Translation of "previously approved" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The additional regular resources will be used to further these programmes as previously approved by the Executive Board. | 增拨的经常预算将用于进一步执行执行局先前核准的那些方案 |
GE.97 62194 The Executive Secretary recommends the correction of the previously approved category A claim amounts for the following countries | 3. 执行秘书建议改正对下列国家前此核准的 quot A quot 类索赔要求赔偿额 |
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary concluded that the previously approved awards should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. | 根据小组的建议 执行秘书得出结论认为 应当根据 规则 第41条 更正先前核准的裁定赔偿额 |
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. | 根据小组的建议 执行秘书得出结论认为 应当根据 规则 第41条 更正先前核准的裁定赔偿额 |
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. | 经小组的建议 执行秘书得出结论 原先核准的裁定额应根据 规则 第41条作更正 |
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. | 根据小组的建议 执行秘书得出结论 以前核准的裁定额应根据 规则 第41条作更正 |
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. | 按照小组的建议 执行秘书得出结论 原来核准的裁定额应根据 规则 第41条作更正 |
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. | 根据小组的建议 执行秘书得出结论 原先核准的裁定额应根据 规则 第41条作更正 |
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. | 根据小组的建议 执行秘书的结论是 应根据 规则 第41条 更正先前核准的裁定赔偿额 |
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. | 根据小组的建议 执行秘书的结论是 应根据 规则 第41条更正先前核准的裁定额 |
Following the recommendation of the secretariat, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. | 根据秘书处的建议 执行秘书的结论是 应根据 规则 第41条 更正先前核准的裁定额 |
Following the recommendation of the secretariat, the Executive Secretary has concluded that the previously approved awards should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. | 55. 根据秘书处的建议 执行秘书的结论是 应当根据 规则 第41条更正先前核准的裁定赔偿额 |
Except in specific circumstances approved by the Executive Board, spending from other resources begins upon receipt of pledges for other resources programmes previously approved by the Executive Board or, in the case of emergencies, as part of the CAP. | 195. 除了经执行局核准的特殊情况外 只有在收到向执行局先前核准的其他资源方案的认捐之后 或在紧急情况下 作为联合呼吁程序的一部分 才能从其他资源支出 |
XI.8 The Advisory Committee notes from paragraph 32.9 of the proposed programme budget that a number of projects included in the biennium 2006 2007 had been approved previously by the General Assembly but either had to be deferred, owing to limited resources or the need to undertake other unforeseen emergency projects, or are continuations of previously approved multi year projects. | 十一.8. 咨询委员会注意到, 拟议方案预算第32.9段指出 列入2006 2007两年期的一些项目都是已获大会核可的项目 但因受资源所限或因要从事其他未预见的紧急项目而被推迟 或是以前核准的多年项目的延续 |
119. No bill may be enacted without having been previously approved by the relevant consultative commission except where provided for in the rules of procedure of Congress. | 119. 除国会议事规则规定的情况以外 颁布任何法案均须事先经有关咨询委员会批准 |
Starting in 1997, impetus was given to a programme of large scale purchase of textbooks from private publishing houses, previously approved and authorized by the Ministry of Public Education. | 从1997年开始促进实施一项大规模购买私营出版公司教材的方案 该方案此前经过教育部批准授权 |
A monitoring plan for a proposed project activity shall be based on a previously approved monitoring methodology or a new methodology, in accordance with paragraphs 37 and 38 above, that | 54. 拟议项目活动的监测计划应按照上文第37和第38段 以先前核准的监测方法或新方法为基础 |
Therefore, the Cabinet approved on March 14th, 2005 provision of assistance to non Thai victims of the crime if they have valid written evidence proving that they previously resided in Thailand. | 因此 内阁于2005年3月14日核准了一项规定 即如果非泰国国籍受害人持有有效书面证据证明他们先前住在泰国 便可获得援助 |
