Translation of "national enforcement authorities" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(v) Efforts should be made aton the national level to enhance cooperation between cCustoms authorities, national ozone unitsNOUs, and other enforcement authorities | 五 应在国家一级加强海关部门 国家臭氧主管单位和其他执法主管部门之间的合作 |
Cooperation with law enforcement authorities | 与执法机关的合作 |
He she also advises the Haitian authorities on their review of the national legislation, inter alia, on compliance by the national law enforcement and judicial authorities with human rights principles. | 首席法律顾问还就海地当局审查国家立法 尤其是国家执法机构和司法机构遵守人权原则的问题 向海地当局提供咨询 |
Recognizing that such activities can result in the development of live intelligence led investigations by national law enforcement authorities, | 承认此类活动可促成国家执法机关开展以情报为导向的实地侦查 |
Recognizing that such activities can result in the development of live intelligence led investigations by national law enforcement authorities, | 承认此类活动可促成由国家执法机关开展以情报为导向的现场即时侦查 |
National Enforcement | 国家执法情况 |
For this purpose, the Members States may also exchange information on their national authorities in law enforcement sphere and assist in establishing and strengthening contacts between these authorities. | 为此 成员国还可就其国家机构在执法领域内的活动交流信息 并在建立和加强这些机构之间的接触方面提供协助 |
(b) Establishing means for data secure information exchange among partners in international drug control, such as national health authorities, national law enforcement authorities, drug control councils, regional bodies etc., ensuring that national sovereignty and domestic data protection regulations are fully met | (b) 国际药物管制伙伴,诸如国家卫生当局 国家执法当局 药物管制理事会 区域机构之间建立数据安全的信息交换手段,确保充分遵守国家主权和国内数据保护条例 |
Measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | 加强与执法当局合作的措施 |
(vi) National authorities should provide customs and enforcement personnel with more tools, monitoring devices, and or mechanisms for monitoring ODS movement | 六 国家主管部门应向海关部门和执法人员提供用于监测耗氧物质的转移 监测装置和 或机制的更多手段 |
Following investigations conducted by the Section, investigators have been assisting national law enforcement authorities in criminal prosecutions and participating in disciplinary cases. | 在调查科进行调查之后 调查员一直在协助国家执法当局进行刑事起诉,并参与纪律案件的工作 |
In any coordination arrangement, each Party's competition authorities will seek to conduct their enforcement activities consistently with the enforcement objectives of the other Party's competition authorities. | 在任何协调安排中 各方竞争管理机构均应争取以符合另一方竞争管理机构执法目标的方式开展执法活动 |
Designated national authorities | 一 指定的国家主管部门 |
Designated national authorities | A. 指定的国家主管当局 |
II. NATIONAL AUTHORITIES | 二 国家当局 |
1. National authorities | 1. 国家当局 |
Information and intelligence should be shared between competent authorities in other countries, as well as between national agencies with complementary functions in maritime drug law enforcement. | 信息和情报应同其他国家主管当局以及在具有海上禁毒执法互补作用的国家机构之间加以交流 |
(b) Promoting cooperation among law enforcement authorities in combating trafficking in persons | (b) 促进执法当局之间合作打击贩运人口 |
Cooperation between national authorities | 国家机关之间的合作 |
(c) Stepping up cooperation and concerted action by all relevant law enforcement authorities and institutions with a view to dismantling national, regional and international networks in trafficking | (c) 加强所有有关执法部门和机构的合作和统一行动 摧毁国家 地区和国际上的贩卖网 |
(c) Stepping up cooperation and concerted action by all relevant law enforcement authorities and institutions with a view to dismantling national, regional and international networks in trafficking | (c) 볓잿쯹폐폐맘횴램늿쏅뫍믺릹뗄뫏ퟷ뫍춳튻탐뚯,틔득믙맺볒ꆢ쟸폲뫍맺볊짏뗄랷싴췸 |
Regarding Cooperation Between Their Competition Authorities In the Enforcement of Their Competition Laws | 关于双方的竞争管理机构之间在执行竞争法方面的合作 |
Relevant authorities should be provided with more investigative and other law enforcement power. | 有关当局应拥有更大的调查权力和其他执法权力 |
According to the United States, Italian enforcement authorities were currently investigating the case. | 根据美国,意大利的执行当局目前正在调查这事件 |
Where both Parties' competition authorities are pursuing enforcement activities with regard to related matters, they will consider coordination of their enforcement activities. | 如果双方的竞争管理机构就有关事项开展执法活动 它们应考虑协调它们的执法活动 |
No complaints of any sex based discrimination have been filed with law enforcement authorities. | 没有因受到性别歧视向执法机关提出申诉的现象发生 |
The increasing trend may reflect the targeting of acetic anhydride by law enforcement authorities. | 这一增加的趋势也许反映了执法当局将醋酸酐作为了对象 |
