Translation of "local standards" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Current projects were directed towards bringing local laws into conformity with international standards. | 目前的项目是引导当地法律与国际标准保持一致 |
(i) Adapting internationally agreed standards, norms and principles to regional, national and local contexts | 表22.21 按次级方案和执行单位开列的所需资源汇总表a (单位 千美元) |
Improvements to national vehicle efficiency standards and investments in alternative fuels and vehicles help local governments to reduce greenhouse gas and local air pollutants. | 24. 提高国家车辆效率标准和增加替代燃料和车辆的投资有助于地方政府减少温室气体排放量和当地空气污染 |
These TRAINMAR centres become able to reach professional standards in organizing training programmes adapted to local needs. | 这些海运培训中心现已能够在举办适合当地需要地海运培训活动方面达到专业水平 |
Given the state of the local administration of justice in Burundi, it also concluded that the likelihood of a local trial process meeting international standards of justice was questionable. | 鉴于布隆迪境内地方司法的状况 它还得出结论认为 地方审判程序达到国际司法标准的可能性令人质疑 |
And let's face it, the contract from a major multinational brand to a supplier in India or China has much more persuasive value than the local labor law, the local environmental regulations, the local human rights standards. | 拿它来说 多国品牌合同 对印度或者中国的供应者 有更多的说服力 比起当地法律 当地环境法规 当地人权标准 |
Meeting those standards requires that more competences and responsibilities be transferred to the local authorities and that privatization be accelerated. | 要达到这些标准 就要求将更多的职权和职责移交给地方当局 并加快实现私有化 |
The framework included human rights labour standards, non discrimination, human rights security training, involuntary settlement, indigenous peoples and local communities. | 该框架包括人权 劳工标准 非歧视 人权安全培训 非自愿安置 土著人民以及当地社区 |
Promotion of compliance with international standards and re establishment of local norms that promote child protection and welfare also merit priority attention. | 促进对国际标准的遵守和重新建立有助于保护儿童及其福利的地方习俗也需要加以注重 |
quot The local authorities should take steps to ensure that local war crimes trials are conducted according to internationally recognized standards, and in particular that the right to open and public trial is respected. | quot 当地主管机构应采取步骤 确保当地对战争犯的审理依照国际公认的标准进行 具体来说 应当确保受到公正审判的权利得到尊重 |
Nestlé's approach of developing local suppliers is pragmatic and directed to concrete needs. The company worked with local suppliers to help them meet quality standards by providing information, technical assistance and sometimes also financial support. | 为促进建立和加强可持续的跨国公司 企业联系 该方案还就如何为可持续的企业联系改善环境问题提出了政策建议并帮助确定建立企业联系的机会 |
Minorities should be involved at the local, national and international levels in the formulation, adoption, implementation and monitoring of standards and policies affecting them. | 少数群体应在当地 国家和国际各级参与影响到他们的标准和政策的制定 通过 实施和监督 |
25. Globalization is thus a cultural phenomenon that is bringing different national and local communities closer and establishing new standards or expectations among populations. | 25. 因此 全球化是一种文化现象 正在使不同的民族和地方社区更趋接近 它也正在人口之间确立新的标准或期望 |
They are also more likely to work without the protection of local labour standards or the rights to health care and treatment accorded to citizens. | 她们还很可能在没有当地劳动标准的保护或者不能享受给予公民的保健和医疗权的情况下工作 |
Furthermore, these local courts would judge UN listings based on criminal standards of evidence, despite the fact that the List is not a criminal list. | 此外 尽管综合名单并不是一份罪犯名单 但这些地方法庭仍将根据刑事证据标准来裁判联合国关于将个人或实体列入名单的决定 |
(p) Encourages UNHCR to develop and apply appropriate standards and indicators that account for age and gender considerations in local integration and self reliance programmes | (p) 鼓励难民署为当地融合与自力更生方案制定和适用适当的标准和指标 其中要考虑到年龄和性别特点 |
(p) Encourages UNHCR to develop and apply appropriate standards and indicators that account for age and gender considerations in local integration and self reliance programs | (p) 鼓励难民署为当地融合与自力更生方案制定和适用适当的标准和指标 其中要考虑到年龄和性别特点 |
Standards. Two standards are proposed. | 17. 标准. 提出了两个标准 |
The Sub Commission should consider developing draft standards or guidelines to facilitate transparency and informed participation by local communities and local people in their own development programmes, taking into account any other drafting work being done in this field. | 65. 小组委员会在注意此领域中正在进行的其它起草工作的同时 应考虑制定标准或准则草案 以提高透明度 促进当地社会和当地人民在知情情况下参与他们自己的发展方案 |
Each household is considered as an economic unit, creating job for its own members, attracting local labor, thus helping reduce poverty and raise people's living standards. | 每个家庭都被视为一个经济单位 它可以为其成员创造就业机会 吸引当地劳动力 进而帮助减少贫穷 提高人们的生活水平 |
The ERZ, focused exclusively on producing goods for export, would provide tax incentives, basic infrastructure and services, security, and a stable legal framework to investors. In exchange, investors would commit to train local workers, create employment by purchasing local inputs and services, improve corporate practices and local providers standards, facilitate technology transfers, and establish links with local technical schools and universities. | 出口导向区只专注于生产出口品 它应该投资者提供税收激励 基本基础设施和服务 安全以及稳定的法律框架 作为交换 投资者应该承诺培训本地员工 通过采购本地原料和服务创造就业 改善公司行为和本地供应商标准 协助技术转移 并建立与本地技术学校和大学的联系 |
