Translation of "law governing" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
XII. GOVERNING LAW | 十二 适用法律 |
the law governing the security agreement. | 关于担保协议的法律 |
The bond of nationality is one of general law and is consequently subject to the rules governing such law. | 国籍法属于一般法 因此要受一般法规则的制约 |
(a) Qualifies as a protected holder under the law governing negotiable instruments or | (a) 根据管辖流通票据的法律符合作为受保护的持有人的条件 |
(e) The adoption by the Governing Council of a new strategic environmental law programme. | (e) 理事会通过一项新的战略性环境法方案 |
The Representation of Peoples Act, 1951, is the major law governing elections in India. | 1951年 人民代表法 是印度关于选举的重要法律 |
One view was expressed that this should be the law governing the place of the document, while another view suggested that the proper applicable law would be the one governing the procedures in draft article 6. | 一种观点认为 此种法律应该是管辖单证所在地的法律 而另一种观点主张可适用的准据法应该是管辖第6条草案中的程序的法律 |
As mentioned above, the law now governing the upper secondary school is No. 80 1996. | 前面已经讲到 现在有关高中的法是第80 1996号法 |
(o) Questions relating to the law of the sea and the Non Self Governing Territories | (o) 有关海洋法与非自治领土的问题 |
1990 Member, Senior Editorial Board, Macarthur Foundation Project on the Governing Rules of International Law (American Society of International Law). By invitation. | 1990쓪 펦퇻죎(쏀훞맺볊램톧믡)싳뿋낢즪믹뷰믡맺볊램횸떼맦퓲쿮쒿룟벶뇠캯믡캯풱ꆣ |
A number of countries do not have any special cooperative legislation and cooperatives are subject to general laws such as tax law, competition law, labour law and land law governing all business organizations. | 一些国家不存在专门的社立法,适用于所有商业组织的一般法律,如税法 竞争法 劳工法和土地法等也适用于合作社 |
Additional terms of reference governing the audit of the International Tribunal for the Law of the Sea | 关于国际海洋法法庭审计工作的补充任务规定 |
It was expected that a new law governing entry into Israel would be drafted by March 2006.9 | 预计2006年3月时将草拟一项规定入境以色列的新法 |
It was generally agreed that the law governing the receivable to which the assignment related was preferable. | 67. 普遍认为最好采用管辖与转让有关的应收款的法律 |
(b) The principles governing the designation of illegal organizations in domestic procedural law need to be analysed carefully | b 应认真分析国内程序法中有关确定非法组织的原则 |
The rules governing the control of air pollution by industrial plants are also enumerated in this by law. | 该细则还详细列出了控制工厂空气污染的各项规定 |
4. If, by virtue of a declaration under this article, this Convention does not extend to all territorial units of a State and the law governing the original contract is the law in force in a territorial unit to which this Convention does not extend, the law governing the original contract is considered not to be the law of a Contracting State. | 4. 由于按本条规定作出的一项声明 本公约并非对一国所有领土单位皆适用的 而管辖原始合同的法律是本公约不适用的领土单位的现行有效法律 管辖原始合同的法律被视为并非一缔约国的法律 |
It expresses concern, however, at the failure to implement the law and the fact that the rules and regulations governing this law have still to be published. | 但是 委员会对于该国未能执行相关法律 而这项法律的规则与条例尚未颁布表示关注 |
3. Nothing in this Convention affects the rights and obligations of any person under the law governing negotiable instruments. | 3. 本公约任何规定概不影响管辖流通票据的法律规定的任何人的权利和义务 |
Member Prison Law Reform Committee Committee set up to make recommendations for the reform of the laws governing prisons. | 监狱法改革委员会成员 该委员会的任务是,就监狱法的改革提出建议 |
The law on the conditions governing the entry and residence of foreigners, published by virtue of Decree Law No. 29 of 15 January 1980, contains the following articles | 1980年1月15日第29号法令发布了关于外国人入境和在叙利亚居住的条件的法律 其中载有下列各条 |
The law should provide that the reference in the recommendations in this chapter to the law of another State as the law governing an issue refers to the law in force in that State other than its conflict of laws rules. | 149. 法律应当规定 作为调整某一问题的法律而在本章各条建议中提及的另一国 法律 是指该国除冲突法规则以外的现行法律 |
The Committee, and especially its Legal Subcommittee, should pursue the task of codifying the rules of law governing outer space. | 和平利用外层空间委员会 特别是其法律小组委员会 应继续编撰有关外层空间的法律规则 |
Under one view, questions of priority should be governed by the law governing the receivable to which the assignment relates . | 25. 一种看法认为 优先权问题应由 quot 管辖与转让有关的应收款的 quot 法律管辖 |
Acts regulating the social insurance of population groups other than workers refer to the Allowance Law governing workers apos insurance. | 管理工人之外的其他人口群组的社会保险法参照有关工人保险的津贴法 |
33. The legal framework governing Czech cooperatives is embodied in the commercial code of 1991 and the law of 1995. | 33. 捷克管制合作社的法律架构载于1991年的商法和1995年的法律 |
After discussion, the Working Group decided that the law applicable to the rights and obligations of the assignee and the debtor should be the law governing the assigned receivable. | 69. 经讨论 工作组决定 有关受让人和债务人权利与义务的适用法律应是管辖所转让的应收款的法律 |
Countries will need to consider procedural law reforms, such as laws governing search and seizure and the interception of communications, to adequately equip their law enforcement agencies to investigate cybercrime. | 国家需要考虑改革程序法 例如关于收缴和截获通信的法律 并为执法机关调查网络犯罪配备充分的手段 |
