Translation of "obligations and responsibilities" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Obligations and responsibilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Freedom of speech and association came with responsibilities and obligations. | 言论和集会自由同时要兼顾到责任与义务 |
Consumers do not have obligations, responsibilities and duties to their fellow human beings. | 消费者对于其他人类个体 没有职责 责任和义务 |
Nigeria will continue to remain faithful to her obligations and responsibilities under the Treaty. | 尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任 |
(5) The contractual obligations and default responsibilities for handling the ownership transfer of the related assets | ( 五 ) 相关 资产 办理 权属 转移 的 合同 义务 和 违约 责任 |
These include restrictive business practices, environmental standards, social responsibilities of investors and obligations for progressive liberalization. | 这些问题包括限制性商业惯例 环境标准 投资者的社会责任和逐步自由化的义务 |
Turkey had acted as a guarantor Power within its contractual obligations and responsibilities under the 1960 agreements. | 土耳其作为管理国这么做是根据1960年的协议尽自己应尽的义务和责任 |
As a nuclear weapon State, China has never evaded its due responsibilities and obligations in nuclear disarmament. | 作为核武器国家 中国从不回避自己在核裁军方面应尽的义务和责任 |
Educate industry on its obligations and responsibilities under the country's export control system, including penalties for violations. | 对行业进行宣传教育 使其了解国家出口管制制度规定的义务和责任 包括对违法行为的处罚 |
These functions are meant to create certain obligations and responsibilities for the Russian Federation within the international community. | 这些角色本应当为俄罗斯联邦在国际社会带来一定的义务和责任 |
(a) That the new permanent members should have the same responsibilities and obligations as the current permanent members | (a) 新常任理事国应与现常任理事国具有相同的责任和义务 |
Concerning the responsibilities of the Israeli authorities in Gaza, the withdrawal had changed their obligations. | 46. 关于以色列当局在加沙的责任 撤出加沙改变了其义务 |
It was for the States parties to find the proper balance between their respective obligations and responsibilities under its provisions. | 缔约国需要在该条约规定的不同义务和责任之间寻找适当的平衡 |
2. Notwithstanding paragraph 1, the carrier or a maritime performing party may increase its responsibilities and its obligations under this Instrument. | 2. 虽有第1款的规定 承运人或 海运 履约方可增加其在本文书项下的责任和义务 |
(b) Stakeholders fulfil their responsibilities and obligations and extend their full cooperation in attaining the objectives of the information and communication technology strategy. | (b) 各利益有关者履行自己的职责和义务 并对实现信息和通信技术战略目标给予充分合作 |
(b) In the performance of their duties, gratis personnel should have the same obligations and responsibilities as are applicable to staff members | (b) 免费提供的人员在执行职务时,应与工作人员一样负同样的义务和责任 |
46. China was fully aware of its responsibilities to the United Nations and to world peace and security. It had fulfilled its obligations to the regular budget and had taken on extra obligations for peacekeeping operations. | 46. 中国十分清楚自己对联合国 对世界和平与安全的责任 认真履行了自己在联合国的义务 承担了在维和经费分摊上的额外财政义务 |
The parties had responsibilities and obligations and should exercise the greatest restraint so as to end violence and terror, and avoid an escalation of tension. | 而各方有各方的责任和义务 而且应该表现出最大限度的克制 以结束暴力事件和恐怖活动 并防止紧张形势不断升级 |
(b) Amend or adopt legislation so that both parents have equal responsibilities in the fulfilment of their obligations towards their children | 考虑特别为单亲家庭的儿童提供帮助的方法 其中包括通过社区的组织安排和社会保障福利 修改或通过法律 使父母双方在履行其对子女的义务方面负有同样责任 采取措施 尽可能保证非婚生子女的父母(特别是其父亲)提供赡养费 并保证向已满16岁但仍在求学的子女提供赡养费 认真努力 修订 家庭法 考虑批准 扶养义务决定的承认和执行海牙公约 |
Whether because of historical obligations or deficiencies in the current international economic order, the developed countries have responsibilities that they cannot shirk. | 无论从历史责任上 还是现行的国际经济秩序的缺陷方面 发达国家都负有不可推卸的责任 |
(a) Stakeholders will fulfil their responsibilities and obligations under service level agreements and be supportive of the efforts of and extend full cooperation to the Division of Administrative Services | (a) 利益有关者将履行根据服务协定承担的责任和义务 支持行政事务司的工作并给予全面合作 |
21.22 The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that (a) stakeholders fulfil their responsibilities and obligations and (b) there are no shortfalls in funding. | 21.22 预期将实现目标和预期成果 假设(a) 利益有关方履行职责和义务 (b) 资金如数到位 |
The assessment should depend essentially on the degree to which a country had managed to honour its obligations and met the increased responsibilities stemming from the rotational arrangement. | 评估工作主要是看一个国家在多大程度上努力履行了义务并完成了在轮任安排下加重了的责任 |
It does little for the common good if one country's efforts to strengthen implementation of treaty obligations are undermined by another's neglect of its responsibilities. | 如果一个国家无视其责任 从而破坏另一个国家加强执行条约义务的努力 这不符合共同利益 |
The joint family system still quite extensively practiced in Pakistan is a form of social service to enable parents to combine family obligations with work responsibilities . | 在巴基斯坦相当普遍的家庭互助托儿的做法是一种 旨在使父母以兼顾家庭义务和工作责任的社会服务形式 |
Requests the Secretary General to continue to ensure that Volunteers are subject to the same obligations and responsibilities, including standards of conduct, that the United Nations staff are subject to | 5 请秘书长继续确保志愿人员遵守联合国工作人员遵守的义务和责任 包括行为标准 |
States parties to the Treaty should work towards a fair balance between mutual obligations and responsibilities under the Treaty, with a view to achieving the total elimination of nuclear weapons. | 不扩散条约缔约国应在 条约 规定的相互义务和责任之间实现合理平衡 以期彻底消除核武器 |
