Translation of "regarding both" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Both have equal rights regarding acquisition, changing or retaining their nationality or residency. | 对于取得 变更或保留国籍或居民地位 两性拥有平等的权利 |
Its concerns regarding the draft Convention had been highlighted in both written amendments and oral statements. | 巴基斯坦对这项公约草案的关注事项已在书面修正案和口头发言中着重指出 |
27. In view of the Administration s response, the Board reiterates its earlier recommendations regarding both project development and administrative support, especially in view of its concerns regarding contract management. | 27. 본폚탐헾늿쏅ퟷ돶뗄랴펦,폈웤본폚캯풱믡뛔뫏춬맜샭뗄맘쟐,캯풱믡훘짪쿈잰맘폚쿮쒿랢햹틔벰탐헾횧훺뗄붨틩ꆣ |
Regarding HIV AIDS, it is crucial that the summit focus on both prevention and treatment of the disease. | 关于艾滋病毒 艾滋病 首脑会议必须将注意焦点放在预防和治疗该疾病两个方面 |
This rule is further supported by obligations regarding both prisoners of war and civilian detainees in humanitarian law. | 这条准则进一步得到人道主义法中关于政府和平民被拘留者的义务的支持 |
Firstly, both children and adults have the right to receive HIV related education, particularly regarding prevention and care. | 第一 儿童和成人均有权接受涉及人类免疫缺损病毒的教育 特别是有关预防和照料 |
Both Rwanda and Uganda provided the Group with a written response to its questionnaires regarding implementation measures in civil aviation. | 102. 卢旺达和乌干达均对专家组关于民航方面执行措施的调查问卷向专家组提供了一份书面答复 |
26. Regarding fisheries management, remote sensing images had revealed important patterns in both the sea surface temperature and pigment concentration. | 26. 关于渔业管理 遥感图像揭示了海面温度和色素浓度的重要格局 |
Regarding the responsibilities of the couple following marriage, these are also different, both before the Law and under the Customary Law. | 关于夫妻婚后的责任 在法律面前和习惯法的规定下也是不同的 |
The plaintiff's lawyer and the defendant's lawyer both questioned witness Satomi regarding the death of Youhei Sasaki, but couldn't reach a conclusion. | 然后 原告和被告的律师 也分别针对里见证人进行应答 可是关于佐佐木庸平的死因 |
Both men and women inherit such stereotypes regarding a variety of issues, most of which incorporate a value judgement about the issue concerned. | 男女都继承了这种与诸多问题有关的陈规定型观念 其中大部分都体现在对有关问题的价值判断上 |
The Council also included provisions regarding the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants in both new and revised mandates of peacekeeping operations. | 安理会还在新的和订正的维持和平行动任务规定中纳入了有关前战斗人员解除武装 复员和重返社会的规定 |
Regarding the first two points major progress has been made in both areas since the presentation of the Czech Republic s fourth report. | 关于头两点 自从捷克共和国提交了其第四次报告以后 已在这两个领域取得了重大进展 |
Regarding the Ethiopia Eritrea dispute, we call on both parties fully to respect the Algiers Accord and to implement the Boundary Commission's decision. | 关于埃塞俄比亚 厄立特里亚争端问题 我们吁请双方充分尊重 阿尔及尔协定 并执行边界委员会的决定 |
I really urge the Council to look at the other proposals as well, regarding both northern Uganda and the regional dimension of the crisis. | 我真诚地敦促安理会也要察看有关乌干达北方以及该危机区域层面的其他提议 |
More information on any new legislation regarding custody of children aimed at ensuring that both parents met their responsibilities (para. 205) would be welcome. | 希望能提供更多资料说明有何关于儿童监护的新立法旨在确保父母双方都尽到责任 第205段 |
He commended the Russian Federation for making full payment to both International Tribunals, despite its reservations regarding the International Tribunal for the former Yugoslavia. | 34. 他赞扬俄罗斯联邦尽管对前南斯垃夫问题国际法庭持保留立场 仍向两个国际法庭足额缴付摊款 |
66. Both the religious and lay representatives of Christians emphasized their complete freedom regarding the production and dissemination of religious publications (including the Bible). | 66. 基督教徒的神职和非神职代表都强调 他们在出版和发行宗教出版物(包括圣经)方面享有充分自由 |
Both of the foregoing provide the best possible information to the Security Council to assist it in its decision making regarding this very important issue. | 上述两项措施可向安全理事会提供最佳信息 协助其就此项极其重要的问题作出决定 |
In their previous practice, both employment bureaux failed to exercise regular control over compliance with obligations regarding loans and grants (World Bank project implementation unit data). | 在以往的实践中 就业局没能对遵守贷款和拨款方面义务的情况实施正常控制(世界银行项目执行股数据) |
