Translation of "obligations or liability" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Obligations stipulated in Article 13 (1)(a) and (b) and liability arising from the breach thereof or limitation of that liability | (a) 第13(1)(a)和(b)条规定的义务 和违反这些义务而产生的赔偿责任或对该赔偿责任的限制 |
Article 26Only when the prevailing obligations of a financial liability are relieved in all or in part may the recognition of the financial liability be terminated in all or partly. | 第二十六 条 金融 负债 的 现时 义务 全部 或 部分 已经 解除 的 才 能 终止 确认 该 金融 负债 或 其 一 部分 |
The Board was therefore unable to determine the validity of those obligations or to confirm whether any financial liability had been incurred at the time that the obligations were created. | 因此委员会无法确定这些债务的有效性 也无法确定在产生这些债务时是否出现任何财务责任 |
The draft instrument covered, inter alia, the liability and obligations of carriers, electronic commerce, delivery, shipper obligations, and transport documents. | 该文书草案主要涉及承运人的责任和义务 电子商务 交货 托运人的义务以及运输文件 |
Liability for intentional or reckless behaviour | 故意或轻率行为的赔偿责任 |
(b) It directly or indirectly excludes, limits, or increases the liability of the shipper, consignor, consignee, controlling party, holder, or person referred to in Article 31 for breach of any of their obligations under Chapter 7. | (b) 直接或间接排除 限制 或增加 托运人 发货人 收货人 控制人 持单人或第31条提及的人在违反第7章下各自任何义务时应负的赔偿责任的 |
3 failure to discharge due liability or | ( 三 ) 不能 清偿 到期 债务 |
a stock company with limited liability or | 一 股份 有限公司 |
Questions were raised concerning the nature of the liability of the certification authority, in particular whether such liability would be based on negligence or whether it would be defined as strict liability , a notion which was also referred to as objective liability or no fault liability . | 56. 有人询问验证局赔偿责任的性质 尤其是这种责任是以过失为依据 还是把它定义为 quot 严格赔偿责任 quot 这个概念也称为 quot 客观赔偿责任 quot 或 quot 无过失赔偿责任 quot |
Channelling liability to a single entity, whether operator or owner, was the hallmark of strict liability regimes. | 将赔偿责任归结到一个单一的实体 不论是经营者还是所有人 是严格的责任制度的最明显特征 |
Such liability may be criminal, civil or administrative. | 这些责任可以是刑事 民事或行政责任 |
A strict liability that covers most of the obligations in article 30 would put too much burden on the shipper, taking into account that the carrier's liability is based on negligence. | 考虑到承运人的赔偿责任以疏忽为依据 涵盖第30条中大多数义务的严格赔偿责任会给托运人造成过重的负担 |
Secondly, that liability regime should include the imposition of liability on the operator or, where appropriate, other person or entity, without requiring proof of fault. | 其次 这一责任制度应当包括要求经营者或酌情要求其他人或实体履行责任 但无须出具过失证明 |
2. These measures should include the imposition of liability on the operator or, where appropriate, other person or entity. Such liability should not require proof of fault. Any conditions, limitations or exceptions to such liability shall be consistent with draft principle 3. | 2. 这些措施应包括规定营运人或酌情规定其他人或实体承担赔偿责任 这种赔偿责任不应要求证明过失 关于这种赔偿责任的条件 限制或例外均应当符合原则草案3 |
Where an enterprise makes substantial revisions to some or all of the contractual stipulations of the existing financial liability, it shall terminated the recognition of the existing financial liability or part of it, and at the same time recognize the financial liability after revising the contractual stipulations as a new financial liability. | 企业 对 现存 金融 负债 全部 或 部分 的 合同 条款 作出 实质性 修改 的 应当 终止 确认 现存 金融 负债 或 其 一 部分 同时 将 修改 条款 后 的 金融 负债 确认 为 一 项 新 金融 负债 |
Wide support was expressed for the suggestion to complement the reference to the liability of the carrier with a reference to its obligations. | 会议普遍支持一项建议 认为在提及承运人赔偿责任的时候还应补充提及义务 |
Article 13The post amortization cost of a financial asset or financial liability refers to the following result after adjustment of the initially recognized amount of the financial asset or financial liability | 第十三 条 金融 资产 或 金融 负债 的 摊余 成本 是 指 该 金融 资产 或 金融 负债 的 初始 确认 金额 经 下列 调整 后 的 结果 |
In effect, pursuant to paragraph (a), the carrier was prohibited from redefining its obligations under the draft instrument by excluding or limiting them, while paragraph (b) prevented the carrier from excluding or limiting its liability for breaching an obligation under the draft instrument. | 实际上 根据(a)项 禁止承运人通过排除或限制其根据文书草案负有的义务对这些义务加以重新界定 (b)项则防止承运人排除或限制其因违反文书草案规定的义务而负有的赔偿责任 |
What could be added are one or more provisions setting out the standard of liability of the carrier and shipper if one of these is in breach of any of its obligations in respect of delivery. | 可增列一则或多则条文 列出承运人和托运人中一方违反其在交付货物上的任何义务时所承担的赔偿责任的标准 |
Variant Y The ... the enacting State specifies the organ or authority competent to promulgate liability regulations may promulgate regulations on the liability of certification authorities. | Y备选条文 . 立法国指定主管颁布赔偿责任条例的机关 或机构 可颁布关于验证局赔偿责任的条例 |
Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who were the perpetrators of the offences or of their accomplices. | 此种责任概不影响作为犯罪行为者或共犯的自然人应负的刑事责任 |