The positive effects of these international rules, standards and procedures are, however, often neutralised by local laws and regulations, the ignorance of traders, complex local trade procedures controls (particularly with regard to customs and port authorities), non tariff barriers, etc. | 然而 本国法律和规章 贸易商的缺乏了解 当地复杂的贸易手续 管制措施(尤其就海关和港口管理部门而言)以及非关税壁垒等 都往往使得这些国际规则 标准和程序无法发挥本应发挥的积极作用 |
Specifically, that Committee is drafting Mexico's official standards the purpose of NBS 17 is to establish local airport security committees NBS 18 is intended to set minimum standards for airport security programmes and NBS 019 deals with inspection procedures for registered luggage. | 具体的说 委员会目前正在起草墨西哥的正式标准 NBS 17的目的是设立地方机场安全委员会 NBS 18的目的是制定机场安全方案的最低标准 NBS 19涉及已登记行李的检查程序 |
This has given rise to an ethical vacuum , a setting in which international standards are ignored with impunity and where local value systems have lost their sway. | 由此产生了一种 quot 道德真空 quot ,造成国际标准随意被忽略而当地的价值系统丧失其影响力的局面 |
17. Internal control standards are separated into two categories general standards and detailed standards. | 17. 内部控制标准分为两类 一般标准和详细标准 |
The proposed amendments would bring the Constitution into alignment with European standards by enhancing the independence of the judiciary and promoting local democracy and freedom of the media. | 拟议的修正案将通过增强司法机构的独立性和促进地方民主及媒体自由 使 宪法 同欧洲标准接轨 |
Furthermore, this would result in local courts judging United Nations listings based on criminal standards of evidence, despite the fact that the List is not a criminal list. | 此外 这还将使各国法院根据刑事证据标准来评判列入联合国清单的决定 尽管清单并不是一项罪犯名单 |
(d) To support research activities which respond to well defined objectives, meet the needs of local populations and lead to improved living standards for people in affected areas | 本文件尝试汇总从各种不同来源得到的资料 这些来源强调了技术转让和专门知识的重要性 并且提到了在 公约 进程当中推进这方面工作的可能方法和途径 |
(d) To support research activities that respond to well defined objectives, meet the needs of local populations and lead to improved living standards for people in affected areas | ICCD CRIC(1) 10(2002年) 委员会第一届会议的报告 |
H. Minimum humanitarian standards fundamental standards of humanity | H. 最低限度人道主义标准 基本人道标准. 18 21 |
H. Minimum humanitarian standards fundamental standards of humanity | H. 最低限度人道主义标准 基本人道标准 |
The issues of poverty and youth and the role of income generating activities in eradicating poverty and improving the standards of living in local communities will also be investigated. | 另外 还将探讨贫穷和青少年的问题 创收活动在消灭贫穷方面的作用 以及提高当地社区的生活水准 |
(a) Promote energy material efficiency standards, international product standards | (a) 推动采取能源 材料效率标准 国际产品标准 |
All healthcare centers from central to local levels, both public and non public, are responsible for providing reproductive healthcare services and implementing the National Standards Guidelines on Reproductive Healthcare Services. | 从中央到地方的各级保健中心 无论是公共的还是非公共的 都有责任提供生殖保健服务 并执行 国家生殖保健服务标准规范 |
The standing police capacity would also assist United Nations police components to strengthen rules, procedures and legislation to ensure that local police services operate in accordance with the relevant standards. | 常备警察队伍还将协助联合国警务部分加强规则 程序和立法 确保当地警务部门根据有关标准开展活动 |
These EMS standards have already been adopted as international standards. | 7. 这些环管系统标准已被作为国际标准 |
The view was also expressed that in some other jurisdictions where a stay was available but the requirements under local law were very high, such requirements would need to be observed, so as to avoid double standards for local and foreign representatives in the enacting State. | 还有人认为 在另外一些法域 虽可得到中止令 但当地法律的要求很高 此种要求需得到遵守 以免在颁布国内形成当地代表和外国代表的双重标准 |
Related to this comply or explain rule, some countries now require companies with foreign listings to disclose the extent to which the local governance practices differ from the foreign listing standards. | 关于这个 遵守或解释 规则 目前有些国家要求在国外上市的公司披露当地治理做法和外国上市标准的差异程度 |
Growing out of its previous existence as the Productivity and Standards Board (PSB), SPRING's has as its mission the enhacement of the competitiveness of local enterprises for a vibrant Singapore economy. | 36. 政府标准 生产力与创新局(标新局)以前称 生产力和标准局 主要任务是提高本国企业的竞争力 使新加坡成为充满生机的经济体 |
Developing standards | 制订标准 |
Setting standards | 3. 制定标准 |
Minimal standards | M. 最低标准 |
Applicable standards | 2. 适用标准 |
Supported standards | 支持的标准 |
The standards were under review and benchmarked against international commercial standards. | 联合国塔吉克斯坦观察团(联塔观察团) |
Related searches : Local Regulatory Standards - Local Accounting Standards - Under Local Standards - Local To Local - Work Standards - Establish Standards - Security Standards - Related Standards - Follow Standards - Building Standards - Construction Standards - Governance Standards - International Standards