Translation of "procedures and guidelines" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Guidelines - translation : Procedures - translation : Procedures and guidelines - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Policy and procedures manuals and other guidelines
(b) 政策与程序手册及其他准则
(i) Continuous review and updating of procurement guidelines and procedures
㈠ 持续地审查和更新采购准则和程序
UNHCR adopted new guidelines and procedures after the Board's audit.
委员会进行审计后 难民专员办事处采用了新方针程序
(b) Guidelines on GIS Standards and Standardization Procedures, in 1998.
(b) 关于地理信息系统的标准和标准化程序的准则 1998年
(f) Revised evaluation system (number of new guidelines, tools and procedures)
(f) 修订评价制度 新的准则 工具和程序的数目
Other disciplined services departments maintain clear guidelines and procedures for handling complaints.
52. 其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序
The guidelines are designed to assist Member States in developing their laws, procedures and practices in a manner consistent with relevant international standards and guidelines.
这些要求在涉及被告人 犯人 受害人 儿童 妇女及其他人的权利的一系列国际标准中都得到了反映
Even less common are explicit policies, procedures or guidelines for such personnel.
针对这类人员的明确的政策 程序指导方针则更少见
For OSI Propose guidelines and procedures for the conduct of an OSI and for the OSI infrastructure
为现场视察的进行及现场视察所需基础设施提出准则和程序
100. Guidelines should be issued to all departments to establish formal monitoring procedures.
103. 应向各部印发准则,以建立正式监测程序
Accordingly, most governance codes and guidelines define procedures for enhancing the independence, objectivity and professionalism of the external audit.
因此 大多数治理守则和准则对加强外部审计独立性 客观性和职业化的程序下有定义
The CTC has already adopted general guidelines and procedures for the preparation, carrying out and assessment of such visits.
反恐委员会已经通过了筹备 实施以及评估这些访问的一般性指导方针程序
(e) Secure required resources and new approaches for support to smaller National Committees, including through relevant guidelines and procedures
(e) 获取所需资源和采用新的作法 以支助较小的国家委员会 包括通过利用有关的指导准则和程序
(a) Implementation of the Guidelines for the Review of Policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries
(a) 关于审查发展中国家间技术合作的政策和程序的准则的执行 情况
(a) Implementation of the Guidelines for the Review of Policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries
(a) 关于审查发展中国家间技术合作的政策和程序的准则的执行情况
26. In 1997 UNHCR issued new guidelines on policies and procedures in dealing with unaccompanied children seeking asylum.
26. 1997年,难民专员办事处印发了 处理寻求庇护的举目无亲的未成年人的政策和程序准则
Determines whether the Mission had implemented an adequate security framework whether security arrangements complied with United Nations guidelines and procedures and whether these guidelines adequately protected United Nations staff and premises.
确定特派团是否已经执行适当的安保框架 安保安排是否符合联合国的准则和程序 这些准则是否足够保障联合国工作人员和房舍
24. In December 1997, the administration issued revised guidelines to further clarify reporting procedures and ensure increased uniformity and transparency.
24. 1997年12月,行政当局发布订正指引,以进一步澄清报告程序和确保更高水平的一致性和透明度
Those guidelines will ultimately be incorporated into formal project and programme planning procedures used by the Project Review Committee.
作为制定战略的初步步骤 伙伴和青年科将为所有方案制定如何增进青年参与的指导方针
The procedures and guidelines governing the Fund began to be established well over a decade ago and have continued to develop.
管理基金的程序指导原则十多年前开始制定 并一直在不断发展
The procedures and guidelines governing the Fund began to be established well over a decade ago and have continued to develop.
基金的管理程序和准则早在十多年以前就已确立 并且还在继续发展之中
The National Elections Commission has also approved polling and counting procedures, as well as a number of related guidelines and regulations.
42. 全国选举委员会还批准了投票和计票程序以及一些有关的准则和条例
The relevant guidelines of some United Nations programmes and funds follow the procedures contained in the UNDP programme and projects manual.
联合国的一些计 规 划署和基金会的相关指导方针已遵守了 开发计划署方案和项目手册 中所载的程序
The Force Procedures Manual provides internal guidelines for the Police. It contains technical details of policing procedures and therefore cannot appropriately be disclosed to the public or embodied by statute.
程序手册 只供警队作内部指引之用 并载有关于执法程序的技术性资料 因此不宜向公众披露或纳作法定文件
Some participants felt that an updating of the guidelines on the relationship between special procedures and OHCHR could be helpful.
一些与会者认为 更新特别程序与人权高专办的关系准则 可能有所助益
The Guidelines provide a frame of reference and guidance for ad hoc investigations for which no or few procedures exist.
准则为没有或基本没有程序可循的特别调查提供了参考指导
(a) A compilation of the existing guidelines, decisions and any other instruments applicable to the procedures of the Sub Commission
可对小组委员会程序适用的现有准则 决定和其他文书的汇编
(b) Publication and dissemination of guidelines on GIS standards and standardization procedures for natural resource and environment management and development planning, in 1997
(b) 1997年为自然资源和环境管理及发展规划出版和传播地理信息系统标准和标准化程序准则
Internally, UNHCR also revisited its procedures and guidelines for its involvement in IDP situations, notably in Afghanistan, Colombia, Sri Lanka and Sudan.
