Translation of "set of procedures" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Procedures - translation : Set of procedures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Upon approval, this set of policies and procedures will be promulgated.
这套政策和程序批准后将予颁布
Following the preliminary examination of questions of implementation, the procedures set out in this section shall apply to the Committee, except where otherwise provided in these procedures and mechanisms.
1. 在初步分析履行问题之后 本节所列程序应适用于委员会 但这些程序和机制另有规定的情况除外
The Mexican Government was therefore concerned about the proliferation of mandates which almost routinely invoked that set of exceptional procedures.
因此 墨西哥政府担心授权过滥 从而几乎惯常地乞灵于这类特殊的规定
The police officer set up a traffic code for the Territory s roads and reviewed other procedures.
该警察为该领土的公路规定了一套交通守则,并对其他执法程序进行了审查
The Conference of the Parties shall regularly review the implementation of the procedures and mechanisms set forth in the present decision.
29. 缔约方大会应定期审查本决定所规定的程序和机制的实施情况
The Department of Peacekeeping Operations has created a comprehensive set of draft policies and procedures regarding the management of strategic deployment stocks.
14. 维持和平行动部已经就管理战略部署存货方面拟订了一套全面的政策和程序草案
The Secretariat is finalizing an extensive set of policies and procedures defining the deployment concept for SDS and the roles, responsibilities and procedures for its planning, deployment, replenishment, rotation, accounting and support.
25. 秘书处正在最后敲定一整套政策和程序 界定战略部署储存物资的部署概念 及其规划 部署 补充 周转 会计和支助的作用 责任和程序
Requests for change procedures and emergency changes for the financial management system human resources management payroll system follow the standard procedures already set by the Information Systems Division.
财务管理系统 人力资源管理发薪系统改变程序和应急改变的申请都遵循信息系统司的既定标准程序
20. The general principles underpinning procurement procedures in the Office are set out in financial rule 114.18.
20. 财务细则114.18规定了项目厅采购程序所依据的一般原则
If things aren't going right, the first response is let's make more rules, let's set up a set of detailed procedures to make sure that people will do the right thing.
如果事情出错了 第一种回应是 让我们制定更多的规则 让我们设定一系列 更详细的步骤程序 来确保人们做正确的事
The Commission set up a Planning Group to consider its programme, procedures and working methods (Chap. XII, sect.
9. 委员会成立了一个规划组 负责审议委员会的方案 程序和工作方法 (第十二章A节)
The Memorandum of Understanding also set formal procedures for communicating vessel locations to the Secretary of Commerce and the United States Coast Guard.
该谅解备忘录还制定了正式的程序,把船只的位置传达给商业部长和美国海岸警卫队
Amendments to this instrument may be made, mutatis mutandis, in accordance with the procedures set out in Article 15 of the Convention.
221. 可根据经必要修改的 公约 第十五条所列程序修正本文书
The stockpiling, transport, deposit and possession of any kind of radioactive materials shall be subject to the procedures set forth in the pertinent regulations.
储存 运输 存放和管有放射性材料应按有关规章制度的操作规程进行
The decision making procedures of the General Conference shall be the same as those of the Ministerial Conference as set forth in annex 4.
大会作出决定的程序与附件4所列述部长级会议作出决定的程序相同
He therefore welcomed the procedures set out in the statement of 28 March 1996 by the President of the Security Council (S PRST 1996 13).
因此 发言者欢迎安全理事会主席1996年3月28日的声明(S PRST 1996 13)就这一问题所作出的安排
Detailed rules on procedure were set by the issue of the Regulations on the Working Procedures of the Icelandic Child Welfare Council, No. 49 of 1994.
1994年第49号 冰岛儿童福利理事会工作程序条例 的颁布 规定了有关程序的详细规则
Support was expressed for a system of peer review among special procedures mandate holders, which could be set up following consultation with the Coordination Committee.
与会者表示支持制定一个特别程序任务执行人同行审查制度 可以与协调委员会磋商之后再决定
The Commission takes note that the Government of Colombia has set up a system that submits information provided by informants to procedures for further verification.
委员会注意到 哥伦比亚政府建立了一项制度 将提供情报者提供的情报提交给专门程序进行进一步的核查
The Commission takes note that the Government of Colombia has set up a system that submits information provided by informants to procedures for further verification.
委员会注意到 哥伦比亚政府建立了一项制度 将提供情报的人提供的情报提交给专门程序作进一步核实
It is therefore of the utmost importance that the University develop a set of flexible procedures for engaging in its programmes different institutions located around the world.
因此大学应当订立一套灵活的程序,在其方案中请全世界的机构参与工作 这是极端重要的
A less formal approach might also be considered Procedures for dealing with cases of non observance by members of the Committee of the agreed confidentiality requirements These procedures could be similar to those set for individual cases of conflict of interest concerning the members of the Committee.
(g) 委员会成员不遵守议定保密要求案件的处理程序 这些程序类似于对委员会成员的利益冲突的个案规定的程序
In 1997, the Board examined the proposal to set up an Appointment and Promotion Board and how UNITAR managed its procurement procedures.
1997年,委员会审查了设立一个任用和升级委员会的建议和训研所怎样管理其采购程序的问题
In that context, we welcome the work initiated by the Secretariat to develop a set of policies, guidelines and procedures for planning, implementing and monitoring DDR.
在这方面 我们欢迎秘书处开始的制定用于规划 执行和监测解除武装 复员和重返社会执行情况的政策 指导方针和程序的工作
The declaration provides for a set of administrative procedures to be undertaken by the parties to prevent money laundering at the national, regional and international levels.