Requests the Secretary General to continue to ensure that Volunteers are subject to the same obligations and responsibilities, including standards of conduct, that the United Nations staff are subject to | 5 请秘书长继续确保志愿人员须履行同样的义务和责任 包括联合国工作人员必须遵守的行为标准 |
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. | 在这个日期 IBM承担责任 你承担责任 |
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. | 寫住邊月邊日 IBM 有某啲職責 你又有某啲職責 |
It called upon all parties to the Convention and the Protocol relating to the Status of Refugees to comply with their obligations and to demonstrate political will and solidarity in sharing burdens and responsibilities. | 韩国代表团呼吁关于难民地位的公约和议定书的所有缔约国履行其义务 表现出在分担责任和职责方面的政治意愿和团结性 |
(d) Emphasize the obligations of States to apply flag State responsibilities in accordance with the Convention and the Agreement with respect to conservation measures for fisheries resources on the high seas | (d) 强调各国有义务按照 公约 和 协定 的规定 在公海渔业资源养护措施方面履行船旗国的责任 |
Regarding needs and responsibilities | 关于需要和责任 |
Responsibilities, problems and actions | 责任 问题和行动 |
The Palestinian people have suffered from all of the Israeli practices in violation of basic human rights, in clear violation of international humanitarian law and the international obligations and responsibilities of an occupying Power. | 以色列侵犯基本人权 公然违反国际人道主义法和占领国的国际义务与责任 所有这些做法都给巴勒斯坦人民造成了痛苦 |
The international community should strive to achieve an equitable balance between the obligations and the responsibilities of the nuclear weapon States and the non nuclear weapon States in order to completely eliminate these weapons. | 国际社会应该努力在核武器国家和无核武器国家的责任和义务之间取得公正的平衡,以全面销毁这些武器 |
1. Nothing in this Convention shall affect other rights, obligations and responsibilities of States and individuals under international law, in particular the purposes and principles of the Charter of the United Nations and international humanitarian law. | 1. 本公约的任何规定均不影响国际法特别是 联合国宪章 的宗旨和原则与国际人道主义法规定的国家和个人其他权利 义务和责任 |
2. Nothing in this Convention shall affect other rights, obligations and responsibilities of States and individuals under international law, in particular the purposes and principles of the Charter of the United Nations and international humanitarian law. | 2. 本公约的任何规定均不影响国际法特别是 联合国宪章 的宗旨和原则与国际人道主义法规定的国家和个人其他权利 义务和责任 |
1. Nothing in this Convention shall affect other rights, obligations and responsibilities of States and individuals under international law, in particular the purposes and principles of the Charter of the United Nations and international humanitarian law. | 1. 本公约的任何规定均不应影响国际法特别是 联合国宪章 的宗旨和原则与国际人道主义法规定的国家和个人其他权利 义务和责任 |
Mindful of the responsibilities of every Member State, in accordance with international obligations, to maintain effective nuclear safety and security, asserting that responsibility for nuclear security within a State rests entirely with that State, and noting the important contribution of international cooperation in supporting the efforts of States to fulfil their responsibilities, | 注意到每个会员国根据国际义务应当承担维护切实有效的核安全和核安保的责任 主张一国境内的核安保完全应由该国负责 并注意到国际合作在支持各国努力履行责任方面的重要贡献 |
The Lima agreement creates obligations for countries without regard for the distinction between Annex 1 and non Annex 1. Rather, it uses a new phrase drawn from the recent agreement between the US and China countries responsibilities will be based on common but differentiated responsibilities and respective capabilities in light of different national circumstances. | 不会再如此了 利马协议中的各国义务不再根据附件1和非附件1区分 它使用了来自最近的中美协议的方法 各国的责任将基于 体现共同但有区别的责任和各自能力原则 防火墙已经被推倒 |
The existence of these secret sites of detention where no legal control or human rights protection can be exercised facilitates avoiding the international obligations and responsibilities of the Governments who are running them. | 存在这种无法进行法律管制或人权保护的秘密拘留场所 为设置这些场所的政府规避国际义务和责任提供了便利 |
Nothing in the present Convention shall affect other rights, obligations and responsibilities of States, peoples and individuals under international law, in particular the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and international humanitarian law. | 一 本公约的任何条款均不影响国际法特别是 联合国宪章 的宗旨和原则以及国际人道主义法规定的其他国家和个人的权利 义务和责任 |
1. Nothing in this Convention shall affect other rights, obligations and responsibilities of States, peoples and individuals under international law, in particular the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and international humanitarian law. | 1. 本公约的任何规定均不影响国际法特别是 联合国宪章 各项宗旨和原则以及国际人道主义法规定的国家 各国人民和个人其他权利 义务和责任 |
1. Nothing in this Convention shall affect other rights, obligations and responsibilities of States, peoples and individuals under international law, in particular the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and international humanitarian law. | 1. 本公约的任何规定均不影响国际法特别是 联合国宪章 的宗旨和原则与国际人道主义法规定的国家 各国人民和个人其他权利 义务和责任 |
Human rights and human responsibilities | 36. 人权与人的责任 |
Related searches : Scope And Responsibilities - Requirements And Responsibilities - Risks And Responsibilities - Responsibilities And Deliverables - Accountability And Responsibilities - Functions And Responsibilities - Activities And Responsibilities - Responsibilities And Activities - Rights And Responsibilities - Tasks And Responsibilities - Role And Responsibilities - Responsibilities And Liabilities - Responsibilities And Accountabilities - Responsibilities And Authorities