Translation of "more coherent" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
We support more coherent United Nations leadership in that area. | 我们支持联合国在这方面提供更协调的领导 |
The international community must agree on a more consistent and coherent approach to peacebuilding. | 国际社会必须商定一个更加一致和连贯的处理建设和平问题的的办法 |
There is need for a more coherent architecture of international support that addresses coordination. | 国际支助必须要有更加一致的协调行动 |
Overall, UNEP is committed to a more coherent delivery through better coordinated and integrated approaches in the Programme. | 从总体上看 环境署承诺通过对其方案的更好协调和采用更综合的处理办法 以更为连贯的方式开切实的实施工作 |
The main purpose should be to ensure more coherent planning and operational peacebuilding capacities within the United Nations system. | 主要的目的应该是确保联合国系统内部在建设和平方面有更协调的规划和业务能力 |
The European Union is currently in the process of making its policies on small arms more coherent and effective. | 欧洲联盟目前正在拟订更加有效一致的小型武器政策 |
The EU welcomes the summit's decision to explore the possibility of a more coherent framework and more efficient environmental activities in the United Nations system, including through a more integrated structure. | 欧盟欢迎首脑会议决定探讨在联合国体制内建立一个更加连贯的框架 开展更加有效的环境活动的可能性 包括通过一种综合性更高的结构 |
In the future, steps will be taken to provide more coordinated and coherent assistance in the humanitarian and development areas. | 以后将采取步骤,在人道主义和发展领域提供比较协调一致的援助 |
UNHCR also looked forward to the establishment of a more coherent disarmament, demobilization and reintegration strategy under the leadership of DPKO. | 难民事务高级专员办事处还关注地期待着在维持和平行动部的主持下 在解除武装 复员和重新回归社会方面制定更加协调的战略 |
In addition, clearer terms of reference for the Emergency Relief Coordinator would make for a more coherent programme and facilitate a more rapid and effective response to complex emergencies. | 另一方面 明确紧急救助协调员的权责能促进团结 并且在复杂紧急情况下作出最快 最有效的反应 |
More than ever, the United Nations needs to be able to develop and implement policies in this area in a coherent manner. | 联合国比任何时候都更有必要在这个领域制订并执行协调一致的政策 |
This commitment entails a more coherent, coordinated and collaborative approach to the sustainable development of small island developing States, through, inter alia | 82. 履行上述承诺需要以更一致 协调和协作的方式促进小岛屿发展中国家的可持续发展 特别是通过 |
The Commission is conscious of the need for a more coherent European approach and sees the Hyogo Framework as the appropriate starting point. | 该委员会意识到需要有一个更协调的欧洲办法 认为 兵库行动框架 是合适的起点 |
The Administrative Committee on Coordination has been developing more coherent strategies for peace building through the development of the new strategic framework concept. | 行政和协调委员会一直在通过制订新的战略框架构想来拟订一个更为统一的缔造和平战略 |
The two sentences are both coherent. | 兩個句子是一致的 |
NAP coherent with other strategic frameworks, | 与其它战略框架一致的国家行动纲领 |
Along with others, Hungary favours a more coherent institutional framework of international environmental governance, leading to the establishment of a United Nations environment organization. | 匈牙利与其他国家一样 赞成建立一个更加统一协调的国际环境治理体制框架 导致成立一个联合国环境组织 |
The Committee had therefore embarked on a change in its working methods in order to send stronger, more coherent messages to the international community. | 因此 委员会已经着手改变其工作方法 以向国际社会传递更加强烈 更加一致的信息 |
Overall, the majority of international partners working in Afghanistan have concluded that a more coherent, comprehensive and participatory approach is both desirable and achievable. | 总的来说,在阿富汗开展工作的绝大多数国际伙伴已得出结论 拟订前后更加连贯 全面的参与性办法,是可取的,也是可以做到的 |
Coherent and functional legal and regulatory framework | 连贯和起作用的法律和管理框架 |
What is more, the human rights instruments never appear as a bloc or a coherent whole, but rather as random items on a shopping list . | 更有甚者 人权文书从来不是作为一个总体或者连贯的整体出现的 而是作为一种在 购物单子 上的随机项目 |
More generally, with a view to ensuring coherent response to emergencies, it emphasized the importance of joint contingency planning, needs assessments, and monitoring and evaluation. | 一般来说 为了确保一致连贯地应付紧急情况 它强调必须进行联合应急规划 需求评估 监督和评价 |
The rules of procedure should be updated and expanded in order to improve the Council s procedures and make them even more homogeneous, coherent and effective. | 캪쇋룄뷸낲샭믡뗄돌탲뫍쪹웤룼볓뻹뫢ꆢ킭뗷뫍폐킧,펦탞뚩뫍삩햹틩쫂맦퓲ꆣ |
In such situations, their efforts are geared to responding to needs for humanitarian assistance, rehabilitation and development support in a more coherent way, and becoming more cohesive and effective in post conflict peace building. | 在这些情况下,这些机构的工作着重于更协调地满足人道主义援助 复苏和发展支助的需要,和更协调及更有效地在冲突后建立和平 |
