Translation of "in these contexts" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
These have been developed in countries with very different historical, political and economic contexts. | 历史 政治和经济背景大相径庭的各个国家都制定了这类战略和机制 |
In the years that followed, these realities changed the national and international contexts considerably. | 在后来的年代中 这些现实明显改变了国家和国际环境 |
These very same people are strong believers, in lots of contexts, in the limits on the markets. | 这些非常类似的人 有强烈的信仰 在许多的情境中 在有限的市场下 |
Contexts | 上下文 |
Discussions in these various contexts have been invaluable as a source of information in the preparation of the present report. | 1 在上面几个情形之下进行的讨论是一个极为重要的信息来源 有助于本报告的编写 |
In response, WHO has recently produced guidelines for resistance management and these are currently being adapted to region specific contexts. | 为此 世界卫生组织最近制定了抗药性管理准则 目前 这些准则还被修改适用于特定地区的情况 |
In these contexts, OPP will produce advocacy materials for parliamentarians and religious leaders, and facilitate initiatives on the role of sport in child development. | 在这些方面 公共伙伴处将为议员和宗教领袖编写宣传材料 并积极提倡在儿童发展中发挥体育运动的作用 |
Therefore, indicators and standards will vary in different contexts. | 因此 指标和标准将因情况而异 |
We recommend against relying on pids in security dependent contexts. | Process IDs are not unique, thus they are a weak entropy source. We recommend against relying on pids in security dependent contexts. |
Stories take place in a certain area. They have contexts. | 故事也需要在特定的地方发生 它要有发生的情景 |
In other contexts the principle is open to serious question. | 在其他情况下 这一原则则受到严重质疑 |
So what Prestero and his team decided to do is to look around and see what are the abundant resources in these developing world contexts? | 那么莱斯泰罗和他的团队决定做的是研究 在这些发展中世界的背景下 什么资源 是丰富的 |
It's kind of the model that has worked in other contexts. | 这根其他方面的工作类似 |
Countries are at very different stages of decentralization and within these countries the contexts and stakeholders are likely to be very diverse. | 55. 各国的分散管理工作所处的阶段可能十分不同 在这些国家内部 可能有着各种各样的情况和利益有关者 |
We make a lot of mistakes in a lot of different contexts. | 我们在不同的领域会犯不同的错误 |
Here's an example from a variety of contexts. | 这是从很多文献中找到的一个例子 |
There also seem to be repetitions of the same principles in different contexts. | 在不同的情况下似乎再三重复了同一些原则 |
Rampant sexual and gender based violence remain a reality in a number of contexts. | 在一些情况中 性暴力和基于性别的暴力猖獗仍是现实 |
Greater attention needs to be given to evaluating crime prevention interventions in specific contexts. | 46. 必须更加关注对特殊情况下预防犯罪干预措施的评价 |
I suppose context is important here. But in some other contexts, equitable means equal . | 我想在这方面所处环境十分重要 但在其他情况下 公平 就意味着 平等 |
On the contrary, economic growth in such contexts can be and often is politically destabilizing. | Huntington 指出发展中国家在弱政府管制下的经济繁荣并不一定会导致政治稳定 相反 在这种情况下的经济发展可能 而且经常会 导致政治动荡 |
Traditional human rights accountability mechanisms show limitations to address poverty in some circumstances and contexts. | 72. 传统的人权问责机制在一些情况下对解决贫困问题具有局限性 |
Strengthening and expanding the efforts of these entities (as discussed above) as they act in their respective global and regional contexts could greatly enhance their efforts to diminish the marine litter problem. | 加强并扩展这些实体在各自的全球和区域范围内的努力 如上文所讨论的那样 能够极大地增强它们解决海洋垃圾问题的努力 |
In all of these contexts, the right to adequate housing and not to be subjected to forced eviction may be violated through a wide range of acts or omissions attributable to States Parties. | 在所有这些情况下 享用适足住房 不受强迫驱逐的权利可能由于缔约国负责造成的一系列行为或不行为而受到侵犯 |
Basically one of the contexts that we studied was schools in very remote parts of India. | 我们研究的场景之一是 位于印度很偏远的学校 |
Young people were encouraged to examine priorities of greatest concern in their national or local contexts. | 编写这份工具册的目的是使青年人熟悉 世界青年行动纲领 列出的行动建议 争取他们参与该纲领的十年期审查 并鼓励他们审视本国或本地区最为关切的优先事项 |
