Translation of "irrespective from" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) The balances of unpaid assessed contributions due from Member States are reported irrespective of collectability | ㈡ 会员国拖欠的未缴摊款差额不论是否有可能收取,都列入报表 |
(iii) The balances of unpaid assessed contributions due from Member States are reported irrespective of collectibility | ㈢ 应收的会员国未付摊款差额不论是否可能收取都一一呈报 |
b Includes assessed contributions irrespective of collectibility. | b 包括未缴摊款,否认其是否能收到 |
c Includes assessed contributions irrespective of collectability. | 应收会员国分摊会费c |
b Includes assessed contributions unpaid irrespective of collectability. | b 包括未缴摊款,不论其能否收到 |
c Includes assessed contributions unpaid irrespective of collectability. | c 包括未缴摊款,不论其能否收到 |
a Includes assessed contributions unpaid irrespective of collectability. | a 包括未缴摊款,不论其能否收到 |
c Includes assessed contributions unpaid irrespective of collectibility. | c 包括未缴摊款,不论其能否收到 |
e Includes assessed contributions unpaid irrespective of collectability. | e 包括未缴摊款,不论其能否收到 |
g Includes assessed contributions unpaid irrespective of collectability. | g 包括未缴摊款,不论能否收到 |
c Included assessed contributions unpaid irrespective of collectability. | 应付支助联合国普通基金款项 |
d Includes assessed contributions unpaid irrespective of collectability. | d 包括未缴摊款,不论能否收到 |
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. | 她不論黨派把票投給了西岡先生 |
b Includes assessed contributions irrespective of collectability. Statement XXX | 所附说明财务报表的组成部分 |
In cases of domestic violence, courts could and did exclude the abusive spouse from the matrimonial home irrespective of who owned it. | 在发生家庭暴力的情况下 法院可以也确实会把虐待配偶的一方赶出婚姻住所 而不考虑谁拥有所有权 |
Pensioners have a right to work irrespective of their age. | 223. 养恤金领取者无论年龄如何均有权工作 |
214. This time period cannot be discounted from the mother apos s earnings, irrespective of the form of remuneration given for her work. | 214. 不得因育婴时间而扣除母亲的收入 不论为其工作支付酬金的形式如何 |
c) Suspicious transactions, irrespective of the amount mentioned in this paragraph. | (c) 可疑交易 而无论本款提到的数额 |
Irrespective of marital status, Islam gives women custody of young children. | 不论婚姻状况如何,伊斯兰教让妇女监护年幼的子女 |
Sticking to one thing doggedly, irrespective. I think one ought to. | 无论怎样都坚持下去 |
The instructions from the Government to the commission include that the law shall apply to personal data irrespective of the type of technique used. | 政府向委员会发出的指示包括法律将适用于不论采用何种技术所得到的个人资料 |
The trend remains downward, irrespective of the definition of armed conflict applied. | 无论所采用的武装冲突的定义是什么 这一趋势继续呈下降走势 |
The allowance is DKr 863 quarterly irrespective of the number of children | 这份津贴的季度额是863丹麦克朗 但不论子女人数 |
Nor would special rules affect obligations arising from a higher source, irrespective of the identity of the subject to whom the international organization owes the obligation. | 特别规则也不会影响来自较高层次的义务 而不论国际组织为之承担义务的主体的身份为何 |
Decolonization had to proceed, irrespective of what Spain did or did not do. | 非殖民化必须进行 不管西班牙做了什么 还是不做什么 |
Irrespective of skill, to lose one's topknot is equivalent to losing one's head. | 不顾技术 失去发结等于失去头颅 |
Irrespective of whether liability constituted a primary or a secondary norm, it defined the consequences resulting from damage caused by activities which were lawful under international law. | 因为 quot 责任 quot 只是一种初级的准则 或者说是次要的准则 它只确定符合国际法的行为产生的损害性后果 |
Intensified international efforts are required to combat such crimes, irrespective of who their perpetrators are. | 必须加紧进行各项国际努力 打击此类犯罪而无论其肇事者是谁 |
1) social services are provided on equal basis, irrespective of gender, race, nationality, religious affiliation | 1 在平等的基础上提供社会服务 不分性别 种族 国籍和宗教信仰 |
This is a right of Africa, irrespective of United Nations reform or Security Council enlargement. | 不论联合国改革及安全理事会的扩大如何 非洲都有这个权利 |
On the contrary, we assiduously courted foreign investment by multinational corporations irrespective of their nationality. | 相反 我国积极争取跨国公司外来投资 不分国籍 |
As a consequence all countries were equally affected by environmental degradation, irrespective of its origin. | 因此 环境退化无论在何地发源 所有国家都受到相同的影响 |
Irrespective of political issues and considerations, it is critical that restrictions on humanitarian operations are lifted. | 不管是什么政治问题和政治考虑 对人道主义行动的限制务必要撤除 |
Thus all cases of rape, irrespective of the marital or other status are prosecuted ex officio. | 因此 所有强奸案 无论是婚内还是其他强奸 都依职权提起诉讼 |
We believe that humanity, irrespective of an individual's culture, civilization or faith, shares many common values. | 我们相信 人类不论个人的文化 文明或信仰如何 有其许多共同的价值观 |
An incompatible reservation would be null and void, irrespective of the reaction of other States parties. | 不相容的保留是无效保留 无论其他缔约国的反应如何 |
We strongly condemn all acts of terrorism, irrespective of their motivation, wherever and by whomever committed. | 我们强烈谴责所有恐怖行为 不论其动机如何 不论其发生在何地 也不论何人所为 |
All participants, irrespective of their status, are welcome to submit information and proposals on this subject | 欢迎所有与会者 不论其地位 提出关于这一议题的资料和提议 |
Determination of the right to leave and the amount, on the basis of the aggregate employment period, that is by totalling all employment periods irrespective of any breaks in employment and irrespective of the way the employment relationship is terminated | 根据总就业时期确定休假的权利和假期 即所有就业时期的总和 不管就业中有任何间断 也无论雇用关系如何终止 |
All officials of the International Labour Office, irrespective of nationality, shall enjoy the following immunities and facilities | 国际劳工局所有干事不论其国籍为何均享有下列豁免和便利 |
Our aim is to provide help irrespective of class, creed or nationality to benefit those in need. | 我们的宗旨在于不分阶级 信仰或国籍 为处境窘困者提供援助 |
In Niger, no provisions existed concerning the debts and liabilities of judges, irrespective of the amount involved. | 在尼日尔 并无有关法官债务和负债的规定 不论数额有多大 |
We have opposed it, and we believe terrorism should continue to be condemned, irrespective of its sources. | 我们反对过恐怖主义,我们认为恐怖主义应该继续受到谴责,不管其来源如何 |
49. Mr. ISLAM (Bangladesh) said that natural disasters affected all countries irrespective of their stage of development. | 49. ISLAM先生 孟加拉国 说 自然灾害危害所有的国家 无论其发展状况如何 |
16. Disseminate the concept of health as a human right which should be protected, irrespective of class. | 16. 宣传健康是一种人权的观点 不论何人都有义务维护健康 |
Related searches : Irrespective Whether - Irrespective Thereof - Irrespective Hereof - Irrespective Of Culpability - Irrespective Of Its - Irrespective Of Gender - Irrespective Of Clause - Irrespective Of Scale - Irrespective Of Size - Irrespective Of Which - Irrespective Of Fault - Irrespective Of How - Irrespective Of Any