Translation of "prejudiced party" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Party - translation : Prejudiced - translation :

Prejudiced party - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prejudiced?
You're prejudiced.
你有成见
You're prejudiced.
你是不是持有
No, Sir, I'm not prejudiced.
不是 我当然不是对他们有
You're the ones who are prejudiced.
是你持有见吧
Kovac, you're so prejudiced, you can't think straight.
考威你太激了 你根本无法思考
Oh, you are prejudiced against actresses, aren't you?
噢 你对女演员有见是吗
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
你似乎對來自國外的想法有
I wouldn't want to say he's prejudiced 'cause I'm cleanminded, I am.
我不想说这会有见 因为我是心底无私的
To the author, this further confirms that the judge was partial and prejudiced.
对提交人来说 这进一步证实法官是不公正和带有见的
Probably I'm prejudiced, but it seems to me that Susie is a pretty cute young lady.
我并非心 苏丝确实很可爱
I submit that I cannot hope to argue this line... before minds hostile to and prejudiced against the female sex.
我不想就此點加以爭辯 但須排除對於女性的敵意和
The gender prejudiced environment favours the persistence of discriminating attitudes and primarily restricts women's participation in social, economic and political life.
性别见的环境也助长了歧视性态度的持续存在 大大限制了妇女对社会 经济和政治生活的参与
The initial increase in resources in those years has been prejudiced by the later cuts which have been imposed on the Court.
在那些年,起初曾经增加了提供给法院的资源,后来又被消减
(3) Nobody shall be prejudiced or favoured because of their sex, birth, race, language, national or social origin, faith, religious or political opinions.
quot (3) 任何人都不得因其性别 出生 种族 语言 民族或社会出身 信仰 宗教或政治见解而蒙受不利或享有优惠待遇
(d) The Government selected a trial judge and venue racially prejudiced against indigenous peoples in order to ensure that Mr. Peltier would be convicted.
6. 工作组确定 前述(a)至(d)段所列大部分问题 在代表Peltier先生提出的上诉中已经涉及即
The concern was expressed that the assignor apos s interests could be prejudiced if any person was able to register without proof of authorization.
106. 有人表示担心 如果任何人无需出示授权证明即可登记 转让人的利益可能受到损害
The Rule amendments propose reducing briefing times for sentencing appeals, separating additional evidence motions from the filing of the merit appeals to avoid successive additional evidence motions and increasing the power of the pre appeal judge to dispose of routine motions without hearing the opposing party, unless prejudiced by the motion.
规则修正案建议缩短不服判决上诉的案情介绍时间 把补充证据动议与提出实质问题上诉分开以避免连续提出补充证据动议 增加上诉预审法官在不听审对方的情况下处理日常动议的权力 除非对方的利益受到该动议的损害
2. Extradition shall not be granted if the present Party has substantial grounds for believing that a request for extradition has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his race, religion, nationality or political opinion, or that a person s position may be prejudiced for any of these reasons.
2. 如果当事国有充分理由认为 提出引渡要求是由于某人的种族 宗教 国籍或政治见解原因而对其起诉或惩罚 或某人的地位会由于这些原因而受到损害 则不应批准引渡要求
The provisions of the Law on the Control of Goods of 13 December 1996 and the Federal Law on War Materiel of 13 December 1996 shall not be prejudiced.
4. 保留1996年12月13日关于物项管制的联邦法 和1996年12月13日关于军火的联邦法 的条款
2. Extradition shall not be granted if the requested Party has substantial grounds for believing that a request for extradition has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his or her race, religion, nationality or political opinion, or that that person apos s position may be prejudiced for any of these reasons.
2. 죴놻쟫쟳튻랽폐돤럖샭평쿠탅,쳡돶틽뛉쟫쟳쫇캪쇋믹폚쒳죋뗄훖ퟥꆢퟚ뷌ꆢ맺벮믲헾훎틢볻뛸폨틔웰쯟믲돍랣,믲헟룃죋뗄뒦뺳뿉쓜틲죎뫎헢킩샭평뛸쫜떽쯰몦,퓲늻펦엺ힼ틽뛉ꆣ
2. Extradition shall not be granted if the requested Party has substantial grounds for believing that a request for extradition has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his race, religion, nationality or political opinion, or that a person apos s position may be prejudiced for any of these reasons.
2. 죧맻놻쟫쟳맺폐돤럖샭평죏캪,쳡돶틽뛉튪쟳쫇평폚쒳죋뗄훖ퟥꆢퟚ뷌ꆢ맺벮믲헾훎볻뷢풭틲뛸뛔웤웰쯟믲돍랣ꆢ믲쒳죋뗄뒦뺳믡평폚헢킩풭틲뛸쫜떽쯰몦,퓲늻펦엺ힼ틽뛉튪쟳ꆣ
quot 2. Extradition shall not be granted if the requested Party has substantial grounds for believing that a request for extradition has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his race, religion, nationality or political opinion, or that a person apos s position may be prejudiced for any of these reasons.
ꆰ2. 죧맻놻쟫쟳맺폐돤럖샭평죏캪ꎬ쳡돶틽뛉튪쟳쫇평폚쒳죋뗄훖ퟥꆢퟚ뷌ꆢ맺벮믲헾훎볻뷢풭틲뛸뛔웤웰쯟믲돍랣ꆢ믲쒳죋뗄뗘캻믡평폚헢킩풭틲뛸쫜떽쯰몦ꎬ퓲늻펦엺ힼ틽뛉튪쟳ꆣ
7. Extradition shall not be granted if the requested State Party has substantial grounds for believing that a request for extradition has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his or her race, religion, gender , nationality or political opinion, or that a person s position may be prejudiced for any of these reasons.
