Translation of "materially defective" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
41.3.6 Defective instrumentation | 41.3.6 有问题的仪器 |
(a) Is not materially impossible | (a) 恢复原状并非实际上办不到的 |
Defective shell. We'll examine it. | 炮弹有问题 我们检查一下 |
Halfsister and half... mentally defective. | 半个妹妹和半个精神缺陷. |
Some diseases are caused by a defective gene. | 一些疾病的产生原因是基因缺陷 |
My lady's hearing is a little defective tonight. | 今晚 小姐的听觉出毛病了 |
(h) Spouses are obliged to support each other materially. | 据塔吉克斯坦教育部提供的资料 |
We only let you people steal our defective stuff. | 让你们苏联人偷我们的缺陷产品. |
He asks, Might not the cotter pin have been defective? | 他问, 是否那个开口销会有瑕疵? |
Is it improper to ask if maybe this cotter pin mightn't have been defective? | 不知合不合适问 是否那个开口销会有瑕疵? |
The Panel considers such claims to be materially deficient and determines that they are not compensable. | 小组认为此种索赔存在实质性的欠缺 并确定不具可赔偿性 |
The international community should contribute materially and through political support to transitional justice measures, including addressing impunity. | 95. 国际社会应当从政治上和物资方面帮助执行过渡司法措施 包括消除有罪不罚现象 |
Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the organisation was not materially affected by | 关于附注所披露2004年12月31日存在的非消耗性财产成本的列报是公允的 |
During the construction phase, performance failures might relate to two broad categories delay in construction and defective construction. | 69. 在建造阶段, 不履约也许涉及两大类情况 施工迟延和施工有缺陷 |
(i) Food to people materially hard pressed, to be provided by the Ministry of Labour and Social Care | 向物质紧缺的人提供食物 由劳工和社会福利部提供 |
On another front, while the Constitution and other laws advocate the principle of non discrimination, the practice is defective. | 20. 另一方面 虽然 宪法 和其它法律倡导不歧视原则 但在实践上却是有缺陷的 |
Risk factors noise, vibrations, defective machinery, uncomfortable positions, rapid pace, cotton and synthetic fibre particles and harmful chemical substances. | 风险因素包括 噪音 振动 机器故障 姿式不舒服 速度快 棉花和合成纤维微粒以及有害化学物质 |
Prompt payment of all fines associated with such summonses was expected unless the summons was found to be defective. | 除非罚单有缺失,否 则应当迅速缴付与这种罚单有关的一切罚款 |
She was thus materially prevented by the French authorities from lodging an appeal against the expulsion order and the Prefect's decision. | 因此 法国当局实际上让她无法就驱逐令和瓦勒德马恩省的决定提出上诉 |
In both the World Bank and IMF arrangements, the facility was irrevocable, unless the underlying legal obligation had been materially altered. | 287. 在世界银行和货币基金组织的安排中,这个办法不可撤销,除非所根据的法律义务有了实质的改变 |
Mr. Miller, would you be willing to stake your life on there being only one defective cotter pin in a million? | 米勒先生 你愿意拿自己的生命冒险在 那个百万分之一的开口销上吗? |
And the reason that it rises in a defective form is because early in the baby's brain's life the machine process is noisy. | 它之所以是以有缺陷的形式发展的 是因为在婴儿大脑的早期 大脑机器的运行是嘈杂的 |
A claim is materially deficient if the claimant has not asserted any identifiable loss type or indicated the amount of loss being claimed. | 如果索赔人未提出任何可认定的损失类型或表示索赔损失的数额 则索赔存在实质性的欠缺 |
Therefore, there is an overlap in the number of ineligible claims that fail matching, irregularities, reasons review and those that are materially deficient. | 因此 由于存在相同索赔 存在不合规定之处 不符合理由审查以及存在实质性欠缺的不合格索赔数字存在重叠 |
Ensure countries comply with their obligations to UNSCRs 1373 and 1267 and its successor obligations against terrorists and those who materially support them. | 确保各国对联合国安全理事会第1373号和第1267号决议及其后各项决议规定的义务 打击恐怖分子和给予恐怖分子物质支持的人 |
All countries have an obligation to apply UNSCR 1373 and 1267 and its successor resolutions against terrorists and those who materially support them. | 4. 各国均有义务对恐怖分子以及为其提供物质支助者适用联合国安理会第1373和1267号决议及其各项后续决议 |
Let us be truly focused on the strategic issues at hand and work together to uplift our human civilization, materially, in spirit, and in peaceful solidarity. | 让我们切实将关注点放在当前的战略问题上 并和平地团结在一起 为从物质上和精神上推进人类文明而努力 |
And that results in defective representations of sounds of words not normal a different strategy, by a machine that has different time constants and different space constants. | 这个大脑机器因有异常的空间常数设置 就会发展出不正常的 不同的策略 导致产生对语音表征的缺陷 |
Consistent with its approach to other deficient claims described in the First Report, the Panel finds that these claims are materially deficient and therefore are not compensable. | 与 第一批索赔报告 所述存在缺陷的其他索赔的处理方法相一致 29 小组认定 这些索赔存在实质性的缺陷 因此不具可赔偿性 |
