Translation of "operations and procedures" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(h) Reporting procedures, rescue operations, information systems and prosecutions | (h) 报告程序 救援行动 情报系统和起诉 |
(c) Establishing an operations support group to help coordinate UNDP field operations and streamline policies and procedures | (c) 짨솢튻룶튵컱횧훺ퟩꎬ냯훺킭뗷뾪랢볆뮮쫰췢뗘튵컱ꎬ늢볲뮯룷쿮헾닟폫돌탲ꎻ |
Appropriate parameters and procedures must be clearly defined in the mandates of operations. | 必须在行动的授权中明确表达出有关的参数和程序 |
The existing policies and procedures on the general satellite designs, launch operations, satellite operations, satellite anomalies, and satellite decommissioning are shown below. | 现有的关于一般卫星设计 发射业务 卫星业务 卫星异常和卫星停运的政策和程序说明如下 |
Moreover, detailed air operations and safety procedures have been electronically disseminated to 15 missions. | 此外,详细的空中业务和安全程序已通过电子方式传播给15个特派团 |
To that effect, UNHCR has revised processes, procedures, formats and tools embodied in its Operations Management System. | 为达到这一目的 难民高专办对其业务管理制度的流程 程序 格式和工具作了修改 |
(c) Development of standard operating procedures for the Department's operations centre in New York | (c) 为该部的纽约业务中心拟订标准作业程序 |
Monitoring of operations should be built into the methods and procedures managers select to control operations and to ensure that the activities meet the objectives of the organization. | 对业务的监测应成为管理人员选择来控制业务及确保活动符合组织各项目标所用方法和程序的一部分 |
Missions' force requirements and information operations standard operating procedures should also be reviewed to include this capability (paras. | 此外还应审查对特派团部队的各项要求和信息业务标准作业程序 以便在其中包括这一能力(第26至28段)(SP 05 001 008) |
Monitoring and registration procedures are in place to check that operations are carried out in accordance with legal requirements. | 已制定监管和注册程序 以保证其营业情况符合规程 |
The Contracting Parties acknowledge that documentation and procedures represent important cost and time cost elements affecting the efficiency of transit operations. | 缔约各方承认 单证和手续耗资费时 是影响过境业务效率的重要因素 |
At Headquarters, the Division has also established standard instructions and procedures for planning, programming, managing and budgeting for air transport operations. | 在总部,该司也为空运业务的规划 方案拟订 管理和编制预算制定了标准指令和程序 |
International trade requires simple trade formalities, procedures and operations, cooperative Customs administration apos s attitude, and efficient door to door logistics chains. | 国际贸易需要的是简便的贸易手段 程序和业务 海关合作的态度以及高效率的门到门后勤系统 |
In addition, a complete review of aviation procedures has resulted in the publishing of detailed job descriptions and qualification requirements for air operations officers, air safety officers and air operations air safety officers. | 此外,在彻底审查飞行程序后,公布了关于空中业务干事 空中安全干事和空中业务 空中安全干事的详细职务说明和资格要求 |
(d) Streamlined procurement procedures for peacekeeping operations in the field, including specific information on mechanisms for strengthened monitoring, oversight and accountability | (d) 简化后的外地维持和平行动采购程序 包括有关加强各项监测 监督和问责机制的具体信息 |
Considering the amounts involved, the systems and procedures adopted in some operations to initiate, manage and control procurement activities were ineffective, and sometimes deficient. | 考虑到所涉金额 有些业务为启动 管理和控制采购活动而采用的制度和程序效率低下 且有时不完善 |
Follow up audit of the policies and procedures of the Department of Peacekeeping Operations for recruiting international civilian staff for field missions | 维持和平行动部关于外地特派团国际文职人员征聘政策和程序的后续审计 |
The Department of Peacekeeping Operations has created a comprehensive set of draft policies and procedures regarding the management of strategic deployment stocks. | 14. 维持和平行动部已经就管理战略部署存货方面拟订了一套全面的政策和程序草案 |
