Translation of "rural sector" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
However, family income in the estate sector was considerably higher than in the rural sector. | 然而 在种植园部门工作的家庭收入则远比乡村部门的收入高得多 |
In the urban areas, this sector employs more people than the modern sector and provides higher income than the rural sector (ILO, 1991). | 在城市地区 这一部门雇用的人数超过了现代部门 提供着高于农村部门的收入(劳工组织 1991年) |
(d) Microwave and rural telephone links between Force headquarters and sector company headquarters | (d))联塞部队指挥部与区 连队指挥部之间的微波和农村电话联系 |
A higher proportion of children in the estate sector are affected, whilst children in the rural sector are relatively less affected. | 种植场部门的儿童营养不良状况的比例最高 而乡村部门儿童的情况则相对略为好一些 |
The Government considered that boosting the rural sector was a priority and was conducting a programme to guarantee equal opportunities for rural women. | 65. 哥伦比亚政府认为 推动农村发展是一个优先考虑的事项 并且正在进行一项保障农村妇女平等机会的项目 |
It is also important to have enabling production sector strategies, including those addressing rural development. | 22. 还必须有有利的生产部门战略 包括农村发展战略 |
In the rural sector, community based initiatives bore testimony to the visible empowerment of women. | 在农村地区 基于社区的活动 是明显的妇女自我实现的证明 |
Form strategic partnerships among the private sector, financing institutions, non governmental organizations and other civil society organizations that represent the rural communities, rural energy service companies and rural entrepreneurs, and academic and research institutions | 在私营部门 融资机构 非政府组织和代表农村社区 农村能源服务公司和农村企业家的其它民间团体组织 以及学术界和研究机构之间建立战略伙伴关系 鼓励当地利益攸关者之间的互动 以确保他们有效参与能源规划进程 确保农村社区在制订能源计划和项目方面发挥主导作用 将社会准备部分内容纳入农村能源项目和方案中 |
We are strengthening the export sector, promoting investments to create jobs and speeding up rural economic development. | 我们正在加强出口部门 促进投资 以便增加就业 加速农村经济发展 |
An area of particular importance would be the rural financial sector, including mobilization and recycling of savings. | 农村融资部门 包括储蓄的动员和周转 是一个特别重要的领域 |
Agricultural banks, rural offices of postal savings institutions, and various development and NGO projects have provided credit, often at subsidized rates, to the rural sector, SMEs and micro enterprises. | 农业银行 邮政储蓄机构农村办事处 和各种发展和非政府组织的项目 都向农村 中小企业和微型企业提供信贷 且常常有补贴利率 |
This table also shows the diversification of rural employment as a result of the worsening economic crisis in the farm sector, which has compelled many rural workers to take non farm work. | 从表中也可看出 由于日益加深的农牧业部门的经济危机迫使许多农村劳动者从事非农牧业劳动 农村生产活动出现了多样化的过程 |
Some youth state that the entrepreneurial spirit should be developed in rural areas, but not exclusively in the agricultural sector. | 有些青年人表示 应在农村地区开拓 创业精神 但不能仅限于农业 |
(g) Four communications masts to be located in the command centre, Position 146 in Sector 4, Karpas Liaison Point in Sector 4 and Camp Liri in Sector 2, which are scheduled to be provided with microwave and rural telephone installations ( 8,000) | (g))在指挥中心 4区第146号据点 4区卡帕斯联络点和2区Liri营地设立四个通讯塔 计划在这些地点安装微波设备和农村电话(8 000美元) |
Seventy eight per cent of women in Mali lived in rural areas and played an important role in the informal sector. | 78 的马里妇女生活在农村地区 并且在非正式的部门中发挥着重要的作用 |
Farmers should also look beyond their own farms, and participate in efforts of the whole rural sector to mitigate climate change. | 农民们还需要放眼自己的农场之外 参与整个农业部门减缓气候变化的工作 |
UNICEF will also reinforce cooperation with the World Bank in supporting national water supply and sanitation programmes, particularly in the rural sector. | 儿童基金会还将加强同世界银行的合作 特别是在农村部门支持国家供水和卫生方案 |
In recent years, the Government of Vietnam has carried out many measures to develop the household economic sector, especially in rural areas. | 近年来 越南政府采取了大量旨在发展特别是农村地区的家政部门的措施 |
The Group urged that special attention should be given to the contribution and the needs of women, particularly in the rural sector. | 里约集团敦促大家特别注意妇女的贡献和需求,尤其是农村妇女的贡献和需求 |
