Translation of "prohibition party" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee encourages the State party to consider an explicit prohibition of corporal punishment within the family. | 369. 委员会鼓励缔约国 考虑明文禁止家庭中的体罚 |
7. The Government explains the prohibition of third party intervention and in what situations such an intervention is admissible. | 7. 该国政府说明了禁止第三方干预的情况和在何种情况下此类干预是可以接受的 |
Article 2, paragraph 5, leaves the prohibition to the judgement, though theoretically not to the discretion, of each party. | 根据第2条第5款 是否采取禁止措施 由缔约各方来判断 虽然从理论上来讲并非由其裁量 |
The Committee regrets the State party's prohibition of the right to organize and join independent trade unions in the State party. | 26. 委员会对缔约国禁止在该国行使组织和加入独立工会的权利表示遗憾 |
The Committee is concerned about the consequences for women's health of the legal prohibition on abortion, without exceptions, in the State party. | 552. 委员会关注缔约国在法律上毫无例外一律禁止堕胎的做法对妇女健康造成的后果 |
It is clear that the State party was aware of its obligations under article 3 of the Convention, including the prohibition on refoulement. | 显然 缔约国明白它根据 公约 第3条承担的义务 其中包括禁止驱回 |
The State party recalls that Egypt is a State party to the Convention, has a constitutional prohibition on torture and acts of, or orders to, torture are serious felonies under Egyptian criminal law. | 缔约国回顾说 埃及是 公约 的缔约国 其宪法禁止酷刑 而且根据埃及刑法 酷刑行为或命令施以酷刑是重罪 |
397. The Committee recommends that the State party consider incorporating in its domestic legislation a prohibition of racial discrimination in accordance with the Convention. | 397. 委员会建议缔约国考虑按照 公约 的要求在国内立法之中纳入禁止种族歧视的规定 |
Right to life prohibition of torture prohibition of inhuman or degrading treatment. | 第9 10条 生命权 禁止酷刑 禁止不人道或有辱人格待遇 第11条 禁止奴役和强迫劳动 |
197. The Committee recommends that the State party apos s prohibition of discrimination be brought into line with article 1, paragraph 1, of the Convention. | 197. 委员会建议 缔约国禁止歧视应与 公约 第1条第1款一致 |
prohibition of torture | 禁止酷刑 |
6310 Total prohibition | 6310 全面禁止 |
6330 Seasonal prohibition | 6330 季节性禁止 |
6340 Temporary prohibition | 6340 临时性禁止 |
Prohibition of discrimination | 86. 根据中央选举委员会提供的有关妇女参与议会和地方选举的数据 妇女积极行使了她们的消极投票权 见下表 |
An absolute prohibition | 绝对禁止 |
They repealed Prohibition? | 政府废除禁酒令 |
There is. Prohibition. | 有 禁酒令 不过不是禁止喝酒而是禁止贵酒 |
The State party points out that the guarantees are considerably stronger than those provided in Chahal and are couched much more affirmatively, in positive terms of prohibition. | 缔约国指出 这些保证比Chahal一案中提出的保证有力得多 而且措词也更加肯定 |
Do you enforce prohibition? | 你要坚持禁止吗? |
The ICRC considers these mines to be anti personnel mines and banned for those States which are party to the Convention on the Prohibition of Anti personnel Mines. | 红十字委员会认为 这些地雷为杀伤人员地雷 对 禁止杀伤人员地雷公约 缔约国而言在被禁之列 |
Corollary Prohibition of indiscriminate attacks | 4. 不分皂白的攻击是 |
Prohibition against introducing hazardous waste | 禁止引进有害废物 |
Prohibition and prevention international treaties | 禁止与防止 国际条约 |
Prohibition and prevention regional treaties | 禁止和防止 区域条约 |
(iv) Prohibition of Arab construction | ㈣㈣禁止阿拉伯人建造房屋 |
(b) Prohibition of indiscriminate attacks | (b) 禁止不分皂白的攻击 |
In March 2003, Afghanistan had become a party to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti Personnel Mines and their Destruction (Ottawa Convention). | 阿富汗在2003年3月加入 关于禁止使用 储存 生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约 渥太华公约 |
Prohibition of arbitrary and discriminatory laws | 19. 禁止任意的和歧视性的法律 |
ON THE PROHIBITION OF THE USE, | 2005年11月28日至12月2日 萨格勒布 |
4310 Prohibition of foreign exchange allocation | 4310 禁止外汇拨款 |
6370 Prohibition for sensitive product categories | 6370 对敏感性产品类别的禁止 |
6380 Prohibition for political reasons (embargo) | 6380 出于政治原因的禁止(禁运) |
Prohibition of slavery and forced labour. | 第12 13和26条 意见和言论自由 思想 良心和宗教自由 加入工会的权利 |
Decree on prohibition of chemical weapons | 禁止化学武器法令 |
The prohibition does not apply to | 这一禁令不适用于 |
Prohibition of arbitrary or unlawful interference with privacy, home, correspondence and other communications prohibition of arbitrary deprivation of property. | 第16(第1 4款) 17和24条 人身自由和安全的权利 得到免遭任意逮捕和拘留的保护 法律面前人格得到承认 |
The type of control, for example outright prohibition, prohibition in principle, or examination on a case by case basis. | 管制类型 例如 明令禁止 原则上禁止 或具体案件具体审查 |
This prohibition also applies to acts committed abroad if such acts violate international legal agreements to which Switzerland is a party and if the perpetrator is Swiss or domiciled in Switzerland. | 在国外实施的行为如违反瑞士参加的国际法协定 且行为人是瑞士公民或居民 上述禁止同样适用 |
6) prohibition of torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (art. 7) prohibition of slavery, the slave trade and servitude (art. 8, paras. 1 and 2) prohibition of imprisonment because of inability to fulfil a contractual debt (art. 11) prohibition of retroactive criminal laws (art. | 这些权利是 生命权(第六条) 禁止酷刑或其他残忍 不人道或有辱人格的待遇或刑罚(第七条) 禁止奴隶制度 奴隶买卖和奴役(第八条第一款和第二款) 禁止由于无力履行契约债务而对人处以监禁(第十一条) 禁止采用有追溯效力的刑法(第十五条) 承认人人都有法律人格(第十六条) 思想 良心和宗教自由(第十八条) |
(f) A prohibition of retroactive criminal punishment and a prohibition of providing for the death penalty by law (sect. 69) | (f) 禁止追溯性刑事处罚和禁止法律规定死刑(第69节) |
(a) The type of control, for example outright prohibition, prohibition in principle, or examination on a case by case basis | 管制类型 例如 明令禁止 原则上禁止 或具体案件具体审查 |
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | 禁止在国籍问题上任意作决定 |
Prohibition of the dumping of radioactive wastes | 禁止倾弃放射性废料 |
Organization for the Prohibition of Chemical Weapons | 21. 禁止化学武器组织 |
Related searches : Prohibition Against - General Prohibition - Prohibition Notice - Legal Prohibition - Competition Prohibition - Government Prohibition - Import Prohibition - Prohibition Period - Total Prohibition - Sales Prohibition - Prohibition Decision - Absolute Prohibition - Prohibition From