The participants in the first expert meeting were scientists and representatives of national regulatory and enforcement authorities, a total of 52 experts from 26 countries and four organiza tions. | 第一次专家会议的与会者是科学家以及各国管理和执法机构的代表 共计52名专家 分别来自26个国家和四个组织 |
(a) Review national legislation to ensure that the legal requirements of the 1988 Convention are met, for example the identification of competent national authorities, the maintenance of ship registries and the establishment of adequate law enforcement powers | (a) 审查本国立法 以确保达到1988年公约的法定要求 例如指明主管当局 保持船舶注册和确立充分的执法权限 |
The problem is that, all too often, they have not amended their national legislation to permit their law enforcement authorities and institutions for the administration of justice to act accordingly. | 问题是它们大多尚未修正国内立法 因此它们的执法当局和司法机构不能按此办理 |
Further, the FSO is required to establish and develop excellent liaison relations, not only with national military and law enforcement agencies but also with senior elements of local civilian authorities. | 此外,外勤安全干事不仅要与所在国家的军事和执法机构 而且要与地方文职当局的高级官员建立和保持良好的联系 |
13. Requests States to increase cooperation and concerted action by all relevant law enforcement authorities and institutions, with a view to dismantling national, regional and international networks trafficking in children | 13. 请各国加强所有有关执法当局和机构的合作和一致行动,以期摧毁国家 区域和国际贩运儿童网络 |
Our investigators have shared their information and intelligence with the law enforcement authorities of Kenya. | 我们的调查员与肯尼亚执法当局交换了信息和情报 |
Links to national authorities vary widely. | 与国家当局的联系差别很大 |
ECOWAS, in collaboration with the United Nations Office on Drugs and Crime, is currently examining ways to improve its border control mechanisms by strengthening the flow of information among national law enforcement authorities, as well as regional networking and cooperation in law enforcement issues. | 36. 西非经共体同联合国毒品和犯罪问题办事处合作 正在探索各种途径 加强国家执法当局之间的信息流通 建立区域网络并在执法问题上展开合作 以此改进边界管制机制 |
C. Seventh Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement | C. 拉丁美洲和加勒比国家麻醉品法执行机构 |
Each Party's Antitrust Authorities shall, to the extent compatible with that Party's laws, enforcement policies, and other important interests, inform the other Party's Antitrust Authorities about activities that appear to be anticompetitive and that may be relevant to, or may warrant, enforcement activity by the other Party's Antitrust Authorities. | A. 各方反托拉斯管理局应在符合本方法律 执法政策和其他重要利益的范围内 将似乎是反竞争 并可能涉及到或者值得另一方反托拉斯管理局采取执法活动的活动通知另一方的反托拉斯管理局 |
That, in turn, would give law enforcement authorities the confidence they needed to act without fear. | 而这会使执法机关得到其毫无担忧地采取行动所需的信心 |
Countries should encourage extensive coordination with the intelligence agencies and law enforcement authorities of foreign governments. | 各国应鼓励与外国情报和执法部门广泛协调 |
(g) Strengthen cooperation not only among enforcement agencies, but also among judicial authorities. V. CONTROLLED DELIVERY | (g) 不仅加强执法机构之间的合作 而且加强司法当局之间的合作 |
fully involve national budget and finance authorities | 充分调动国家预算和金融当局的参与 |
(ix) Issue a clear directive, perhaps in the form of a national human rights action plan prepared with broad public participation, to law enforcement bodies and other authorities to respect human rights | ㈨ 或许可以以由广大公众参与拟定的国家人权行动计划的形式 向执法机关和其他当局发布明确的尊重人权的指示 |
11. Requests States to step up cooperation and concerted action by all relevant law enforcement authorities and institutions with a view to dismantling national, regional and international networks in trafficking in children | 11. 쟫룷맺볓잿쯹폐폐맘횴램떱뻖뫍믺릹뗄뫏ퟷ뫍튻훂탐뚯,틔웚득믙맺볒ꆢ쟸폲뫍맺볊랷퓋뛹춯췸싧 |
61. Requests States to step up cooperation and concerted action by all relevant law enforcement authorities and institutions with a view to dismantling national, regional and international networks in trafficking in children | 61. 请各国加强所有有关执法当局和机构的合作和一致行动,以期摧毁国家 区域和国际贩运儿童网 |
The situation was being reviewed and was being monitored by the Ministry and by law enforcement authorities. | 相关部门和执法机关正在审查和监督这种情况 |
Related searches : Enforcement Authorities - National Authorities - Law Enforcement Authorities - National Aviation Authorities - National Regulatory Authorities - National Health Authorities - National Supervisory Authorities - National Competition Authorities - Competent National Authorities - Other National Authorities - National Public Authorities - Designated National Authorities - National Enforcement Body