The same would apply in other contexts where the collective right to self determination is claimed. | 这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况 |
Many speakers referred to the large reverse financial transfers in different contexts in the course of the dialogue. | 43. 许多发言者在对话过程中提到在不同情况下发生的大量反向资金转移 |
The question of the enforcement of intellectual property rights in outer space could perhaps be discussed in those contexts. | 在外层空间实施知识产权的问题可能会在其中加以讨论 |
Tailoring decentralization efforts to local contexts is a key element towards success. | 11. 根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键 |
Moreover, UNHCR was paying increased attention to the promotion of human rights standards in refugee and returnee contexts. | 此外,难民专员办事处加紧注意促进对难民和返回者的人权标准 |
The principles outlined above dictate that primary prevention must be tailored to specific drug types in specific contexts. | 27. 基于上述原则 初级预防必须从具体情况出发 瞄准具体的药物种类 |
The Congress adopted a series of practical recommendations designed to reduce the likelihood of corruption in different contexts. | 大会通过了一系列旨在减少不同情况下贪污可能性的实际建议 |
In recent years, social impact assessment is finding application in various social development contexts, such as gender assessment and poverty assessment. | 近年来 社会影响评价在各种社会发展范畴内得到应用 如性别评价和贫困评价 |
The resident coordinator system is increasingly focusing on integrating the follow up to global conferences in differing national contexts. | 驻地协调员制度越来越注重将全球会议的后续行动与不同的国情结合起来 |
(i) Adapting internationally agreed standards, norms and principles to regional, national and local contexts | 表22.21 按次级方案和执行单位开列的所需资源汇总表a (单位 千美元) |
National human rights institutions, constituted in accordance with the Paris Principles, provide an appropriate monitoring and accountability mechanism in many national contexts. | 依照 巴黎原则 成立的国家人权机构在许多国家构成合适的监测和问责机制 |
CPF members have also taken action to make the IPF IFF proposals more readily understandable in national and regional contexts. | 森林合作伙伴关系成员还开展工作 使森林小组 森林论坛的建议在国家和区域两级得到更好的理解 |
Ultimately, we will not be able to prevent sexual exploitation and abuse in peacekeeping contexts without empowering women and girls. | 如果不增强妇女和女童的力量 我们就无法在维持和平行动中最终防止性剥削和性虐待 |
In certain contexts, the term has historically been used to identify populations which were there first, in contrast to those who came later. | 在某些情况下 该词历来被用于指比那些晚到者先来的居民 |
Many Members States have recognized the critical role of non governmental organizations in awareness raising, advocacy, monitoring and, in some contexts, programme delivery. | 56. 许多会员国都认识到非政府组织在提高意识 宣传 监督以及某些情况下方案的交付方面发挥的关键作用 |
Across all of these different contexts your personal life, you work life, even silly things like intramural sports we see spending on other people has a bigger return for you than spending on yourself. | 在所有这些不同的情境当中 无论是你的个人生活 还是你的工作 甚至是那些看起来很傻的内部体育运动 我们都可以发现 把钱花在别人身上往往会比那些把钱花在自己身上 可以得到更多的回报 |
It has thus widened the gap between these two big social contexts the urban world has emerged as modern and prosperous (although fragmented), and the rural world has remained marginalized from the development process. | 这样就扩大了两大社会环境之间的差距 城市环境处于现代和繁荣的地位(尽管是被分割的) 而农村则被排斥于发展过程之外 |
Yet, if local conditions are not ripe, taking innovations from other contexts will not result in successful innovation adoption and diffusion. | 但是 如果具体条件尚未成熟 采纳其他背景下的创新就不会成功 无法传播 |
It is just as important that its composition be representative of the actual contributions of United Nations Members in those contexts. | 同样重要的是 它的组成应代表联合国会员在这些方面的实际贡献 |
Related searches : In Both Contexts - In Everyday Contexts - In Particular Contexts - In Two Contexts - In Several Contexts - In Other Contexts - In Different Contexts - In All Contexts - In Some Contexts - In Various Contexts - In Specific Contexts - Different Contexts - Other Contexts - Fragile Contexts