Translation of "leave the text" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave this blank. | 您可以在这里指定作为正数前缀的文字 多数情况下留为空白 |
It was therefore crucial that the text of the draft protocol should leave no room for legal ambiguity. | 因此 议定书草案文本不应当存在法律上不明确的内容 这一点至关重要 |
Order of the Council of Ministers of 17 July 1981 concerning child care leave (uniform text in Dziennik Ustaw of 1990 No. 76, Text 454, with further amendments) | 1981年7月17日部长理事会的命令 关于育儿假(uniform text in Dziennik Ustaw of 1990 No.76,Text 454附进一步修订案) |
They were also being asked to agree on the text on a take it or leave it basis. | 此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式 对决议案文达成协议 |
87. The Sessional Group agreed to retain the text of Article 6 as presently drafted, but leave the word unjustified in paragraphs 1 (a) and 2 (a) in brackets. | 87. 会期小组同意按目前起草的样子保留第6条的案文 但将第1款(a)项和第2款(a)项的 quot 不合理 quot 一词放在方括号内 |
No Text Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low resolutions. Text Only Shows only text on toolbar buttons. Text Beside Icons Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned beside the icon. Text Below Icons Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon. | 无文字 只在工具栏按钮上显示图标 低分辨率的最佳选择 只有文字 只在工具栏按钮上显示文字 文字在图标旁 在工具栏按钮上同时显示图标和文字 文字排列于图标旁边 文字在图标下 在工具栏按钮上同时显示图标和文字 文本排列于图标下 |
Text Editing plugin for the KOffice text tool | Comment |
Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave. | 有关工休假 病假 培训假以及带薪产假的规定都能使妇女受益 |
The text that will replace characters in old text | 用于替换旧字符的新文本 |
The text on complementarity was a good compromise text. | 互补性案文是个很好的妥协案文 |
The text also introduces, again for mothers who so wish, the possibility of taking leave in order to educate children under six years of age or those suffering from severe disability. | 该法还规定 母亲可根据自己的愿望休假教育6岁以下子女或严重残疾子女 |
232. Another benefit in this field is the child care allowance regulated by the Order of the Council of Ministers of 17 July 1981 concerning child care leave (uniform text Dziennik Ustaw of 1990 No. 76, Text 454, with amendments). The child care allowance is granted to a worker taking advantage | 232. 这方面的另一项福利是儿童保育津贴 由有关儿童保育假的1981年7月17日部长理事会法令作出了规定(非统一文本 Dziennik Ustaw 1991年 第76号 第454号案文 附有修正案) |
The Text Label provides a widget to display static text. | 文字标签提供了一个可显示静态文字的部件 |
Leave, you quickly leave | 走吧 你快走吧 |
Leave? Leave, Mr. Barr? | 离开 离开 巴尔先生 |
Let's finish by changing the color of the title text from black to blue. To do so, select the title text by double clicking the text box and select the text. | 最后 让我们把标题文本的颜色从黑色改成蓝色 此时 我们应该双击文本框来选中标题文本 |
Female workers benefit from all of the provisions on administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave for the first three children only. | 有关工休假 病假 培训假以及带薪产假的规定都使妇女受益 |
The B element suggests that text be rendered as bold text. | B 建议 文本 如 粗体 文本 |
The B element suggests that text be rendered as emphasized text. | B 建议 文本 如 文本 |
The I element suggests that text be rendered as italic text. | II 建议 文本 如 斜体 文本 |
The U element suggests that text be rendered as underlined text. | U 建议 文本 如 下划线 文本 |
Don't leave before you leave. | 在你离开前别放弃 |
Sick leave during annual leave | 年假期间的病假 |
On the other hand, the attention of the Working Group was drawn to the fact that drafting the text so as to exclude construction and services would raise complex issues of definition, and therefore that one solution might be to leave the text with those terms included, with appropriate guidance in the Guide to Enactment. | 另一方面 有与会者提醒工作组注意 以排除 工程 和 服务 的方式起草案文将带来复杂的定义问题 因此 解决的办法是不妨在案文中继续列入这些术语 同时在 颁布指南 中提供适当的指导 |