Simplification and harmonization of documentation procedures in order to further facilitate cross border railway operations is also an important area of concern. | 为进一步促进跨界铁路运输业务而简化和统一单据手续也是一个令人关注的重要领域 |
In consolidation and capacity building terms, the national programme is now working to harmonize management planning and procedures across the operations and support function areas. | 在巩固和能力建设方面,该国家方案正努力协调整个行动和支助职能的管理规划和程序 |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to review the terms of reference and procedures of the Protection Operations Support Section, with a view to streamlining the relations between the headquarters bureaux and the protection field operations. | 178. 难民专员办事处同意委员会的建议 审查保护行动支助科的职权范围和程序 以期简化总部各局与保护领域外地行动之间的关系 |
UNHCR has integrated anti fraud procedures into its resettlement operations and has shared its 2004 anti fraud plan of action with Member States. | 难民专员办事处已将反欺诈诉讼程序融入重新安置行动 并向会员国提供了2004年反欺诈行动计划 |
(j) Report on the audit of the policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations,See A 57 224. | (j) 关于审核征聘维持和平行动部工作人员的政策和程序的报告,见A 57 224 |
Office of Human Resources Management Audit of policies and procedures for recruiting staff in the Department of Peacekeeping Operations (3) 2 not started | 6在2005年工作计划的所有任务中 约有70 已得到确认 目前正在根据2005年风险管理框架开展这些任务 |
Moreover, information was also analysed to evaluate the impact of the inspection exercises on operations and to adjust procedures and methodologies to various oversight needs. | 此外 也为评价检查工作对业务的影响而进行了信息分析 并对程序方法作出调整 以适应各种监察需要 |
As a result of those procedures, movement of Agency staff and vehicles was considerably impeded and frequently prevented, with consequent disruptions to field and headquarters operations. | 由于这些措施,工程处工作人员和车辆的行动大受阻碍和经常无法通行,造成外地和总部业务受到干扰 |
Having further considered the notes by the Secretary General transmitting the reports of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the policies and procedures for recruiting Department of Peacekeeping Operations staff and on the follow up audit of the policies and procedures of the Department of Peacekeeping Operations for recruiting international civilian staff for field missions, | 又审议了秘书长转交内部监督事务厅关于维持和平行动部工作人员征聘政策和程序的审核报告的说明 以及内部监督事务厅关于维持和平行动部外地国际文职人员征聘政策与程序的后续审核报告 |
Having further considered the notes by the Secretary General transmitting the reports of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the policies and procedures for recruiting Department of Peacekeeping Operations staff and on the follow up audit of the policies and procedures of the Department of Peacekeeping Operations for recruiting international civilian staff for field missions, | 又审议了秘书长转交内部监督事务厅关于对征聘维持和平行动部工作人员的政策和程序的审核报告的说明 以及内部监督事务厅关于审计维持和平行动部外地国际文职人员征聘政策与程序的后续审计报告 |
His delegation supported the use of implementing partners, including Norwegian NGOs, in field operations and the joint efforts to improve procedures related to transparency and auditing. | 挪威代表团支持包括挪威非政府组织在内的执行伙伴参与外地业务,并支持为改善与透明度和审计相关的程序而作的共同努力 |
As a result of all those procedures, movement of Agency staff and vehicles was considerably impeded and frequently prevented, with consequent disruption to field and headquarters operations. | 由于所有这些程序,工程处工作人员和车辆的行动大受阻碍并常常无法通行,使外地和总部业务受到干扰 |
Determines whether the aircraft fleet is utilized safely and economically and whether air operations provides services efficiently, effectively and in compliance with the relevant procedures, regulations and rules. | 确定机队的使用是否安全和合乎经济 空中业务是否提供切实有效的服务 并符合相关程序 条例和细则 |
Concern was also expressed that the Guideline Standard Operating Procedures for the military component of peacekeeping operations had not been updated. | 还有人对于尚未增订维持和平行动军事部门 标准行动程序准则 表示关切 |