Figure VIII presents a comparison of the responses regarding international cooperation provided by the 67 Governments that replied in both the second and third reporting cycles. | 图八比较了在第二和第三个报告周期中作复的67个国家的政府关于国际合作问题的答复 |
Those Governments experiencing increasing oil revenues, both from production and taxation, should invest sufficient portions of those revenues into research and development regarding sustainable and renewable energy. | 有些国家在生产或税收方面不断增加着石油收入 这些国家的政府应将其此种收入的一大部分投放到有关可持续能源和可再生能源的研究和开发之上 |
23. In its current audit report the Board identified numerous irregularities regarding procurement of goods and services, both in the United Nations and in the funds and programmes. | 23. 审计委员会目前的审计报告指明了联合国和各基金和方案在采购货物和服务方面的许多不合规定之处 |
Regarding timers | Comment |
Regarding participation | 关于参与 |
We call on the Secretary General to fully implement the zero tolerance policy regarding sexual exploitation and abuse by United Nations personnel, both at headquarters and in the field. | 145. 我们呼吁秘书长对于总部和外地的联合国人员的性剥削和性虐待行为全面执行零容忍政策 |
While expectations regarding the volume of funds to be raised in the first phase are modest, it is expected that both will become self sufficient in the near future. | 虽然预料在第一个阶段只能筹到小量捐款 但是预料这两个协会在不久的将来都会自力更生 |
Regarding coca leaf production, latest available reports indicate that Colombia may have overtaken both Peru, with an estimated capacity of 183,600 tonnes, and Bolivia (estimated capacity of 85,000 tonnes). | 关于古柯叶的生产 最近得到的报告显示 哥伦比亚可能超过了秘鲁和玻利维亚 秘鲁的生产能力估计为183,600吨 玻利维亚的估计生产能力为85,000吨 |
Regarding paternal power, the law gives right to both parents, but it distinguishes between those given to fathers and those to mothers (Article 1879, 1881 and 1882 of the CC). | 关于养育权 法律赋予父母双方各自不同的权力 民法 第1879 1881和1882条 |
In both Kigali and Kampala, the mission reiterated the concern of the Security Council regarding the continued presence of foreign armed groups in the eastern Democratic Republic of the Congo. | 52 在基加利和坎帕拉 访问团都重申安全理事会对外国武装团体继续留驻刚果民主共和国东部感到关注 |
In September 2001, the United Kingdom and the Overseas Territories adopted a set of environment charters setting out for the first time the mutual responsibilities of both regarding the environment. | 2001年9月 联合王国和海外领土通过了一套环境宪章 首次阐明了双方在环境方面的责任 |
Israeli officials, from the senior level downward, have been continuously available to meet and coordinate matters with UNRWA officials regarding both general and practical issues arising out of UNRWA operations. | 以色列官员 从高级官员到其下的官员 一直愿意就近东救济工程处业务引起的一般问题和实际问题与近东救济工程处官员会晤及协调 |
Figure VII presents a comparison of the responses provided by the 67 Governments that replied in both the second and the third reporting cycle regarding the introduction of penal sanctions. | 下图七比较了在第二和第三个报告周期中都作了答复的67个国家政府关于采取刑事处罚问题的答复 |
Rules regarding evidence | F. 证据规则 |
Information regarding operations | 5. 关于工作的说明 |
Young people are more and more impatient regarding their education and especially regarding jobs. | 年轻人对他们的教育情况 尤其是就业情况越来越不耐烦 |
Regarding the custody of minor children, it matters to make reference to the fact that both parents (married or not) have the responsibility to provide for their sustenance, education, and clothing. | 关于未成年孩子的监护问题 首要问题是 父母双方 无论结婚与否 都有为子女提供吃穿和教育的责任 |
53. Studies have established the existence of counter productive divergences among the various national legal systems regarding both definitions of corruption and the list of persons subject to anti corruption measures. | 53. 研究表明 各国法律系统在腐败定义和须接受反腐败措施者清单上存在的分歧产生了反作用 |
He hoped, in particular, that the SBSTA, in co operation with the SBI, could already at that session agree on a draft decision regarding the division of labour between both bodies. | 他尤其希望科咨机构能与履行机构合作 在本届会议上商定关于这两个机构分工问题的决定草案 |
Conclusions regarding the survey | F. 关于调查的结论 |
regarding structural adjustment programmes. | LG15 . |
Statements regarding pledges 3 | 认捐发言 3 |
Regarding the annual theme | 关于年度主题 |
Regarding quot why? quot | 关于 quot 为什么 quot |
Regarding needs and responsibilities | 关于需要和责任 |
Related searches : Both Both - Both Genders - Between Both - Both From - And Both - Is Both - Them Both - Both Days - If Both - Both By - Both On - Both Parents