Translation of "in full measure" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
when they measure against the people, take full measure | 当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足 |
when they measure against the people, take full measure | 當他們從別人稱量進來的時候 他們稱量得很充足 |
who, when people measure for them, take full measure, | 当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足 |
who, when people measure for them, take full measure, | 當他們從別人稱量進來的時候 他們稱量得很充足 |
Give full measure and do not cheat | 你们应当用足量的升斗 不要克扣 |
Give full measure and do not cheat | 你們應當用足量的升斗 不要克扣 |
Give full measure, and do not cheat. | 你们应当用足量的升斗 不要克扣 |
Give full measure, and do not cheat. | 你們應當用足量的升斗 不要克扣 |
Measure in full, and do not be of those who reduce. | 你们应当用足量的升斗 不要克扣 |
Measure in full, and do not be of those who reduce. | 你們應當用足量的升斗 不要克扣 |
Who, when they take a measure from people, take in full. | 当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足 |
Who, when they take a measure from people, take in full. | 當他們從別人稱量進來的時候 他們稱量得很充足 |
Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure, | 当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足 |
Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure, | 當他們從別人稱量進來的時候 他們稱量得很充足 |
Observe the full measure, and do not be of those who give short measure. | 你们应当用足量的升斗 不要克扣 |
who, when they measure a commodity bought from the people, take the full measure, | 当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足 |
Observe the full measure, and do not be of those who give short measure. | 你們應當用足量的升斗 不要克扣 |
who, when they measure a commodity bought from the people, take the full measure, | 當他們從別人稱量進來的時候 他們稱量得很充足 |
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure, | 当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足 |
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure, | 當他們從別人稱量進來的時候 他們稱量得很充足 |
(xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales. That is fair and better in consequence. | 当你们卖粮的时候 应当量足分量 你们应当使用公平的秤称货物 这是善事 是结局最优的 |
(xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales. That is fair and better in consequence. | 當你們賣糧的時候 應當量足分量 你們應當使用公平的秤稱貨物 這是善事 是結局最優的 |
Give full measure when you measure, and weigh with even scales. That is better, and fairer in the end. | 当你们卖粮的时候 应当量足分量 你们应当使用公平的秤称货物 这是善事 是结局最优的 |
Give full measure when you measure, and weigh with even scales. That is better, and fairer in the end. | 當你們賣糧的時候 應當量足分量 你們應當使用公平的秤稱貨物 這是善事 是結局最優的 |
Give full measure, when you measure, and weigh with accurate scales. That is fair, and better in the end. | 当你们卖粮的时候 应当量足分量 你们应当使用公平的秤称货物 这是善事 是结局最优的 |
Give full measure, when you measure, and weigh with accurate scales. That is fair, and better in the end. | 當你們賣糧的時候 應當量足分量 你們應當使用公平的秤稱貨物 這是善事 是結局最優的 |
those who demand a full measure from others | 当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足 |
those who demand a full measure from others | 當他們從別人稱量進來的時候 他們稱量得很充足 |
Those who when they take the measure from others, take it in full! | 当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足 |
Those who when they take the measure from others, take it in full! | 當他們從別人稱量進來的時候 他們稱量得很充足 |
Those who, when they take a measure from people, they take in full. | 当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足 |
Those who, when they take a measure from people, they take in full. | 當他們從別人稱量進來的時候 他們稱量得很充足 |
Give full measure, and cause no loss (to others). | 你们应当用足量的升斗 不要克扣 |
Give full measure, and cause no loss (to others). | 你們應當用足量的升斗 不要克扣 |
Give full measure, and cause no loss to others. | 你们应当用足量的升斗 不要克扣 |
who demand of other people full measure for themselves, | 当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足 |
Give full measure, and cause no loss to others. | 你們應當用足量的升斗 不要克扣 |
who demand of other people full measure for themselves, | 當他們從別人稱量進來的時候 他們稱量得很充足 |
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is the best way and best in result. | 当你们卖粮的时候 应当量足分量 你们应当使用公平的秤称货物 这是善事 是结局最优的 |
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is the best way and best in result. | 當你們賣糧的時候 應當量足分量 你們應當使用公平的秤稱貨物 這是善事 是結局最優的 |
And give full measure when you measure out, and weigh with a true balance this is fair and better in the end. | 当你们卖粮的时候 应当量足分量 你们应当使用公平的秤称货物 这是善事 是结局最优的 |
And give full measure when you measure out, and weigh with a true balance this is fair and better in the end. | 當你們賣糧的時候 應當量足分量 你們應當使用公平的秤稱貨物 這是善事 是結局最優的 |
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. That is good (advantageous) and better in the end. | 当你们卖粮的时候 应当量足分量 你们应当使用公平的秤称货物 这是善事 是结局最优的 |
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. That is good (advantageous) and better in the end. | 當你們賣糧的時候 應當量足分量 你們應當使用公平的秤稱貨物 這是善事 是結局最優的 |
And give full measure when you measure, and weigh with accurate scales. That is fair, and the best determination. | 当你们卖粮的时候 应当量足分量 你们应当使用公平的秤称货物 这是善事 是结局最优的 |
Related searches : Full Measure - In Measure - In Full - In Equal Measure - In Large Measure - In Small Measure - Measure In Place - In A Measure - In Good Measure - Measure In Money - In Some Measure - In Great Measure - Measure In Question - Measure In Force