Shows text selection dialog. Returns entered text. | 显示文本选择对话框 返回输入的文本 |
Do not leave the lights on when you leave the room. | 离开房间时 不要留灯 |
If the spirits leave me, they will leave the sisters too | 我们所有的希望 都寄托在你的身上 其他的神父会照看 其他的修女的 |
Kenya therefore supported the text of article III of the Chairman's revised text. | 因此肯尼亚支持主席提交的经修订文本中第三条的内容 |
6.7.5.12.1 Replace the existing text and list of standards with the following text | 6.7.5.12.1 将现有案文和所列的标准用以下案文取代 |
It was decided to use the word soustraction in the French text, apropiación in the Spanish text and wrongful removal in the English text. | 因此决定在法文本中使用 soustraction 在西班牙文本中使用 apropiación 而在英文本中使用 wrongful removal (非法带走) |
(a) Sabbatical leave, i.e. leave which can be freely used for any purpose by the person taking leave | 周期性休息期 即休假人为任何目的自由使用的假期 |
The Act of 17 December 1974 concerning cash social insurance benefits in respect of sickness and maternity (uniform text Dziennik Ustaw of 1983 No. 30, Text 143 amended in 1985 Dz.U. No. 4, Text 5, of 1986 Dz.U. No. 42 Text 202, of 1989, Dz.U. No. 4 Text 21 Dz.U. No. 35, Text 192, of 1991 Dz.U. No. 104, Text 450 Dz.U. No. 106, Text 457 Dz.U. No. 110, Text 474) | 1974年12月17日疾病和产假现金社会保险津贴法(统一案文1983年Dziennik Ustaw 第30号 第143号案文 1985年修正的1986年Dz. U.第4号 第5号案文 1989年Dz. U. 第42号 第202号案文 Dz. U. 第4号 第21号案文 1991年Dz. U. 第35号 第192号案文 Dz. U. 第104, 第450号案文 Dz. U. 第106号 第457号案文 Dz. U. 第110号 第474号案文) |
Leave me alone! Leave me alone! | 放开我 放开我 |
Don't leave me. Never leave me. | 别离开我 永远不要离开我 |
They can't leave. You must leave. | 他們在這兒工作,不能搬走 |
standard text a fixed chunk of recurring text | 标准文本 一块固定的循环文本XLIFF mark type |
and 6.7.4.14.1 Replace the existing text and list of standards with the following text | 6.7.2.19.1 6.7.3.15.1 和6.7.4.14.1 将现有案文和所列的标准用以下案文取代 |
Extend Contents to Object Height and Extend Object to Fit Contents help to resize text within the text box or make the text box fit the text you have typed or pasted into it. | 扩展内容到对象高度 和 扩展对象以符合内容 可缩放文本框内容的文本 或者使得文本框的大小适合其中输入或粘贴的文本 |
The Act of 25 November 1986 concerning organization and financing of social insurance (Dziennik Ustaw of 1989 No. 25, Text 137 and No. 74 Text 441, of 1990 No. 36 Text 206 of 1991 No. 7 Text 24, No. 104 Text 450 and No. 110 Text 474) | 1986年11月25日有关组织和资助社会保险法(Dziennik Ustaw 1989年 第25号 第137号案文和第74号 第441号案文 1990年第36号 第206号案文 1991年第7号 第24号案文 第104号 第450号案文和第110号 第474号案文) |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave. | (e) 产假期间应准积存年假 |
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave. | 男女平等地享受带薪假期 如年度行政假 官方节日假 周末假和病假 |
The employee can in fact request additional leave, utilizing her earned leave and combining it with her maternity leave. | 实际上雇员可以利用她攒下的假期并连同其产假一起超期休假 |
By applying the encryption function again to the resulting text, you can decrypt the text. | 对结果文本再使用一次这个加密函数 就可解密该文本 |
The B element suggests that text be rendered as bold text. common attributes | B 元素建议文本被渲染为 粗体文本 公共属性 |
The I element suggests that text be rendered as italic text. common attributes | I 元素建议文本被渲染为 斜体文本 公共属性 |
Related searches : The Text Suggests - Formulate The Text - The Text Appears - The Text Claims - The Text Concerns - The Available Text - Finalize The Text - The Text Provides - Follow The Text - Under The Text - Streamline The Text - The Text Presents - Translate The Text - Polish The Text