It's noteworthy that China's asset custody mechanism is defective presently. Many sectors have failed to strictly enforce the custody mechanism, or even failed to be placed under custody. | 值得注意的是 目前我国资产托管机制并不健全 许多领域并没有严格实行托管机制 甚至没有纳入托管 |
Allegations of serious irregularities raised by a number of candidates were investigated by an independent panel of experts, which concluded that they did not materially affect the outcome. | 一些候选人指控在选举中存在严重违规现象 独立的专家小组对此进行了调查 并得出结论认为 这些违规现象不会对选举结果产生重大影响 |
There were complaints about medical care, which was characterized as defective, dental care, which is not provided, and the pharmacy, for which medicines are allegedly taken without authorization. | 人们对医疗照护有许多意见 医疗照护有缺陷 没有牙医 药房的药品据称在没有准许的情况下可以拿用 |
The concept of aboriginal title, as discussed above, is itself discriminatory in that it provides only defective, vulnerable and inferior legal status for indigenous land and resource ownership. | 16 上文讨论过的土著产权概念本身就具有歧视性 因为它给予土著人民的土地和资源所有权的法律地位是不充分的 脆弱和低劣的 |
Similarly, it was materially impossible for her, at 6 a.m., to apply to an administrative court for a stay of execution or the temporary suspension of these two decisions. | 同样 她实际上也不可能在早上6时提出申请 要求行政法院延期或临时暂停该两项决定 |
Climate change is not very different from these unsustainable or defective growth patterns. It, too, is essentially a balance sheet problem, based on the stock of CO2 in the atmosphere | 气候变化和这些不可持续或有缺陷的增长模式并无多大差别 它从本质上也是资产负债表问题 其基础是大气中的二氧化碳存量 |
And so they also account for development of defective processing in a substantial population of children who are more limited, as a consequence, in their language abilities at an older age. | 这些也可以解释 有相当数量的儿童 发展出有问题的运行能力 结果在他们更年长的时候 在语言能力上会有缺陷 |
As for the boat, it belonged to some poor people who work on the sea. I wanted to make it defective, for behind them was a king seizing every ship usurpingly. | 至于那只船 则是在海里工作的几个穷人的 我要使船有缺陷 是因为他们的前面有一个国王 要强徵一切船只 |
As for the boat, it belonged to some poor people who work on the sea. I wanted to make it defective, for behind them was a king seizing every ship usurpingly. | 至於那隻船 則是在海裡工作的幾個窮人的 我要使船有缺陷 是因為他們的前面有一個國王 要強徵一切船隻 |
The Ministers expressed concern that developing nations are still impoverished, not only materially and economically, but in terms of equitable endowments and opportunities in the field of global information and communication. | 15. 部长们表示关切目前发展中国家不仅在物质和经济上仍很贫穷 而且在全球新闻和传播领域也很缺乏平等的资产与机会 |
The Workshop's practical focus on the implementation of model weapons control legislation endorsed by Pacific Island Forum leaders in 2003 is helping materially to institute a common regional approach to weapon control. | 讲习班的实际重点是太平洋岛屿论坛领导人在2003年同意的武器管制示范立法的实施问题 这为采取共同的区域武器管制办法提供了实际帮助 |
I can assert with certitude that, on the whole, human life has blossomed spiritually and materially. Anti colonial struggles and independence movements of many nations in this century exemplify this blossoming and progress. | 컒쏇쫀뷧뗄헢훖탎쿳좷쪵쫇퇏뿡뫍쇮죋랴룐뗄ꆣ돽럇폐튻쳬쏷훇뫍늩톧뗄죋듓늻쏷훇뫍랴뢴컞뎣뗄죋쫖훐뛡좡쇋좨솦,럱퓲헢훖탎쿳뻍룹놾늻뿉쓜룄뇤ꆣ |
They also finance Greek or English language courses for foreign children, provide computer courses as well as medical services to women immigrants and refugees, distributes medical information leaflets, help refugee families materially and morally. | 该协会还出资赞助为外国儿童开办希腊语或英语课程和电脑课程 为女性移民和难民提供医疗服务 分发医疗信息宣传页 为难民家庭提供物质和精神上的帮助 |
In the Islamic Republic of Iran, according to the constitution, whenever a person was hurt morally or materially, and a judge was considered to be the culprit, he was legally responsible for the fact. | 根据伊朗伊斯兰共和国宪法 如果一个人在道义上或物质上受到伤害 而一位法官又是造成伤害者时 则他在法律上就应对此负责 |
However, the issuer did not pay upon demand and presentation of the necessary documents on the ground that the documentation was defective and when the defect was cured the letter of credit had expired. | 但是 开证人没有在出具必要单据后按要求付款 理由是有关单据有缺陷 而当缺陷得到修正时 信用证已到期 |
He hoped that a unanimous decision would underline the importance of the planned event, the interest of the United Nations in it and the Organization apos s desire to contribute materially to its success. | 他希望,一致通过的决定能突出计划活动的重要性,联合国对此活动的关心,和本组织希望提供物质援助以助其成功 |
Related searches : Materially Breaches - Materially Impair - Differ Materially - Materially Incorrect - Materially Adverse - Materially Alter - Materially Amended - Materially Conform - Materially Inaccurate - Materially Comply - Materially Diminish - Materially Increased