinder me, since Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master. | 僕人 說 耶和華 既 賜給 我 通達 的 道路 你 們 不 要 耽誤 我 請打發 我 走 回 我 主人 那 裡去罷 |
He said to them, Don't hinder me, since Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master. | 僕 人 說 耶 和 華 既 賜 給 我 通 達 的 道 路 你 們 不 要 耽 誤 我 請 打 發 我 走 回 我 主 人 那 裡 去 罷 |
Lack of or incomplete information may hinder health professionals from looking for working opportunities abroad. | 35. 缺乏资料或资料不足可能会妨碍保健专业人员寻求国外的工作机会 |
But if you love me, you need only say the word yes... and no human power can hinder us. | 但如果你爱我 你只需答应我 没有任何人间的力量能阻拦我们 |
And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way send me away that I may go to my master. | 僕人 說 耶和華 既 賜給 我 通達 的 道路 你 們 不 要 耽誤 我 請打發 我 走 回 我 主人 那 裡去罷 |
And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way send me away that I may go to my master. | 僕 人 說 耶 和 華 既 賜 給 我 通 達 的 道 路 你 們 不 要 耽 誤 我 請 打 發 我 走 回 我 主 人 那 裡 去 罷 |
And verily they hinder them from the way, whilst they deem that they are rightly guided. | 那些恶魔 妨碍他们遵循正道 而他们却以为自己是遵循正道的 |
And verily they hinder them from the way, whilst they deem that they are rightly guided. | 那些惡魔 妨礙他們遵循正道 而他們卻以為自己是遵循正道的 |
Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah, their deeds will Allah render astray (from their mark). | 不信道而且妨碍主道的人们 真主将使他们的善功无效 |
Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah, their deeds will Allah render astray (from their mark). | 不信道而且妨礙主道的人們 真主將使他們的善功無效 |
Those who disbelieve and hinder others from the way of Allah, He shall send their works astray. | 不信道而且妨碍主道的人们 真主将使他们的善功无效 |
Those who disbelieve and hinder others from the way of Allah, He shall send their works astray. | 不信道而且妨礙主道的人們 真主將使他們的善功無效 |
Let not Satan hinder you (from believing in the Hour), for surely he is your open enemy. | 绝不要让恶魔妨碍你们 他确是你们的明敌 |
Let not Satan hinder you (from believing in the Hour), for surely he is your open enemy. | 絕不要讓惡魔妨礙你們 他確是你們的明敵 |
Those who hinder from the path of God, and seek to distort it, and who deny the Hereafter. | 他们妨碍真主的大道 而且称它为邪道 并且不信后世 |
Those who disbelieve, and hinder from God s path, and then die as disbelievers God will not forgive them. | 不信道 并妨碍主道 死时还不信道的人们 真主绝不赦宥他们 |
Those who hinder from the path of God, and seek to distort it, and who deny the Hereafter. | 他們妨礙真主的大道 而且稱它為邪道 並且不信後世 |
Those who disbelieve, and hinder from God s path, and then die as disbelievers God will not forgive them. | 不信道 並妨礙主道 死時還不信道的人們 真主絕不赦宥他們 |
and these satans hinder them from the Right Path, while he still reckons himself to be rightly guided. | 那些恶魔 妨碍他们遵循正道 而他们却以为自己是遵循正道的 |
and these satans hinder them from the Right Path, while he still reckons himself to be rightly guided. | 那些惡魔 妨礙他們遵循正道 而他們卻以為自己是遵循正道的 |
Lo! those who disbelieve and hinder (others) from the way of Allah, they verily have wandered far astray. | 自己不信道 而且阻止别人遵循主道者 确已深入迷误了 |
Lo! those who disbelieve and hinder (others) from the way of Allah, they verily have wandered far astray. | 自己不信道 而且阻止別人遵循主道者 確已深入於迷誤了 |
Such (evil ones) really hinder them from the Path, but they think that they are being guided aright! | 那些恶魔 妨碍他们遵循正道 而他们却以为自己是遵循正道的 |
Such (evil ones) really hinder them from the Path, but they think that they are being guided aright! | 那些惡魔 妨礙他們遵循正道 而他們卻以為自己是遵循正道的 |
Let the little children come to me, Jesus said, and do not hinder them for to such belongs the kingdom of heaven. | 讓孩子們到我身邊 耶穌這樣說 並別阻止他們... 那些應歸屬於天堂之國的孩子們 |
those who hinder good, the guilty aggressor, | 吝啬的 过份的 犯罪的 |
those who hinder good, the guilty aggressor, | 吝嗇的 過份的 犯罪的 |
Who hinder (people) from Allah's way and seek to make it crooked, and they are disbelievers in the hereafter. | 他们妨碍真主的大道 而且称它为邪道 并且不信后世 |
Who hinder (people) from Allah's way and seek to make it crooked, and they are disbelievers in the hereafter. | 他們妨礙真主的大道 而且稱它為邪道 並且不信後世 |
But Jesus said, Let the little children come to me and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of heaven. | 耶稣基督说 让孩子到我这儿来吧... 不要阻拦他们 因为这是神的世界 |
And verily, they (Satans devils) hinder them from the Path (of Allah), but they think that they are guided aright! | 那些恶魔 妨碍他们遵循正道 而他们却以为自己是遵循正道的 |
And verily, they (Satans devils) hinder them from the Path (of Allah), but they think that they are guided aright! | 那些惡魔 妨礙他們遵循正道 而他們卻以為自己是遵循正道的 |
Surely (as for) those who disbelieve and hinder (men) from Allah's way, they indeed have strayed off into a remote | 自己不信道 而且阻止别人遵循主道者 确已深入迷误了 |
Surely (as for) those who disbelieve and hinder (men) from Allah's way, they indeed have strayed off into a remote | 自己不信道 而且阻止別人遵循主道者 確已深入於迷誤了 |
Who hinder others from the way of Allah and would seek crockedness therein, and they in the Hereafter they are disbelievers. | 他们阻碍真主的大道 并暗示它是邪道 而且不信后世 |
Who hinder others from the way of Allah and would seek crockedness therein, and they in the Hereafter they are disbelievers. | 他們阻礙真主的大道 並暗示它是邪道 而且不信後世 |
upon those who hinder men from the path of Allah and seek to make it crooked and disbelieve in the Hereafter.' | 他们妨碍真主的大道 而且称它为邪道 并且不信后世 |
Allah has caused the works of those who disbelieve and hinder people from the way of Allah to go to waste. | 不信道而且妨碍主道的人们 真主将使他们的善功无效 |
upon those who hinder men from the path of Allah and seek to make it crooked and disbelieve in the Hereafter.' | 他們妨礙真主的大道 而且稱它為邪道 並且不信後世 |
Related searches : Hinder Me - Hinder From - Hinder You From - Hinder Them From - From Me - Hinder Development - Hinder Access - Hinder Performance - Hinder Us - Can Hinder - May Hinder - Hinder Progress - Hinder Growth