Translation of "liability and obligations" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Liability - translation : Liability and obligations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Obligations stipulated in Article 13 (1)(a) and (b) and liability arising from the breach thereof or limitation of that liability
(a) 第13(1)(a)和(b)条规定的义务 和违反这些义务而产生的赔偿责任或对该赔偿责任的限制
The draft instrument covered, inter alia, the liability and obligations of carriers, electronic commerce, delivery, shipper obligations, and transport documents.
该文书草案主要涉及承运人的责任义务 电子商务 交货 托运人的义务以及运输文件
Article 26Only when the prevailing obligations of a financial liability are relieved in all or in part may the recognition of the financial liability be terminated in all or partly.
第二十六 条 金融 负债 的 现时 义务 全部 或 部分 已经 解除 的 才 能 终止 确认 该 金融 负债 或 其 一 部分
A strict liability that covers most of the obligations in article 30 would put too much burden on the shipper, taking into account that the carrier's liability is based on negligence.
考虑到承运人的赔偿责任以疏忽为依据 涵盖第30条中大多数义务的严格赔偿责任会给托运人造成过重的负担
The Board was therefore unable to determine the validity of those obligations or to confirm whether any financial liability had been incurred at the time that the obligations were created.
因此委员会无法确定这些债务的有效性 也无法确定在产生这些债务时是否出现任何财务责任
The reasons for this are that the chapter regulates the obligations of the shipper and that this specific obligation is already covered by the general provisions on carrier obligations and liability set out elsewhere in the draft convention.
但有一些代表团希望将该条草案整个删除 其理由是该章所规范的是托运人的义务 公约草案其他方面所述有关承运人义务和赔偿责任的一般性条文已涵盖了这一具体义务
Paragraph 2 then modifies the paragraph 1 by saying that for breach of its obligations under paragraphs 30 (b) and (c), the shipper has strict liability.
第2款则对第1款作了限定 称托运人对违反第30款(b)和(c)项所规定的义务负有严格赔偿责任
Wide support was expressed for the suggestion to complement the reference to the liability of the carrier with a reference to its obligations.
会议普遍支持一项建议 认为在提及承运人赔偿责任的时候还应补充提及义务
Similarly, it has been proposed that the obligations of the shipper, which are much more extensive and detailed than under existing maritime liability regimes, shall be mandatory.
同理 还建议托运人的义务应当是强制性的 这些义务比现行海运赔偿责任制度下的义务要广泛得多和详细得多
It specifies the rights and obligations of governmental institutions, local governments, individuals and legal entities in this area, and it addresses the issue of liability when the Law is violated.
该法详细阐述了政府机构 地方政府 个人和法律实体在此领域的权利与义务 同时涉及违反该法时承担的责任问题
3. Liability and insurance
3. 责任和保险
Liability
负债
(c) Corruption and criminal liability
(c) 贪污和刑事责任
Liability and war risk insurance.
42. 责任险和战争险
Liability and war risk insurance.
45. 责任险和战争险
Liability and war risk insurance.
35. 责任险和战争险
Liability and war risk insurance.
40. 责任险和战争险
Liability and war risk insurance
责任和战争保险
Liability and war risk insurance
责任险和战争险
Finally, at the end of this questionnaire, the matter of the liability of the carrier and the shipper for any breach of their obligations under the delivery provisions is raised.
最后 本调查表末尾处提出了承运人和托运人对违反交付条文规定的其各自义务所承担的赔偿责任问题
On the other hand, if the State fulfilled its obligations under the draft articles and harm still occurred, that would give rise to international liability , which was the core issue.
另一方面 如果国家履行了条款草案规定的义务 但还是造成了损害 这就产生了 quot 国际责任 quot 这是问题的核心
Fourthly, liability principles should be based primarily on civil liability, and a liability regime ought consequently to impose liability on the operator in addition, there should be appropriate financial guarantees as proposed in draft principle 4.
第四 赔偿责任原则应以民事责任为主要依据 因此 责任制度应将责任归咎于经营者 另外 如原则4草案提议那样 应有适当的财政担保
A consortium would not be a suitable vehicle for borrowing funds, since in many jurisdictions the consortium members would have a residual and unlimited liability for the obligations of the consortium.
联营集团并不是合宜的借款渠道 因为在许多法域 联营集团的成员对于联营集团的债务可能要负剩余的无限责任
Liability insurance
责任保险
Liability Accounts
负债账户
Liability accounts
负债账户
In some cases, such liability extends to liability for environmental damage.
在某些情况下 这种责任扩大到对环境损失负有责任
G. Liability and compensation for damage
G. 쯰몦뗄퓰죎폫엢뎥
40. Liability and war risk insurance.
40. 퓰죎쿕뫍햽헹쿕ꆣ컞뇤뚯ꆣ
(c) Liability and war risk insurance.
(c) 责任保险和战争保险
43. Liability and war risk insurance.
43. 责任险和战争险
(e) Liability and war risk insurance.
(e))责任险和战争险
47. Liability and war risk insurance.
47. 퓰죎쿕뫍햽헹쿕ꆣ컞룄뇤ꆣ
37. Liability and war risk insurance.
37. 责任险和战争险
38. Liability and war risk insurance.
38. 责任险和战争险
44. Liability and war risk insurance.
44. 责任险和战争险
28. Liability and war risk insurance.
28. 责任险和战争险
21. Liability and war risk insurance
21. 责任保险和战争保险
40. Liability and war risk insurance.
40. 责任险和战争险
45. Liability and war risk insurance.
45. 责任险和战争险
31. Liability and war risk insurance.
31. 责任险和战争险
33. Liability and war risk insurance.
33. 责任险和战争险
52. Liability and war risk insurance.
52. 责任险和战争险
46. Liability and war risk insurance.
46. 责任险和战争险
While a view was expressed that prohibiting derogation from the seaworthiness obligations would not affect the rules with respect to limitations on liability, it was suggested that the overall implications arising from treating the seaworthiness obligations in this manner would require further consideration.
尽管有人认为禁止偏离适航义务不应影响有关赔偿责任限制的规则 但有与会者称必须对以此种方式对待适航义务所产生的全面影响加以进一步审议

 

Related searches : Liability Obligations - Obligations Or Liability - Liability For Obligations - Requirements And Obligations - Provisions And Obligations - Obligations And Contracts - Costs And Obligations - Terms And Obligations - Covenants And Obligations - Rules And Obligations - Obligations And Responsibilities - Obligations And Duties - Obligations And Undertakings - Obligations And Commitments