Follow up audit of the policies and procedures of the Department of Peacekeeping Operations for recruiting international civilian staff for field missions (A 59 152) | 2. 维持和平行动部外地特派团国际文职人员征聘政策与程序的后续审计 A 59 152 |
He therefore welcomed the new consultation procedures announced recently by the President of the Council, which would enhance the transparency and coordination of the operations. | 因此 发言者欢迎安理会主席最近宣布的新的协商机制 这有助于提高透明度 加强维和行动的协同配合 |
For example, employees may try to circumvent burdensome procedures, inefficient operations may cause delays and diluted responsibilities may make it difficult to identify accountable individuals. | 例如,雇员可能尝试规避累赘的程序 工作效率低可能造成延误 责任淡化可能很难确定应负责任的个人 |
The constraints imposed by Israel in the name of security procedures had also hampered the Agency apos s operations in recent months. | 以色列以保障安全为由而设置的诸多障碍也给工程处最近几月的工作造成了很多困难 |
The Department of Peacekeeping Operations should review the field policy and provide guidance to peacekeeping operations for developing a specific order of battle and standard operating procedures that enable all staff branches to play a significant role in the information management cycle (paras. | 50. 维持和平行动部应审查外地政策 并向维持和平行动提供指导 以便拟订具体的战斗序列和标准作业程序 使所有工作人员单位在信息管理周期中发挥重要作用(第20至21段)(SP 05 001 004) |
Updates of the manual will be done through the compilation of standard operating procedures for key principles and areas in finance and operations by the fourth quarter of 2005. | 财务条例和细则 补编的修订资料和修改由私营部门司的小组加以识别 并同时促进和修订该司的问责制和业务流程 |
It is expected that this review will lead to the adoption of revised formal guidelines and procedures which will govern the treasury operations at offices away from Headquarters. | 预计审查会导致采用已订正的正式准则和程序 统管总部以外各办事处的财务业务 |
28. The Board recommends that the chiefs of administration in the field missions and other operations ensure that internal control procedures for cash management are fully complied with. | 28. 审计委员会建议,外地特派团和其他行动的行政主管应保证充分遵守内部现金管理程序 |
(a) Ensure that the issues of concern to women are integrated in all policies, procedures, regulations and measures relating to the administration, management and operations of the criminal justice system | (a) 确保将妇女关注的问题纳入同刑事司法系统的行政 管理和运作有关的所有政策 程序 条例和措施中 |
OIOS had previously recommended that special emergency rules and procedures should be developed to meet the operational needs of the Department of Humanitarian Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. | 监督厅以前曾建议过,应制定特殊紧急规则和程序来满足人道主义事务部和维持和平行动部的业务需要 |
Therefore, it was suggested that serious consideration be given to applying for this purpose the funding procedures similar to those adopted for peacekeeping operations. | 因此,有人建议,应认真考虑将类似于维持和平行动所采用的筹资程序用于这一用途 |
XII.23 With regard to cooperation in field locations administered by the Department of Peacekeeping Operations, the Advisory Committee points out that there is a need to formulate procedures to allow for maximum cooperation and integration with the military components of peacekeeping operations. | 十二.23. 关于在维持和平行动部管理的外地地点开展合作问题 咨询委员会指出 有必要制定程序 以便尽最大可能同维持和平行动的军事部门进行合作与融合 |
The system handles manifests and customs declarations, accounting procedures and transit procedures. | 该系统处理货单和报关单 会计程序和过境手续 |
Related searches : Operations Procedures - Techniques And Procedures - Procedures And Instructions - Conditions And Procedures - Requirements And Procedures - Plans And Procedures - Procedures And Guidelines - Arrangements And Procedures - Policy And Procedures - Procedures And Practices - Standards And Procedures - Principles And Procedures - Methods And Procedures - Systems And Procedures