3. Such liability shall be incurred without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences or of their accomplices. | 3. 承担此种责任不影响作为犯罪行为者或共犯的自然人应负的刑事责任 |
(b) Should the draft Convention extend the provision on shipper's liability in paragraph 31(1) (previously 29(1)) to a breach of any of the shipper's obligations under the draft Convention that should apply to the extent that the shipper's liability is not dealt with otherwise, or should this matter be left to national law? | (b) 公约草案是否应将第31(1)条 原第29(1)条 中有关托运人赔偿责任的条文延伸至适用于违反公约草案所规定的托运人任何义务的情况 在托运人赔偿责任未在其他条文中述及的条件下予以适用 还是应该将该事项留交国内法处理 |
In Denmark, a judge was not required to report any debt or liability. | 在丹麦 法官无须申报任何债务和负债 |
Finland suggested that article 3 should also refer to civil or administrative liability. | 芬兰建议第3条还应提及民事或行政责任 |
Property insurance business which includes insurance against loss or damage to property, liability insurance and credit insurance or | 一 财产 保险 业务 包括 财产 损失 保险 责任 保险 信用 保险 等 保险 业务 |
Liability | 负债 |
The reasons for this are that the chapter regulates the obligations of the shipper and that this specific obligation is already covered by the general provisions on carrier obligations and liability set out elsewhere in the draft convention. | 但有一些代表团希望将该条草案整个删除 其理由是该章所规范的是托运人的义务 公约草案其他方面所述有关承运人义务和赔偿责任的一般性条文已涵盖了这一具体义务 |
States Parties that have not yet done so are invited either to accede to the Vienna Conventions or Paris and Brussels Conventions on civil nuclear liability or to introduce national legislation on civil nuclear liability. | 15. 请尚未这样做的缔约方加入关于民用核责任的 维也纳公约 或 巴黎公约 和 布鲁塞尔公约 或拟订关于民用核责任的国内法 |
Paragraph 2 then modifies the paragraph 1 by saying that for breach of its obligations under paragraphs 30 (b) and (c), the shipper has strict liability. | 第2款则对第1款作了限定 称托运人对违反第30款(b)和(c)项所规定的义务负有严格赔偿责任 |
U.S. Law of War obligations are national obligations, binding upon every soldier, sailor, airman, or Marine. | 14. 美国的战争法义务是国家义务 对每个士兵 水兵 空军或海军都有约束力 |
1. Reporting obligations on personal debts or liabilities | 11 报告个人债务或负债的义务 |
Savings on or cancellation of prior period obligations | 清偿以前期间债务的结余或以前期间 |
Savings on or cancellations of prior period obligations | 记入各会员国的贷项 |
Savings on, or cancellation of, prior periods obligations | 上期债务的结余或注销额 |
In relation to article 57(4), it has been discussed whether the liability for failure by the carrier to comply with instructions given should be strict and unlimited or, whether on a true construction of the provision, the liability was a due diligence liability in the same way as liability for loss of or damage to cargo, and also limited in the same way. | 19. 关于第57(4)条的讨论涉及两个问题 一是 承运人未遵守所下达的指示 赔偿责任是否应当是严格的和无限的 二是 如果对这一条文作出确切的解释 那么如同对货物灭失或损害的赔偿责任一样 这种赔偿责任是否是一种与失职有关的赔偿责任 其范围也同样应当是有限的 |
Where the future cash flow or term of existence of a financial asset or financial liability cannot be predicted reliably, the contractual cash flow of the financial asset or financial liability for the whole term of the contract shall be taken into account. | 金融 资产 或 金融 负债 的 未来 现金 流量 或 存 续 期间 无法 可靠 预计 时 应当 采用 该 金融 资产 或 金融 负债 在 整个 合同期 内 的 合同 现金 流量 |
Similarly, it has been proposed that the obligations of the shipper, which are much more extensive and detailed than under existing maritime liability regimes, shall be mandatory. | 同理 还建议托运人的义务应当是强制性的 这些义务比现行海运赔偿责任制度下的义务要广泛得多和详细得多 |
The concept of fraud includes all actions intended to reduce tax liability or evade taxation. | 欺诈的概念包括一切旨在减少应交税额或逃税的行为 |
Liability insurance | 责任保险 |
Liability Accounts | 负债账户 |
Liability accounts | 负债账户 |
In some cases, such liability extends to liability for environmental damage. | 在某些情况下 这种责任扩大到对环境损失负有责任 |
(a) Should the draft Convention include a general provision relating to the carrier's liability for a breach of any of its obligations under the draft Convention that should apply to the extent that its liability is not already dealt with (such as in Chapter 6 (previously 5) and article 53 (previously 52)) or should this matter be left to national law? | (a) 公约草案是否应列入关于承运人对违反公约草案所规定的其任何义务承担赔偿责任的一则通则 在其赔偿责任尚未得到述及 例如第6章 原第5章 和第53条 原第52条 的条件下予以适用 还是应该将该事项留交国内法处理 |
It was stated that the issue of liability of certification authorities involved two different types of liability a structural liability, which resulted from the breach by the certification authority of its terms of operation, and a transactional liability, which resulted from the certification authority apos s actions in issuing, suspending or revoking a certificate. | 有人指出 验证局赔偿责任包括两种不同的责任 验证局违反其运作规定所产生的 quot 结构性 quot 赔偿责任以及验证局在签发 暂时吊销或吊销证书方面的行动所产生的 quot 交易性 quot 赔偿责任 |
Related searches : Liability Obligations - Liability And Obligations - Liability For Obligations - Securities Or Obligations - Rights Or Obligations - Duties Or Obligations - Liabilities Or Obligations - Damages Or Liability - Liability Or Damages - Loss Or Liability - Responsibility Or Liability - Duty Or Liability