Translation of "set of guidelines" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Guidelines - translation : Set of guidelines - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Compilation of comments on the preliminary set of basic policy guidelines
对一套初步的基本政策准则的评述汇编
Another set of guidelines on cultural land use analysis is being finalized.
16. 另一套 注重文化因素的土地利用分析 准则也即将完成
(d) Code of Conduct for Hotels set of consolidated guidelines of various strategic documents
(d) 旅馆行为守则 关于各种策略文件的全套综合指南
A set of guidelines would not seek to harmonize officers and director laws across countries or establish uniform approaches or a firm set of provisions.
6. 一套准则并不是力图在各国间协调关于执行官员和董事的法律 也不是制定统一的方法或一套 固定的 规定
However, the authorities had established a set of guidelines to determine which applicants could access treatment.
不过 当局已经制定了一套准则 以确定哪类申请者可以获得治疗
The Brazilian Government is now creating a common set of guidelines for assistance and practice standards.
巴西政府目前正在制订一套共同的援助和实践标准准则
The development of guidelines and codes of conduct would set clear expectations and performance indicators for the industry.
制订准则和行为守则 能够为旅游业确立明确的期望和业绩指标
Our suggestion is that it should set clear guidelines to guide each annual analysis of its work.
我们的建议是 它制定明确的准则来指导每一年度工作分析
review the revised draft harmonized guidelines set forth in document HRI MC 2005 3
检视文件HRI MC 2005 3中提出的订正统一指导方针草案
They constitute one of the most comprehensive set of Guidelines adopted by any country operating a refugee determination system.
这是实行确定难民地位制度的国家中通过的一套最完整的准则
The Commission thus provided guidelines and set priorities for the work of the secretariat for its second session.
委员会还确定了秘书处为筹备委员会第二届会议开展工作时应遵循的方针和重点
It requested its secretariat, in consultation with the organizations, to develop a set of guidelines to support accountability.
委员会要求其秘书处与各组织协商拟定一套支持问责制度的准则
To approve the Arab Strategy on the Family, appended hereto, as an invaluable set of guidelines to family policy
1. 核可随附于此的阿拉伯家庭战略 作为家庭政策的一套宝贵的指导方针
The group had developed a set of guidelines for the intersessional work required to complete work on the chapter.
该小组为闭会期间的工作拟定了一系列准则 务求完成这一章的编写工作
1. United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines.
1. 联合王国资料保护法考虑到了联合国准则所列的一般原则
(b) Resource flows and requirements in relation to objectives, criteria and guidelines set by the Organization.
第 31 条 成员的一般义务
(b) Resource flows and requirements in relation to objectives, criteria and guidelines set by the Organization.
6. 审查结果应列入理事会的议事报告
It looked forward to the presentation in 2006 of a consolidated study accompanied by a set of conclusions, guidelines and principles.
葡萄牙代表团期待着在2006年提出一项综合研究 并伴之以一套结论 准则和原则
Poland considers the proposal to set out guidelines for the Security Council on the use of force to be promising.
波兰认为 在使用武力方面为安全理事会规定指导方针的建议是有希望的
A set of policy recommendations and practical guidelines were drafted on how to ensure a successful programme in West Africa.
为保证西非成功执行复员方案 讲习班起草了一套政策建议和实用准则
The Council is there to set the major guidelines, to define objectives and strategies and to monitor.
委员会应该提出主要的指导方针 规定目标和战略并进行监测
143. The manuscript for a set of rapid assessment procedure guidelines on the study of AIDS related behaviour is undergoing final revision.
143. 一套关于 quot 有关艾滋病行为的研究 quot 的快速评价程序指南的草稿正在进行最后修订
9. With regard to guidelines for considering requests for exemption under Article 19, the Committee still doubted that any one set of such guidelines could be applied uniformly to all those requesting exemption.
9. 关于对根据第十九条提出的豁免请求进行审议的准则,委员会仍对能否对所有请求豁免的国家统一采用这些准则表示怀疑
The consequential revision of the guidelines on refugee children, the handbook Refugee Children Guidelines on Protection and Care, adopts a human rights perspective using the articles in the Convention to set UNHCR s standards.
难民儿童指导原则后来的修订本 难民儿童 关于保护和照顾的指导原则 采取了人权的观点,根据 儿童权利公约 的条文来制订难民专员办事处的标准
11. On the basis of the guidelines set out in Sub Commission decision 1996 117, the following issues are successively addressed.
