Translation of "non related party" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Requesting from non party States, when appropriate, information on the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and other related materials | quot (e) 酌情请非缔约国提供有关枪支弹药及其他有关材料的非法制造和贩运的资料 |
(e) Requesting from non party States, when appropriate, information on the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials | (e) 酌情请非缔约国提供关于非法制造和贩运枪支弹药 炸药及其他有关材料的资料 |
Exports to non parties are prohibited unless the non party meets certain conditions. | 除非非缔约方能够满足某些条件 否则禁止向非缔约方出口 |
The other requirements related to non staff costs. | 其他所需费用为非员额费用 |
MASS MEDIA RELATED ACTIONS OF non governmental organizations | 四 非政府机构与大众媒体相关的行为 |
Uganda is a party to all international instruments related to children's rights. | 乌干达加入了有关儿童权利的所有国际文书 |
It was a party to all 12 international instruments related to terrorism. | 它加入了所有12项关于恐怖主义的国际文书 |
One Party raised the issue of information related to projects under development. | 10. 一个缔约方提出了仍在制订中的项目的信息问题 |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 有关政府间组织 非政府组织 政府组织和其他组织的事项 |
One party seizes the court of a non Contracting State. | 一方当事人向一非缔约国的法院提出申请 |
(g) Recommending a non compliant Party to take steps to remedy the non compliant situation, such as re import re export of the chemical or safe disposal at the expense of the non compliant Party. | (g) 建议违约缔约方采取步骤纠正违约状况 例如重新进口 重新出口该化学品或进行安全处置 并承担费用 |
The decision making process for approving related party transactions should also be disclosed. | 核准关系方交易的决策过程也应予披露 |
603. Cooperation between the State party and non governmental organizations is noted, as well as the fact that the State party has consulted some non governmental organization during the drafting of the State party apos s report. | 603. 委员会注意到在起草这些报告期间 政府与非政府组织进行了合作 以及缔约国与某些非政府组织进行磋商的事实 |
24. Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 24. 与政府间组织 非政府组织 政府组织和其他组织有关的事项 |
IV. Issues related to the increase only of non permanent membership | 四. 只增加非常任理事国的有关问题 |
Issues related to the distinction between career and non career staff | 关于区别终身从业和非终身从业工作人员的问题 |
It provided for full consideration of proposals on several SNA update related issues, especially those related to non financial assets. | 通过该机制 人们将充分审议若干与修订SNA有关的问题的提案 特别是关于非金融资产的提案 |
MATTERS RELATED TO INTERGOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (item 13) | 十. 与政府间组织 非政府组织 |
Item 13. Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations | 项目13. 与政府间组织 非政府组织 政府组织和 其他组织有关的事项 |
In those cases, non disclosure of related interests is a punishable offence. | 在此情况下 不公开有关利益是一种会受到惩罚的罪行 |
III. Issues related to the increase of permanent and non permanent membership | 三. 增加常任理事国和非常任理事国的有关问题 |
It encourages the State party to cooperate closely with non governmental organizations. | 它鼓励缔约国与非政府组织密切合作 |
It encourages the State party to cooperate closely with non governmental organizations. | 它鼓励缔约国与非政府组织密切合作 |
To this effect, the complete file of the investigation related to the crime shall be submitted by the requesting Party to the requested Party. | 为此 请求国应向被请求国提交与犯罪有关的完整的调查卷宗 |
MATTERS RELATED TO INTERGOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (GC.11 9) | 与政府间组织 非政府组织 政府组织和其他组织有关的事项 GC.11 9 |
It encourages the State party to cooperate closely with non governmental organizations (NGOs). | 它鼓励缔约国与非政府组织密切合作 |
It encourages the State party to further cooperate closely with non governmental organizations. | 它鼓励缔约国与非政府组织进一步密切合作 |
It encourages the State party to increase its cooperation with non governmental organizations. | 委员会鼓励缔约国加强与非政府组织的合作 |
The Committee recommends that the State party develop a procedure to address the specific needs of unaccompanied non citizen children and to ensure their best interests in the course of any immigration, expulsion and related proceedings. | 委员会建议缔约国建立一个程序 解决与家人分离的非公民儿童的特定需要 并在移民 驱逐和相关程序中保障他们的最佳利益 |
At present, Israel is the only non party to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons in the region. | 目前 以色列是该区域唯一未加入 不扩散条约 的国家 |
A related issue is the cost of valuation and the party that should bear that cost. | 与此相关的问题是估值的费用和应负担该费用的当事人 |
We are party to almost all disarmament related treaties, including the Non Proliferation Treaty (NPT), the CTBT, the Chemical Weapons Convention, the Convention on Certain Conventional Weapons, the Anti personnel Mines Treaty and the Biological Weapons Convention. | 我们是几乎所有与裁军有关的条约 包括 不扩散条约 全面禁试条约 化学武器公约 某些常规武器公约 杀伤人员地雷条约 和 生物武器公约 的缔约国 |
The religious, non governmental and benevolent organizations are precluded from conducting business related activities. | 宗教 非政府以及慈善组织不得开展与商业有关的活动 |
For each team, one lead reviewer is to be from a non Annex I Party and the other from an Annex I Party. | 对于每个专家组 要有1名主任审评员来自一个非附件一缔约方 1名来自一个附件一缔约方 |
The non appearance of a party will not prejudice the consideration of the case. | 一方不出席不得妨碍对案件的审议 |
It encourages the State party to further cooperate closely with non governmental organizations (NGOs). | 它鼓励缔约国与非政府组织进一步密切合作 |
It encourages the State party to increase its cooperation with non governmental organizations (NGOs). | 委员会鼓励缔约国加强与非政府组织的合作 |
4. The importing State Party shall inform the exporting State Party, upon request, of the receipt of dispatched shipments of firearms, ammunition and other related materials. | 4. 进口缔约国应当应出口缔约国的请求 通知它已收到所发运的枪支弹药及其他有关材料的货物 |
4. The importing State Party shall inform the exporting State Party, upon request, of the receipt of dispatched shipments of firearms, ammunition and other related materials. | 3. 缔约国在批准枪支弹药 炸药及其他有关材料出口之前 应当确保进口国和过境国已经签发了必要的执照或许可证 |
4. The importing State Party shall inform the exporting State Party, upon request, of the receipt of dispatched shipments of firearms, ammunition and other related materials. | quot 4. 进口缔约国应当应出口缔约国的请求通知其已收到发运的枪支弹药和其他有关材料 |
As a party to all disarmament related international instruments, Jordan adheres fully to its obligations under them. | 约旦作为所有与裁军有关的国际文书的缔约国 充分履行它根据这些文书承担的义务 |
4. The importing State Party shall inform the exporting State Party, upon request, of the receipt of dispatched shipments of firearms, ammunition, explosives and other related materials. | 4. 进口缔约国应当应出口缔约国的请求 通知它已收到所发运的枪支弹药 炸药及其他有关材料的货物 |
MATTERS RELATED TO INTER GOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) (GC.11 9) | 与政府间组织 非政府组织 政府组织和其他组织有关的事项(续)(GC.11 9) |
Other important legislative acts related to non proliferation efforts and nuclear and radiological safety include | 11. 有关不扩散和核与放射性安全的其他主要法律有 |
Estimated costs for the six posts and related non post requirements would amount to 945,400. | 7. 六个员额和相关的非员额费用估计为945 400美元 |
Related searches : Related Party - Related Party Receivables - Related Party Disclosures - Related Party Loans - Related Party Debt - Related Party Balances - A Related Party - Related Party Relationship - Related Party Transactions - Any Related Party - Non-work Related - Non-business Related - Non Product Related