7. 如果被请求国有实质性的理由认为某项引渡请求是为了基于某人种族 宗教 性别 民族或政治观点对之进行起诉或惩罚的目的而提出或由于任何此种理由而可能损害此人的地位 则不应允许引渡
During the reporting period, about a dozen Bachelor's and Master's theses have been written to analyse how the media creates a favourable environment for prejudiced and stereotypical opinions and attitudes.
在报告所述期间 大约有十多篇学士或硕士论文分析了媒体是怎样为有见的意见和陈规观念创造有利条件的
In accordance with the Constitution, the State also safeguards freedom of belief and guarantees the freedom to perform all religious observances, provided that public order is not thereby prejudiced (art.
依照 宪法 国家还保障信仰自由和举行一切宗教仪式的自由 前提是不破坏公共秩序 第35条
The right to restitution exists as a distinct right, and is prejudiced neither by the actual return nor non return of refugees and displaced persons entitled to housing, land and property restitution.
归还权是作为一项独特的权利存在的 不影响实际返回或不返回的难民或流离失所者享有其住房 土地和财产归还权
The only constraint was that the sovereignty of their homeland and their political rights as a people to decide their own future must not be adversely affected or prejudiced in any way.
唯一的制约因素是两边人民祖国的主权和人民决定自己未来的政治权利不能受到任何消极影响或任何歧视
In particular, it was necessary to make sure that any local insolvency proceedings were concluded and that, if local proceedings had not been initiated, the interests of local creditors were not prejudiced.
特别是有必要确保任何当地破产程序要有结果 如果不进行当地程序 则当地债权人的利益不应受到损害
It was reported that several anti Cuban Government right wing organizations are based in that city and that many people there have biased, prejudiced and strongly held feelings against the Government of Cuba.
据称 有一些反古巴政府的右翼组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对古巴政府带倾向性意见 见和强烈的反对情绪
It was stated that insurers having paid a claim and looking for reimbursement through their insured apos s tort receivable may be prejudiced, if other financiers could obtain priority by way of registration.
据指出 如果其他融资者可通过登记而获得优先权 那么已经支付了索赔并期待通过投保人的民事过失赔偿应收款而得到偿付的保险公司便可能受损失
4. Under article 3, paragraph 3, first sentence, of the Basic Law, nobody shall be prejudiced or favoured because of their sex, birth, race, language, national or social origin, faith, religion or political opinions .
4. 根据 基本法 第3条第3款第1句 任何人不得 quot 因其性别 出生 种族 语言 民族血统或社会出身 宗教信仰或政治见解而受到歧视袒 quot
It is said that the information contained in the transcript might have helped to assess the value of the identification evidence and that the absence of the trial transcript seriously prejudiced the authors apos defence.
据说记录稿中的材料可能有助于评估指认证据的价值,由于没有审判记录稿,提交人的辩护受到严重阻碍
As to the selection of an allegedly racially prejudiced judge, the source is silent on why the selection of that judge had not been challenged by the defence, which would have been able to do so.
8. 关于选择据称带有种族见的法官的问题 来文提交人没有说明被告为什么没有对法官的选择提出质疑 被告本可以做到这一点
These difficulties are aggravated when court officials are sexually prejudiced and do not consider rape as a serious offence or are reluctant to recognize that sexual violence has occurred, in order to avoid implicating powerful individuals.
当法官持性见 不认为强奸是一种严重的罪行 或不愿意确认性暴力事件的发生 以免牵连权势人物的时候 这种困难就难上加难了
Party
聚会
Party?
派对
7.3 quot Party quot means Party to this Protocol.
7.3 quot 缔约方 quot 指本议定书缔约方
This isn't a regular party, it's a cast party.
這不是一般派對 這是慶功宴
All the largest political parties (Pro Patria Union, the Reform Party, the United People's Party, the Social Democratic Party, the Centre Party) have women's associations.
所有最大的政党 祖国联盟 改革党 联合人民党 社会民主党 都有妇女协会
3.4 Counsel submits that the author apos s right to have his conviction and sentence reviewed by a higher tribunal has been prejudiced as a result of the above, in violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant.
3.4 律师提出,由于以上情况,提交人要求更高一级的法庭对他的判罪和判决复审的权利受到损害,这违犯了 盟约 第14条第5款
Any Party with respect to itself or Any Party with respect to another Party, supported by corroborating information.
任何缔约方就与本方有关的事宜提交的履行问题 或 任何缔约方针对另一缔约方而提交的有佐证信息支持的履行问题
One of the lessons of the Wolfowitz debacle is that it does actually matter how stakeholders and employees feel about the Bank s leadership. The world was prejudiced against him from the start because of his involvement in the Iraq War.
沃尔福威茨倒台的教训之一是 利益相关者和雇员们对行长领导如何感觉实际上还是有所作用的 由于他卷入伊拉克战争 世界从一开始就对他报以见 但是人们还是愿意给他一次机会 有人说他或许会成为另一个麦克拉玛拉 麦克拉玛拉担任美国国防部长期间让美国陷入越战的泥潭 但是却服务于世界银行力图将功补过
Brain Party
Brain Party
Party autonomy
当事方自主权利

 

Related searches : Prejudiced Against - Prejudiced Towards - Unfairly Prejudiced - Prejudiced Person - Feel Prejudiced - Be Prejudiced Against - Is Not Prejudiced - Labor Party - Controlling Party - Another Party - Pyjama Party - Communist Party