11. 在小组委员会第1996 117号决定所载的方针相继处理了下列问题
This component involved an examination of the guidelines set forth in the holy scriptures of the principal revealed religions Judaism, Christianity and Islam.
这一构成部分涉及研究犹太教 基督教和伊斯兰教等主要天启宗教的圣经和圣典中所列的准则
110. The Fund is also in the process of preparing a set of guidelines for mine awareness, in coordination with non governmental organizations.
110. 儿童基金会同非政府组织合作正在编制一套防雷宣传方案指导方针
(a) To adopt the framework of guidelines for contractual arrangements as amended and set out in annex IV to the present document
(a) 通过本文件附件四修正和载列的合同安排准则框架
The Party may correct the problems or provide additional information within the time frame set out in these guidelines.
附件一所列缔约方可在本指南所定的时间范围内纠正问题或提供进一步的信息
(m) Develop monitoring guidelines and indicators for achieving Goal 2 regarding indigenous children and set benchmarks in that regard
(m) 拟订监测方针和指标 据以实现千年发展目标2有关土著儿童的目标并为此确定基准
The Ministry also publishes gender mainstreaming guidelines for journalists and has set up a communication forum for regular consultations.
该部还为记者出版了将性别纳入主流的指导原则 并建立了供定期磋商的交流论坛
The Interim Supplement to the Aliens Act Implementation Guidelines (TBV 2003 48) recently set out policy on genital mutilation.
最近 外国人法实施准则临时补充规定 TBV 2003 48 阐述了有关切割生殖器官的政策
64. Implementation of the policy set out in the Guidelines has included a number of projects and activities in the field and at Headquarters.
64. 执行 准则 确立的政策包括了若干在实地和总部开展的项目和活动
Accordingly, the group outlined a set of general guidelines for the whole process of assessing and alleviating the adverse effects of sanctions on third States.
因此,专家组为评估和减轻制裁对第三国不利影响的整个过程拟定了一套一般准则
The meetings produced a set of policy recommendations and practical guidelines on regional and cross border disarmament, demobilization and reintegration in West Africa.
这两次会议提出了关于西非区域性和跨界解除武装 复员和重返社会的一套政策建议和切合实际的指导方针
E CN.4 Sub.2 1995 10 Preliminary set of basic policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights.
E CN.4 Sub.2 1995 10 初步拟订的关于结构调整方案和经济 社会 文化权利的基本政策准则
They've pretty much set field exposure limits, which all of the things in the stuff I'll show you today sort of sit underneath those guidelines.
并且他们严格的设定了辐射场标准 今天我们在此向您们所展示的一切 均处于这些规章限制之内
The other part would consist of a condensed set of conclusions, guidelines or principles emerging from the studies and the discussions in the Study Group.
另一部分是研究组研究和讨论产生的简要结论 准则或原则
However, paragraphs 13 17 of the bulletin, which set the guidelines for reimbursement, will be expanded to take into account the new grant element.
但公告中作为偿款指导方针的第13 17段所涉范围将予以扩大 列入新的赠款部分
The Working Group s suggested guidelines for national governments and agencies and organs of the United Nations system are set out in the following sections.
86. 以下各节所载是工作组为各国政府和联合国系统各机构和机关提出的准则
Set out below are recommended Guidelines for States to implement in order to promote and protect human rights in the context of HIV AIDS.
下文载列了建议供国家采取的准则 以便在艾滋病 病毒情况下促进和保护人权
(d) Develop in collaboration with the organizations a set of guidelines for those with decision making responsibilities to support accountability for ensuring gender balance.
(d) 与组织合作为那些负决策职责的人制订一套支持问责制度的准则,以确保性别均衡
As a result and in order to further address the issue, a set of operational guidelines for the separation of combatants from civilians is being prepared.
结果 为了推动处理这一问题 目前正在制订将战斗人员与平民隔离的运作指导准则
52. The minimum set of information identified in these guidelines should be communicated by a Party to the Conference of the Parties in a single document.
52. 本指南中确定的最起码的一套资料应由缔约方在一个单独的文件中提交给缔约方会议
During certain periods in a year, the workload to meet the deadlines set by the review guidelines has been excessively high.
41. 在一年内的某些时期 未达到审评指南规定的截止期的工作负荷极高

 

Related searches : Guidelines Set Out - Set Out Guidelines - Set Of - Provision Of Guidelines - Creation Of Guidelines - Application Of Guidelines - Implementation Of Guidelines - Guidelines Of Authorities - Sets Of Guidelines - Guidelines Of Conduct - Drafting Of Guidelines - Breaches Of Guidelines - Set Set Set