This disparity may be pointing to the fact that in the rural sector women encounter greater difficulties in joining the labour market. | 这一对比突出表明这一事实即在农村中她们要进入劳动力市场会碰到更大困难 |
Sixty seven per cent of the urban population had adequate excreta disposal facilities compared to 60 per cent in the rural sector. | 城镇居民拥有粪便处理设施比率达67 而农村地区为60 |
247. The Committee believes it has been provided with inadequate information on the situation of rural women and the extent to which they have benefited from agrarian and other types of reform in the rural sector. | 247. 委员会相信它获得的关于农村妇女状况和农村妇女从农业部门的农业和其他方面改革中受益的程度的材料不充分 |
UNIDO's involvement will be oriented towards increasing productive capacities in the manufacturing sector, supporting traditional agro industries to stimulate productivity and efficiency gains and increase their integration into value chains, promoting the diversity of sustainable rural livelihoods, private sector development with emphasis on SME cluster network development, and rural and women's entrepreneurship. | 工发组织的参与将着眼于提高制造部门的生产能力 支持传统的农产工业以促进生产力和效率的增长并加强它们同价值链的一体化 促进可持续农村生计的多样性 侧重于中小企业集群 网络发展的私营部门发展 以及农村女企管人才培养 |
Sustainability will be ensured through stakeholder involvement (including with private sector operators), central and local authorities government, rural communities and entrepreneurs and NGOs. | 将通过利益有关者的参与(包括私营部门的运营者的参与) 中央和地方当局 政府 农村社区和企业家以及非政府组织来确保可持续性 |
The rural village electrification programme is an integral part of the total power sector development in Pakistan in order to increase the productive capacity and socio economic standard of 70 percent of population living in the rural areas. | 农村 村庄电气化是巴基斯坦整个电力部门发展规划的一个组成部分 目标是提高生活在农村地区的70 人口的生产力和社会 经济标准 |
In these countries, informal sector enterprises are an important provider of employment and income opportunities not only in rural but also in urban areas. | 在这些国家 非正规经济部门企业不仅为农村地区而且还为城市地区提供职业和收益机会 |
This policy is essential to the appropriate transformation of the agricultural sector, which should in turn be compatible with a rural anti poverty strategy. | 这种政策对适当改革农业是绝不可少的,但农业改革必须符合消灭农村贫穷的战略 |
207. The prevalence of stunting in the estate sector is twice that in rural areas and about three times higher than in the urban areas. | 207. 种植场部门发育不良的普遍率是乡村地区的两倍 而比市镇地区高出三倍 |
As a cross cutting service, technical assistance is also provided for developing the agricultural machinery manufacturing sector by establishing rural technology centres for technology transfer and appropriate repair and maintenance of basic agricultural tools and agro processing equipment in rural areas. | 技术合作还作为一种跨学科服务来提供 通过在农村地区建立进行技术转让和妥善维护和修理基本农具和农产品加工设备的农村技术中心来发展农机制造部门 |
In addition of the above mentioned funds, there are other sources of rural development funding, namely projects, Non Governmental Organizations (NGO's) and the informal sector characterized by interpersonal interactions at the rural level which allow and give incentives to credit initiatives. | 除了上面提到的基金外 还有其他农业发展筹资来源 如各种项目 非政府组织与农村非正规部门的人际关系互动 这些有助于并能促进贷款活动 |
In its Sector Plan, the Ministry of the Environment, privileges the involvement of rural communities, particularly women, in the management of the environment and natural resources. | 环境保护协调部在其部门计划中特别强调让农村社区 尤其是妇女参与环境和自然资源的管理 |
Meanwhile, the agro industry sector is being improved in order to strengthen urban rural linkages, which are critical for job creation, poverty reduction and combating hunger. | 与此同时 农产工业部门也在改善 以加强城乡联系 这对创造就业 减少贫困和克服饥饿至关重要 |
The present health infrastructure in the public sector consists of 906 hospitals, 4,590 dispensaries, 550 Rural Health Centres, 5,308 Basic Health Units and 98,264 hospital beds. | 目前 公共部门的保健基础设施有 906个医院 4 590个诊疗所 550 个农村保健中心 5 308个基本保健单位 医院总共有98 264 张床位 |