(c) Promoting a coherent policy within each Government | (c) 促进每个国家政府内部的政策协调 |
The importance of a coherent policy environment and | 连贯一致的政策环境的重要性 及 |
It's not very Christian talk, but it's coherent. | 不是非常高雅的谈话 但是它是连贯的 |
The UNDAF and the United Nations Water inter agency mechanism for coordinating activities among agencies are promoting more coherent approaches at the global and country levels. | 联发援框架和协调机构间活动的联合国水事机构间机制正在全球和国家两级推动更加协调一致的办法 |
But reform is much more than institutional it also involves the development of the right policies, the modernization of our systems and the more coherent and effective delivery of United Nations humanitarian and development work. | 然而改革远远超过机构改革 它还涉及到制定正确的政策 使我们的各项制度现代化 以及更连贯和有效地展开联合国的人道主义和发展工作 |
Requests the Secretary General to disseminate and promulgate in a more systematic and coherent way innovations and successful practices recognized by the United Nations Public Service Award | 4. 请秘书长以更有系统的协调方式传播和推广联合国公共服务奖所表彰的各种创新和成功做法 |
How can World Trade Organization commitments, evolving Bretton Woods conditionalities and other measures applied to developing countries be made more coherent and supportive of national development strategies? | 3. 如何使世界贸易组织的各项承诺 不断变化的布雷顿森林融资条件和其他针对发展中国家的措施更加协调一致 更有助于国家发展战略 |
The Office has contributed to ongoing efforts to ensure a more coherent and integrated response to complex crises, for example through the strategic framework approach in Afghanistan. | 该厅协助不断地努力确保对复杂的危机作出更连贯 统一的反应,例如在阿富汗采取 quot 战略框架 quot 的办法 |
Bosnia and Herzegovina still lacked a coherent agricultural policy. | 波斯尼亚和黑塞哥维那仍然缺乏协调连贯的农业政策 |
Institutional framework for coherent and functional desertificati on control | 进行连贯的荒漠化防治工作的机构框架 |
If policy and institutional development in support of SMEs is to be effective, the process has itself to be improved so that it becomes more coherent and more responsive to the real needs and concerns of SMEs. | 支助中小企业发展的政策和体制发展过程要想取得成效 则对这一过程本身也需要加以改进 使之更加连贯 对中小企业的实际需要和关注点更加敏感 |
We agreed in Monterrey that it was necessary to reform the international economic system and make it more coherent and supportive of the development policies of Member States. | 我们曾在蒙特雷商定 必须改革国际经济制度 使其更为一致 并更有力地支持会员国的发展政策 |
Trade was the preferred route to guarantee the development of the region a more coherent and supportive international trading and financial system would complement national and regional efforts. | 贸易是保证该区域发展的优先途径 一个更加连贯和有利的国际贸易和金融体系将补充国家和区域努力 |
The development of the third Medium term Perspective included efforts to make the University s ongoing programmes more coherent and responsive to the research needs of the United Nations. | 第三个中期展望的拟订包括设法使大学进行中的各项方案更加协调一致,并能回应联合国的研究需要 |
In a situation of tight financial resources, the development of a more coherent and mutually supportive programme is essential in order to optimize the use of available resources. | 在紧缩财政资源的情况下 为最适度使用可资利用的资源 编制更加协调一致和相互支持的方案至关重要 |
Ocean governance must be based on more coherent and responsive policies and programmes for the oceans, including the coastal zone, the critical interface between people and the sea. | 海洋管理的基础必须是更加协调和有反应的海洋政策和方案,包括人类与海洋之间最重要的联系地带,沿海区 |
In these circumstances, it is more logical, and more coherent, to formulate a general principle based upon the intention of the parties in respect of all types of treaty and this approach is represented in draft article 4. | 46. 在这种情况下 比较合乎逻辑 条理连贯的办法是 就所有各类条约拟订基于缔约方意图的一般原则 这种办法体现在条款草案4中 |
First of all, the proposals are relevant, coherent and clear. | 首先 这些建议是相关的 前后一致的和清晰的 |
It was a coherent theory, and it had triumphed utterly. | 这是一个浅显易懂的理论 并且获得了彻底的胜利 |
Coherent programs to promote economic catch up are relatively straightforward. But the transition from follower to leader at the frontier of the innovation economy is more challenging and elusive. | 刺激经济赶超的连贯计划相对来说较为直观 但从追随者转变为创新经济的前沿领导者更具挑战 也更困难 |
There is a clear need to streamline the OHCHR organizational structure to form more coherent and manageable substantive divisions and OHCHR wide programme support services (A 57 488, para. | 显然需要精简人权专员办事处的组织结构 使各实务司及整个人权专员办事处的方案支助服务更加协调一致 更易于管理 A 57 488,第28段 |
Related searches : Coherent Way - Coherent Whole - Coherent Text - Coherent Framework - Coherent Strategy - Coherent Policy - Coherent Policies - Is Coherent - Coherent Document - Coherent Implementation - Coherent Radiation - Coherent Image - Coherent Action