Translation of "regulations for compliance" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Monitoring of compliance with no dumping regulations for plastics | 监视对禁止倾倒塑料品的条例的遵守情况 |
Monitoring compliance with licensing regulations | 监测许可证管理规定的遵守情况 |
Compliance with rules, regulations and policies | 规则 条例和政策的遵守 |
C. Compliance with the regulations concerning page limits | C. 遵守关于页数限制的规定. 91 99 10 |
(c) Compliance with the regulations concerning page limits | (c) 遵守页数限制的规定 |
(c) Compliance with the regulations concerning page limits | (c) 遵守页数限制的规定 |
The fishery regulations also address fishing capacity and bottom trawling through a sanctions regime for non compliance with conservation and management regulations. | 渔业管理条例还对渔捞能力和底拖网做法作出了规定 对不遵守养护和管理条例者实行制裁 |
Criminal penalties for non compliance are contained in the Nuclear Industries Security Regulations 2003 these regulations have been made under the ATCSA (2001). | 2003年 核工业安保条例 对不遵守条例的行为作了刑事处罚规定 这些条例是按照 反恐怖主义 打击犯罪和维护安全法 2001年 制定的 |
Monitoring compliance with the licensing regulations is an administrative affair. | 监测许可证管理规定的遵守情况是一项行政事务 |
It is responsible for approving security arrangements within the industry and enforcing compliance with the Regulations. | 该机构负责批准行业内的安保安排 并执行条例 |
Also, compliance with export control and foreign licensing regulations was essential. | 同时 遵守出口管制和外国许可证条例至为重要 |
(b) To evaluate compliance with the United Nations regulations and rules on procurement and contracting | (b) 评估对联合国采购和订约事务条例和细则的遵守情况 |
The training of staff for procurement will be further intensified, and there will be full compliance with regulations, rules, established procedures and directives. | 2. 쓢뚩ꆰ뷴벱ꆱ쟩뿶쿪쾸쟥떥 1998쓪3퓂 |
(f) An expression of opinion on the compliance of transactions with the financial regulations and legislative authority | (f) 对财务事项是否符合财务条例与法律依据发表意见 |
Assesses the effectiveness of internal controls for ensuring compliance with United Nations rules and regulations and whether travel funds were spent economically and efficiently. | 评估确保遵守联合国细则和条例的内部控制是否切实有效 差旅基金是否获得经济有效的使用 |
(b) Assessing susceptibility to misuse of resources, failure to attain objectives and non compliance with laws and regulations | (b) 评估在多大程度上容易发生资源滥用 未实现目标和未遵守法律和条例的情况 |
Assesses compliance with United Nations regulations and rules, as well as the efficiency of the systems and procedures established for administering entitlements (see also 220). | 评估对联合国条例和细则的遵守情况以及为实施应享待遇制定的制度和程序的效率 另见第220段 |
UNHCR stated that compliance in the private sector concerns external laws and regulations, whereas in an international organization it concerns internal regulations and rules, which are part of the organization's internal controls. | 难民专员办事处表示 私营部门的遵规涉及的是外部法规 而国际组织的遵规涉及的是内部规章 属于本组织内部控制的一部分 |
Any incremental costs thus depend on two factors (a) the organization apos s degree of compliance with applicable environmental regulations and (b) the stringency of environmental regulations in the country of production. | 因此 任何增量成本都取决于两个因素 (a) 组织遵守可适用的环境规章的程度 (b) 生产国的环境规章的严格程度 |
(c) To review the systems of internal control and risk management and compliance with those systems and with policies and regulations | (c) 审查内部管制和风险管理系统 以及这些系统及各项政策和条例的遵守情况 |
OAPR conducted a full review and assessed that due diligence has been performed and compliance with the financial regulations and rules. | 审计和业绩审查处进行了全面检查 评估已作出了适当努力并符合财务条例和细则 |
The City would only issue parking tickets that were justifiable, non discriminatory and in full compliance with all laws and regulations. | 将仅仅在合理 无歧视并充分符合所有法律和规则的情况下发给停车罚单 |
(a) Strict compliance with United Nations financial rules and regulations, policies, procedures and budgetary policies in the financial administration of departmental | (a))对各部门方案进行财务管理时,严格遵守联合国财务条例和细则 政策 程序和预算政策 |
Assesses the efficiency and effectiveness of controls in implementing the budget and compliance with United Nations regulations and rules for preparing, implementing, monitoring and reporting on the budget. | 评估执行预算的管制是否切实有效 和编制 执行 监测和汇报预算是否遵守联合国的条例和细则 |
Complex regulations and government requirements, high compliance costs, ineffective bankruptcy laws, as well as bribery and corruption, are some of the main factors for poor people to remain informal. | 复杂的管制条例和政府规定 高昂的遵循成本 效率低下的破产法 以及贿赂和腐败 是穷人不能脱离非正式部门的主要因素 |