The general features of the rural context are poverty, the technological backwardness of most of the small producers, and the economic decline of the farming sector. | 一般来说 哥伦比亚农村的特点是贫穷状况 相当一部分小生产者技术落后 以及农牧部门经济衰败 |
Despite those measures, however, women lagged far behind men, and their participation in the labour force was decreasing as a result of women's migration from rural to urban areas, and thus from the agricultural sector to the informal sector. | 由于妇女从农村地区迁移到城市地区 因而从农业部门转到非正规部门 所以加入劳动大军的妇女人数在日益减少 |
34. Consequently, a high percentage of the population living in the cities and or having migrated from rural areas created their own jobs, giving rise to a significant sector known as the self employed, unstructured or informal urban sector. | 34. 因此 生活在城市和 或从乡村地区移居城市的许多人自谋职业 产生了一个叫做自谋职业或不正规城市部门的明显部门 |
However, it should be mentioned that the Ministry s power to design and implement a rural development strategy that will mobilize all institutions in this sector is not clearly defined and that the national resources allocated to production initiatives in rural areas are inadequate. | 但是,应该指出,农业部在设计和执行动员农业部门所有机构的农村发展战略方面的权限,没有明确界定,而指拨给这一领域各项倡议的国家资源也不足 |
With regard to the priority area of enhancing rural community livelihood through efficient agro supply chains, a project has been formulated for Ghana to enhance the capacities of rural banks and business support institutions to stimulate business creation by creating linkages between the informal agricultural sector, which is mostly driven by women, and formal sector companies catering to local and export markets. | 39. 关于通过有效的农产品供应链提高农村地区生活水平这一优先领域 已为加纳制订了一个提高农村银行和企业支助机构的能力的项目 通过建立主要由妇女所推动的非正规农业部门与兼顾地方和出口市场的正规部门公司之间的联系 促进商机的创造 |
This survey was carried out by selecting a representative sample of public sector actors (technicians, decision makers at every level), international organizations and funding agencies, private sector representatives and NGOs directly involved with rural development and agriculture (unions, professional associations etc.). | 调查选择了部分有代表性的公共部门参与者(技术人员和各级决策者) 国际组织和出资机构 私营部门代表和直接参与农村发展和农业生产的非政府组织(工会 专业协会等) |
However all recent policy documents of the Government such as the Education Sector Reforms Programme, the National Health Policy etc. place special emphasis on the rural areas. | 不过 最近政府发布的所有政策性文件 譬如 国家教育部门改革方案 国家卫生政策 等等 都特别强调农村地区 |
Several non governmental organizations are active in the housing sector and are taking the initiative to apply the enabling strategies to improve housing in the rural areas. | 若干非政府组织积极在住房行业开展活动,正采取行动实施扶持性战略,改进农村地区的住房 |
The strategies proposed by the programme highlighted economic growth as a priority for the development of the rural sector and gave pride of place to agricultural activities. | 方案所建议的战略是要突出经济成长,作为发展农村部门的一个优先事项并且重视农业活动 |
1. From 1989 to 1994 the Women in Solidarity Programme promoted the carrying out of 3,580 activities with women in the rural sector, directly benefiting 158,514 women. | 1ꪱ듓1989쓪훁1994쓪내헕ꆶ짹풮뢾얮랽낸ꆷ랢웰3,580듎짹풮얩듥뢾얮믮뚯ꎬ횱뷓쫜틦뢾얮듯158,514죋ꆣ |
In the area of employment, sector objectives are centered in the promotion of self employment through infrastructure rehabilitation, special in rural areas, and professional training and social security. | 在就业领域 部门的目标集中于通过基础设施 特别是农村地区基础设施的恢复 以及专业培训和社会保险来促进自谋职业 |
Rural tourism, handicraft and service sector, crayfish and fish growing, and food processing in small enterprises have been supported (these fields of business often largely employ women workers). | 农村的旅游业 手工业和服务业 淡水虾和鱼的养殖 以及小企业的食品加工都得到了支助 这些领域的企业往往大量雇用女工 |
Related searches : Rural People - Rural Poverty - Rural District - Rural Poor - Rural Exodus - Rural Regions - Rural Property - Rural Livelihoods - Rural Women - Rural Landscape - Rural Economies