在内部 难民署还重新审查了它参与处理国内流离失所者情况 尤其是参与处理阿富汗 哥伦比亚 斯里兰卡和苏丹的国内流离失所者情况的程序和准则
Furthermore, the Department has developed provisional guidelines and standard operating procedures to better manage and control rations in United Nations peacekeeping missions.
此外 维和部又拟订促进联合国特派团较佳管理和控制粮食的临时方针和标准作业程序
Establish initial proposals for guidelines and procedures for the conduct of an OSI and for OSI infrastructure to support the OSI regime
为进行现场视察的准则和程序以及支持现场视察制度的基础设施拟订初步建议
12.4 States should establish guidelines that ensure the effectiveness of all relevant housing, land and property restitution procedures, institutions and mechanisms, including guidelines pertaining to institutional organization, staff training and caseloads, investigation and complaints procedures, verification of property ownership or other rights of possession, as well as decision making, enforcement and appeals mechanisms.
12.4 国家应制定准则 确保所有相关的住房 土地和财产归还程序 制度和机制的有效性 包括有关体制性组织 工作人员培训和办案量 调查和申诉程序 财产所有权或其他产权的核查 以及决策 执行和上诉机制的准则
Conditions in the field could make it difficult to carry out a rigorous budget exercise according to strict procedures and guidelines.
外地的情况使它难以按照严格的程序和准则来执行预算
That resulted in the development of NASA safety standard 1740.14, entitled quot Guidelines and assessment procedures for limiting orbital debris quot .
结果制订出题为 quot 限制轨道碎片的准则和评估程序 quot 的美国航天局安全标准1740.14
Two specialized rapid assessment procedures publications have been developed and widely distributed Guidelines for the Rapid Assessment of Social, Economic and Cultural Aspects of Malaria , and Rapid Assessment Procedures Ethnographic Method to Investigate Women s Health .
编写和广泛分发了两份专门的快速评价程序出版物 quot 疟疾的社会 经济和文化方面的快速评价指南 quot 和 quot 快速评价程序 调查妇女健康的人种学方法 quot
Establish more refined proposals for guidelines and procedures for the conduct of an OSI and for OSI infrastructure to support the OSI regime
为进行现场视察的准则和程序以及支持现场视察制度的基础设施拟订较完善的建议
The Laboratory developed and disseminated standard guidelines, methodologies and procedures related to scientific work in support of drug control efforts of Member States.
102. 实验室制定并传播了与支助成员国禁毒努力科研工作有关的标准准则 方法和程序
To assist in the proper implementation of age appropriate status determination procedures and the identification of durable solutions, UNHCR also issued guidelines in 1997 on policies and procedures in dealing with unaccompanied children seeking asylum.
为了协助适当地执行适龄确定程序和查明持久的解决办法,难民专员办事处还印发1997年关于处理无人陪伴儿童寻求庇护的政策和程序指导原则
It provided a basis for the development of guidelines, methodologies and procedures for the principle of free, informed and prior consent to be implemented.
它为制订有关执行自由 事先和知情同意原则的指导方针 方法和程序提供了基础
The preparation of guidelines on the establishment of inter operable ICT systems will assist countries in simplifying and streamlining border crossing formalities and procedures.
它还开发了亚太道路事故数据库 来监测进展情况并鼓励政策行动
For OSI Establish initial proposals for guidelines and procedures for the conduct of an OSI and for OSI infrastructure to support the OSI regime
为进行现场视察以及支持现场视察制度的基础设施准则及程序拟出初步建议
34. The revised guidelines for the review of policies and procedures concerning TCDC require the organizations and agencies of the United Nations system to
34. 짳닩맘폚벼뫏뗄헾닟뫍돌탲뗄뚩헽횸떼랽헫튪쟳솪뫏맺쾵춳룷ퟩ횯뫍믺릹
The guidelines are the basis for policy reformulation and training of governmental officials in age sensitive and age appropriate refugee procedures for determining status.
这些准则是在确定年龄敏感和年龄适当的难民地位程序方面,重新拟定政策和培训政府官员的基础
The report recommends the further development of the existing common procurement guidelines of IAPSO into a generic system wide policy and procedures manual.
10. 报告建议采购处进一步制定现行的共同采购准则 使之成为全系统通用政策和程序手册的组成部分
2. Stresses the need to take into account and apply the criteria and procedures contained in the guidelines in considering future proposals for international years.
2. 强调在审议今后有关国际年的提案时需考虑和采用指导方针所载的准则和程序

 

Related searches : Techniques And Procedures - Operations And Procedures - Procedures And Instructions - Conditions And Procedures - Requirements And Procedures - Plans And Procedures - Arrangements And Procedures - Policy And Procedures - Procedures And Practices - Standards And Procedures - Principles And Procedures - Methods And Procedures - Systems And Procedures - Controls And Procedures