(h) Customs control means measures applied by the Customs authorities of the Contracting Parties to ensure compliance with the laws, regulations and agreements that they are responsible for enforcing | (h) 海关监管 是指缔约各方海关当局为确保其负责执行的法律 条例和协定得到遵守而实施的措施 |
(b) Managing compliance by author departments and offices of the Secretariat with regulations governing the timely and orderly preparation of parliamentary documentation | (b) 管理秘书处编写文件部门和办公室遵守及时有序地编写会议文件的规则的情况 |
321. Education Ordinance No. 31 of 1939 made provision for the Minister of Education to make regulations for compulsory attendance at school for children between the ages of 5 and 16, with penalties for non compliance. | 321. 1939年第31号教育法令规定 教育部长得制定条例 规定5至16岁儿童必须入学 不遵守规定将受惩罚 |
Good practices for compliance | 五 遵从良好做法 |
Penalties for non compliance | 违约惩罚 |
103. Non compliance with the law and regulations that are issued are punishable by fines, unless heavier punishment is applicable through other legislation. | 103. 不遵守颁布的法律和条例 将处以罚款 除非其他适用的法律还有更严厉的惩罚 |
Its main focus is on strengthening the Somali remittance sector to increase its compliance with international financial regulations and laying the groundwork for the entry of a formal commercial banking sector. | 其主要重点是加强索马里汇款部门 使其更加遵守国际金融规定 为正式商业银行部门的进入奠定基础 |
Expected accomplishment (a) should read as follows Better protection of the Organization's assets and resources and greater compliance with the Organization's rules and regulations. | 将预期成绩(a)改为 更好地保护本组织的资产和资源 更加遵守本组织的细则和条例 |
Evaluates the efficiency and effectiveness of the Committee on Contracts and its compliance with United Nations regulations and rules (see also 225 and 258). | 评估合同委员会的效率和效用以及遵守联合国条例和细则的情况 另见第225段和第258段 |
Non Compliance Procedure for the | 不遵守情事程序履行委员会 |
(i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance | ㈠ 不遵守公约的问题以及不遵守公约的原因 |
(b) Compliance with rules, regulations and other requirements of authorities in connection with the intended carriage, including filings, applications, and licences relating to the goods | (b) 遵守当局关于预期运输的规则 条例及其他要求 包括与货物有关的报批 申请和许可证 |
Programme managers, in turn, may delegate administrative tasks to an executive office, to ensure compliance with the Staff Regulations and Rules of the United Nations. | 接着,项目管理人员可将行政任务交给执行办公室,以确保遵守 联合国工作人员条例和细则 及其他程序 |
With the aim of promoting compliance and providing for early warning of potential non compliance, the facilitative branch shall be further responsible for providing advice and facilitation for compliance with | 6. 为了促进遵约并为预先警报可能出现不遵约情况作出安排 促进事务组还应负责指导并促进遵守 |
Article 18 Not only the compliance department, the compliance posts and the professional compliance personnel shall be responsible for compliance, but also each employee and each marketing staff member. | 第十八 条 合规 不仅 是 合规 管理 部门 合规 岗位 以及 专业 合规 人员 的 责任 更 是 保险 公司 每 一位 员工 和 营销 员 的 责任 |
The task force, therefore, considers that criteria for periodic evaluation should also examine the effects of activities of TNCs, their compliance with the human rights laws and regulations of their countries of origin and of host States, and the effectiveness of the enforcement of these laws and regulations. | 因此 高级别工作组认为 定期评估标准还应该检查跨国公司的活动产生了什么影响 它们是否遵守本国和东道国的人权法律法规 以及这些法律法规执行的效果如何 |
Non compliance Procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance | 不遵守情事 用于确定不遵守本公约规定的情事和处理被查明处于不遵守状况的缔约方的程序和体制机制 |
Fines and penalties for non compliance with environmental regulations, and compensation to third parties for environmental damage are regarded as environmentally related costs, and are also instances of costs incurred that do not result in future benefits. | 因不遵守环境条例而引起的罚款和处罚 以及因对环境造成损害而向第三方提供的赔偿等 均视为与环境有关的成本 但也是所引起的不产生未来效益的成本 |
Health regulations for the journey | 旅途上的卫生规定 |
In cooperation with the other programmes, it ensures standard implementation of, and compliance with, policies, rules and regulations, and procedures governing the administrative areas of work. | 该处与其他方案合作 确保标准地执行和遵守各项政策 细则和规则以及有关行政领域工作的程序 |
Related searches : Compliance Regulations - Compliance Of Regulations - Compliance With Regulations - Regulations For - For Compliance - Non-compliance With Regulations - Regulations Provide For - Regulations For Employment - Review For Compliance - Liable For Compliance - Test For Compliance - For Non-compliance - Auditing For Compliance