웟ꆢ볓잿쮾램쾵춳뫍램싉쾵춳,냼삨 횴램
74. Within the Secretariat, procedures and policies governing relations with NGOs are set out in the Secretary General s bulletin ST SGB 209 of 21 December 1984.
74. 在秘书处内,1984年12月21日ST SGB 209号秘书长简报刊载了关于与非政府组织关系的程序和政策
These regulations set basic standards for food, health care, discipline and prison administration, on the basis of which prison procedures are currently also being worked out.
这套条例规定了粮食 保健 纪律和监狱行政的基本标准 监狱程度目前也在这一基础上制订中
The Immigration Department applies complaints procedures set out in the Immigration Service Standing Orders made by the Director of Immigration under the authority of the Immigration Service Ordinance.
53. 入境事务处在处理投诉时所依循的程序 是由入境事务处处长根据 入境事务队条例 所赋予的权力而订立的 这些程序已于 入境事务队常规命令 中列明
The modalities for meetings and the procedures for the work of the Council and its commissions and the adoption of their decisions are set forth in annex 7.
理事会及其委员会开会的方式 进行工作和通过决定的程序载于附件7
4. The Conference of the States Parties shall agree upon activities, procedures and methods of work to achieve the objectives set forth in paragraph 1 of this article, including
四 缔约国会议应当议定实现本条第一款所述各项目标的活动 程序和工作方法 其中包括
Article 9 An enterprise shall set up a decision making system of finance and clarify the decision making rules, procedures, power limits and liabilities and so on.
第九 条 企业 应当 建立 财务 决策 制度 明确 决策 规则 程序 权限 和 责任 等
A revision of a methodology shall be carried out in accordance with the modalities and procedures for establishing new methodologies as set out in paragraph 38 above.
对核准方法的任何修订仅应适用于修订之日后登记的项目活动 现有已登记项目活动在入计期内不受影响
A revision of a methodology shall be carried out in accordance with the modalities and procedures for establishing new methodologies as set out in paragraph 13 above.
14. 对方法的修订应按照上文第13段所列建立新方法的模式和程序进行
On the recommendations of the Commission, the margin range of 110 to 120 had been established and the procedures for operation of post adjustment within that range were set up.
按照委员会的建议,制订了从110到120的差幅,并制订了这个幅度内的工作地点差价调整数运作的程序
Development of procedures
B. 制订程序
The United States Mission believes the procedures set forth in the attached circular note should eliminate a similar occurrence in the future. ANNEX II
美国代表团认为,后附通知照会中所规定的程序应当能在今后消除类似事件的发生
The Committee notes that the Secretariat is finalizing an extensive set of policies and procedures, which define the strategic deployment stocks concept, roles and responsibilities and procedures for its planning, deployment, replenishment, rotation, accounting and support upon approval, this body of policy documentation will be promulgated.
委员会注意到 秘书处正在最后敲定一整套政策和程序 其中界定战略部署储存物资的概念 作用 责任以及其规划 部署 补充 周转 会计和支助程序 这套政策和程序在批准后将予以颁布
ERAs are likely to be used only rarely in negotiated procedures since many of the grounds permitting recourse to such procedures are concerned with situations in which specifications and other conditions cannot be easily set in advance, something which is generally essential for an auction.
在谈判程序中电子逆向拍卖可能很少使用 因为许多允许采用这类程序的理由都与其规格说明和其他条件可以很容易地事先设定的情况有关 这一般对于拍卖是至关重要的
I have been responsible for helping to establish and devise procedures and set up WBAT on a firm and solid footing, having contributed to its just and fair procedures and consistent and balanced jurisprudence with advice to the judges and the President of WBAT.
ꆣ춨맽쿲램맙뫍춥뎤쳡릩틢볻,냯훺훆뚩릫헽뗄돌탲뫍튻훂폫욽뫢뗄닃에맦돌ꆣ룃램춥뻟폐튻룶훷튪맺볊탐헾램춥뗄짹폾,웤튵
More importantly, the report does not set out how the Administration proposes to go about implementing an Organization wide approach to overcoming duplication, nor does the report set out a mechanism for reviewing working practices and procedures.
更为重要的是 报告既没有阐述行政部门提议如何去实行全系统消除重复现象的办法 也没有提出一个审查工作方法和程序的机制
We urge the Commission to carry out its work in strict adherence to its mandates and procedures, which are set out in the relevant provisions of the 1982 Convention.
我们敦促该委员会严格遵照 1982年公约 有关规定所定项目和程序开展工作
The names of the candidates nominated for the election and the voting procedures to be followed in the Assembly are set out in a memorandum by the Secretary General.
联合国会员国和在联合国总部设有常驻观察员代表团的 非会员国提名的候选人简历
44.3 Annexes to this Protocol and amendments to such annexes shall be adopted in accordance with the procedures set forth in paragraphs 1 and 2.
44.3 本议定书的附件和对此类附件的修正应根据第1款和第2款所列程序通过
16. For these purposes, formal procedures for consultation and collaboration should be set up and should include regular and full participation by the cooperative movement.
16. 为此,应建立正式的磋商和合作程序,包括规定合作社运动定期充分参与
(c) Rationalization of support to thematic fact finding procedures in the Special Procedures Branch.
(c) 优化对特别程序处专题实况调查程序工作的支持

 

Related searches : Set Of - Documentation Of Procedures - List Of Procedures - Application Of Procedures - Sequence Of Procedures - Directory Of Procedures - Completion Of Procedures - Creation Of Procedures - Knowledge Of Procedures - Number Of Procedures - Performance Of Procedures - Plan Of Procedures - Implementation Of Procedures