Although this opinion may be advisory to States, it accurately reflects the law governing the construction of the wall and may be described as the law of the United Nations. | 虽然该意见对各国可能是咨询性质的 但它准确反映了与修建围墙有关的法律 可被称为联合国的法律 |
These rules and directives governing the activities of the Panel have been interpreted in light of general principles of international law. | 55. 指导小组活动的这些规则和指示按照国际法的一般原则来解释 |
The first law governing cooperatives in Malta was introduced in 1946 and was radically revised in 1978, with minor amendments ensuing. | 马耳他1946年颁布首部合作社法,并于1978年对该法作了大量修订,此后又有一些小的修正 |
Stressing that unilateral coercive measures and legislation are contrary to international law, international humanitarian law, the Charter of the United Nations and the norms and principles governing peaceful relations among States, | 着重指出单方面胁迫性措施和立法违背国际法 国际人道主义法 联合国宪章 和指导国家间和平关系的规范和原则 |
Stressing that unilateral coercive measures and legislation are contrary to international law, international humanitarian law, the Charter of the United Nations and the norms and principles governing peaceful relations among States, | 强调单方面强制性措施和法律违反国际法 国际人道主义法 联合国宪章 以及关于国家之间和平关系的准则和原则 |
Stressing that unilateral coercive measures and legislation are contrary to international law, international humanitarian law, the Charter of the United Nations and the norms and principles governing peaceful relations among States, | 强调单方面强制性措施和法律违反国际法 国际人道主义法 联合国宪章 以及关于国家之间和平关系的准则和原则 |
If that were not the case, she wished to know whether some of the conditions accepted by religion or customary law governing marriage contravened the legal provisions of the Family Law. | 如果不是这样的话 她想知道宗教法 习惯法所接受的婚姻条件是否与 家庭法 的规定相左 |
The legal basis for the establishment of the special chamber and the applicable law governing its operation will be Burundian law, with the necessary modifications introduced to ensure procedural guarantees of fair trial and due process of law. | 62. 设立特别分庭的法律基础及规范其活动的适用法律将为布隆迪法律 但需作出必要修订以确保从程序上保证公平审判和适当法律程序 |
In some countries, the law governing privately financed infrastructure projects does not contain a specific provision on the extent to which the project agreement may be subject to a law other than the law of the host Government. | 86. 在一些国家中, 有关私人融资基础结构项目的法律并不包含有关在多大程度上项目协议可以受非所在国政府法律的法律制约的特别条款 |
Taking concrete measures, including updating and reforming the legal framework governing families and family law, is another means to address family issues. | 18. 采取具体措施 包括修订和改革与家庭和家庭法有关的法律框架 是处理家庭问题的另一种手段 |
36. The legal doctrine created by this case continues to be the governing law on this matter in the United States today. | 21 36. 这个案件创立的法律学说一直在左右着美国当今在这一问题上的法律 |
The legal basis for the establishment of the special chamber and the applicable law governing its operation will be the Burundian law, with the necessary modifications introduced to ensure procedural guarantees of fair trial and due process of law. | 设立特别分庭的法律依据和有关其运作的适用法律 将是布隆迪法律 但需作必要的修订以确保从程序上保证公平审判和正当法律程序 |
It was noted that the law governing the receivable would normally be the law of the transaction under which the receivable arose (e.g., in case the receivable arose under a sales contract, the law applicable to the sales contract). | 68. 有人指出 管辖应收款的法律通常是与产生应收款的交易有关的法律(例如 如果是从销售合同产生应收款 则是适用于销售合同的法律) |
For example, if private international law rules led to the application of the law of a Contracting State and subparagraph (b) were to be deleted, the law applicable would have to be the law governing domestic assignments, which might also be regarded as a factor of uncertainty. | 例如 如果国际私法规则导致适用缔约国的法律和删除(b)项 那么所适用的法律必定是有关国内转让的法律 而这也有可能是一种不确定的因素 |
In the past six months, a series of important new laws was drafted and adopted, particularly a law that creates and regulates a new immigration service, an updated law governing the working of the State Border Service, and a Law on police officials. | 过去六个月拟订并通过了一系列重要法律 包括关于设立和管理新移民局的法律 关于指导国家边防局工作的法律 以及 警官法 等 |
(w) Negotiable instrument means, subject to law other than secured transactions law, an instrument that embodies a right to payment, such as a promissory note or a bill of exchange, which satisfies the requirements for negotiability under the law governing negotiable instruments. | (w) 流通票据 系指由担保交易法以外的法律所规范的体现受偿权的一种票据 例如本票或汇票 并满足根据管辖流通票据的法律对可流通性的要求 |
The adoption of such a convention would make it possible to adapt international law governing activity in outer space to current realities and needs. | 同意召开这样一次会议 才能调整国际法控制的外层空间活动 使其适应当前实际与需求 |
Related searches : Governing Law Venue - Governing Law And - Governing Law Jurisdiction - Governing Authority - Governing Authorities - Rules Governing - Regulations Governing - Governing Party - Governing Structure - Laws Governing - Governing Relationship - Policy Governing