Previously considered notifications | B 先前业经审议过的通知书问题 |
Previously rule 101.4 | 原有细则101.4 |
Previously rule 101.5 | 原有细则101.5 |
Previously rule 309.6 | 原有细则309.6 |
Under Chapter 8 (previously 7) the shipper's liability is limited to breaches under article 28 (previously 25) and paragraph 30(a) (previously 27(a)). | 根据第8章 原第7章 托运人的赔偿责任局限于第28条 原第25条 和第30(a)条 原第27(a)条所述违反其义务的情况 |
The Board previously reported on the status of implementation of the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Panel on United Nations Peace Operations as approved by the General Assembly. | 404. 把联塞特派团报告的欺诈或推定欺诈案件清单与总部提供的清单进行了比较 |
Having been informed of the clerical error, the Executive Secretary concluded that the previously approved awards should be corrected in accordance with the Panel's determinations and pursuant to article 41 of the Rules. | 16. 在被告知这项文书工作中的错误之后 执行秘书得出结论认为 应当根据小组的决定并按照 规则 第41条 更正先前核准的裁定赔偿额 |
Reopen previously opened files | 重新打开上次打开过的文件NAME OF TRANSLATORS |
The recurrent budget of 54.7 million (excluding 4 million for computer equipment outside New York headquarters) reflects a volume increase of 1.1 million for additional maintenance costs of previously approved investment projects and a cost increase of 3.7 million over the approved ITD budget of 49.9 million in 2004 2005. | 大会第五十九届会议期间 秘书长在关于加强和统一联合国的安保管理系统的提议(A 59 365和Corr.1及Add.1和Add.1 Corr.1)中 建议由联合国经常预算提供第一和第二阶段新的所需费用 不过 大会同意了行政和预算问题咨询委员会的建议 决定继续维持由联合国各组织 基金和方案分担安全和安保费用的现行安排 |
Redo a previously undone move. | 重做刚才撤销的动作 |
e Previously shown with UNDP. | e 틔췹쫇늢죫뾪랢볆뮮쫰퓘쇐ꆣ |
Previously proposed (A 52 799) | 先前拟议的(A 52 799)员额 |
Forty two (42) claims submitted by the Government of Egypt that were previously reported in the second instalment and approved by the Governing Council were subsequently determined to be confirmed cross category A and C1 quot matches. | 27 第二批中所报告并经理事会核准的埃及政府提交的四十二(42)项索赔要求后来被确认为 quot A quot 和 quot C1 quot 跨类重合 |
Approved | 核准 |
Previously, he was a successful man. | 他以前是个诚实的人 |
Several delegations repeated previously advanced arguments. | 141. 若干代表团一再重申先前已经提出的意见 |
Such guides did not exist previously. | 这类指南以前没有过 |
Copy tags from previously tagged image | 从上一次标记的图像复制标记 |
Error Did not previously open terminal. | 错误 先前未打开终端 |
Follow up to cases transmitted previously | 关于以前转交的案件的进一步情况 |
Algeria and Mauritania attended as previously. | 阿尔及利亚和毛里塔尼亚也象以前一样出席了会谈 |
Follow up to previously transmitted communications | 对以往信函采取的后续行动 |
Follow up to previously transmitted cases | 对先前所转交案件的后续行动 |
As a cost saving measure, the Board had recommended, and the Assembly had approved, in 1982, elimination of the previously existing right to restore, upon re entry into the Fund, prior contributory service of five years or more. | 作为一项节省费用的措施,联委会曾建议 并经大会在1982年核可取消从前存在的在重新加入基金时恢复以前五年以上的缴款服务期间的权利 |
The text contained a number of vague provisions, which did not adequately reflect the understandings previously reached, and might be interpreted as an attempt to reconsider the approaches which had been carefully elaborated and approved at the Regional Conference. | 决议草案的案文包含若干含含糊糊的规定,并没有适当反映先前取得的谅解,有可能被解读成企图重新考虑经过区域会议审慎阐述和核可的办法 |
Certified Approved | (单位 千美元) |
Approved programmes | 报表七 |
Related searches : Previously Employed - Previously Reported - Previously Unknown - Previously Purchased - Previously Issued - Previously Existing - Previously Treated - Mentioned Previously - Previously Established - Previously Submitted - Previously Unseen - Previously Called