Translation of "restitution law" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Restitution - translation : Restitution law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Restitution
恢复原状
Restitution
弹性
(a) Restitution
㈠ 复原
II. RESTITUTION
二. 赔偿
Post conflict restitution
冲突后恢复原状
Restitution and return
复原和归还
As such, the Principles incorporate a forward looking and holistic approach to housing, land and property restitution under international law.
原则对按照国际法归还住房 土地和财产采取了一种前瞻性和综合方针
Restitution should, whenever possible, restore the victim to the original situation before the gross violations of international human rights law or serious violations of international humanitarian law occurred.
19. 复原应当尽可能将受害者恢复到发生粗暴违反国际人权法或严重违反国际人道主义法行为之前的原来状态
Restitution should, whenever possible, restore the victim to the original situation before the gross violations of international human rights law or serious violations of international humanitarian law occurred.
19. 恢复原状应当尽可能将受害人恢复到发生严重违反国际人权法或严重违反国际人道主义法行为之前的原有状态
Accessibility of restitution claims procedures
13. 归还要求程序的利用
II. RESTITUTION 24 34 6
赔偿
D. Restitution from the State
D. 从国家取得赔偿
Principle 40 Measures of restitution
原则40 复原措施
PRINCIPLE 40. MEASURES OF RESTITUTION
原则40. 复原措施
6. Remedies, compensation and restitution
6. 补救办法 补偿与复原
RETURN OR RESTITUTION OF CULTURAL
文化财产送回或归还原主
(ii) Restitution from the offenders
㈡ 由罪犯复原
Unfortunate, but restitution was made.
是很不走运 但是他也得到了补偿
12. Restitution shall be provided to re establish the situation that existed prior to the violations of human rights or international humanitarian law.
12. 恢复原状 指恢复在发生侵犯人权或国际人道主义法事件前的原状
Some delegations also noted the importance of the recovery of proceeds of fraud in public criminal law systems and of restitution and the compensation of victims in private commercial law systems.
有些代表团还注意到在公法和刑法体系中追回欺诈所得的重要性 和在私法和商法体系中补偿赔偿受害人的重要性
Enforcement of restitution decisions and judgements
20. 归还决定和判决的执行
A. Fair restitution by the offenders
A. 由罪犯作出公平赔偿
19. Restitution should, whenever possible, restore the victim to the original situation before the gross violations of international human rights law or serious violations of international humanitarian law occurred. Restitution includes, as appropriate restoration of liberty, enjoyment of human rights, identity, family life and citizenship, return to one's place of residence, restoration of employment and return of property.
19. 恢复原状应当尽可能将受害人恢复到发生严重违反国际人权法或严重违反国际人道主义法行为之前的原有状态 恢复原状视情况包括 恢复自由 享受人权 身份 家庭生活和公民地位 返回居住地 恢复职务和返还财产
The Right to Housing and Property Restitution
第2节 住房和财产归还
The right to housing and property restitution
2. 住房和财产归还
The nomads were ordered to pay restitution.
他们命令那些游牧民支付赔偿
D. Restitution from the State 31 34 7
D 从国家取得赔偿
Restitution of territories was therefore of crucial importance.
因此 归还领土是十分重要的
States should develop a legal framework for protecting the right to housing, land and property restitution which is clear, consistent and, where necessary, consolidated in a single law.
各国应制定法律框架 保护住房 土地和财产归还权 该框架应清晰明确 前后一致 并在必要时 整理为单一法律
. All responding States indicated that offenders were bound by law to provide fair restitution to victims, their families or dependants in accordance with paragraph 8 of the Declaration.
25. 所有答复国都说 罪犯受法律约束 根据宣言第8段对受害者 其家庭或受养人提供公平的赔偿
He made restitution and found himself a new job.
他做出了赔偿 找到了新工作
Housing and property restitution for refugees and displaced persons
4. 归还难民和流离失所者的住房和财产
Housing and property restitution for refugees and displaced persons
2005 21. 归还难民和流离失所者的住房和财产
Housing and property restitution for refugees and displaced persons
归还难民和流离失所者的住房和财产
A. Fair restitution by the offenders 24 26 6
A 由罪犯作出公平赔偿
B. Restitution as a sentencing option in criminal cases
B. 在刑事案件中作为判刑选择的赔偿
I wish to make restitution in a practical way.
我打算用比较实际的方式来补偿
He notes that in contrast to legislation adopted in the former Czechoslovakia and in Germany, where the rightful owners of property formerly seized by the State may claim restitution, Hungarian legislation passed in 1991 (Law No. XXV of 1991) and in 1992 (Law No. XXVI) merely recognizes the right of owners to nominal compensation and excludes restitution except for the property of religious orders.
他指出,前捷克斯洛伐克和德国通过的立法相反(在这两个国家,过去国家所没收财产的合法主人可要求归还财产),匈牙利1991年(1991年第二十五号法)和1992年(第二十六号法)通过的立法仅承认财产所有人有权得到名义赔偿而排除归还的可能性,修道院的财产除外
18.1 States should ensure that the right of refugees and displaced persons to housing, land and property restitution is recognized as an essential component of the rule of law.
18.1 各国应确保作为法制的一个必不可少的部分 承认难民和流离失所者的住房 土地和财产归还
Housing and property restitution for refugees and displaced persons 10
4. 归还难民和流离失所者的住房和财产 8
Housing and property restitution for refugees and displaced persons 39
2005 21. 归还难民和流离失所者的住房和财产 34
Subject matter Non restitution of confiscated property based on citizenship
事 由 以国籍为理由 不归还被没收的资产
2005 Housing and property restitution for refugees and displaced persons
2005 11.归还难民和流离失所者的住房和财产
C. Restitution in cases of substantial harm to the environment .
C. 严重破坏环境案件中的赔偿
In a dozen States, restitution was paid in some cases.
在十几个国家中 在某些案件中进行了赔偿

 

Related searches : Make Restitution - Claim Restitution - Restitution Obligation - Financial Restitution - Property Restitution - Land Restitution - Restitution Claim - Restitution Proceedings - Restitution Amount - Restitution Rate - Pay Restitution - Restitution Of Damages