Translation of "whether from" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler | 是否从 Audioscrobbler 获取相似歌曲 |
whether he be from the jinn or humans. | 他是属于精灵和人类的 |
whether he be from the jinn or humans. | 他是屬于精靈和人類的 |
Whether we are interested in downloading from this peer | 我方是否有兴趣从此对等方下载数据 |
Whether the peer is interested in downloading data from us | 对等方是否愿意从我方下载数据 |
I was always asked what I was doing, whether I was married, where I came from... whether I knew anyone in Paris. | 所有人都问我是做什么的 结婚了没有 从哪来的 我在巴黎是否有熟人 |
Also, it wished to know whether the funds expended had come from a provision for consultants and experts or whether resources had been diverted from training and capacity building programmes. | 另外 古巴代表团想知道支出的费用是否来自顾问和专家经费或是从训练和能力建设方案转拨过来 |
Please specify whether this provision is actually enforced, and in particular whether women of Vietnamese origin, from other ethnic minorities and from indigenous groups are able to establish effectively their citizenship and whether their rights are respected, both de jure and de facto. | 请具体说明是否实际执行了这项规定 特别是原籍越南的妇女 少数民族和土著人妇女是否能够切实确定他们的国籍 他们的权利 不论是事实上还是法律上的权利能否得到尊重 |
They still take orders from me whether they know it or not. | 不管他们知不知道 他们还得听我的号令 |
Test whether a given point have the same distance from a given point and from another given point | 测试一给定点与其它两点之间的距离是否相等 |
No State, whether developed or developing, is exempt from the threat of terrorism. | 没有任何国家 无论是发达还是发展中国家 可以免遭恐怖主义的威胁 |
The Conference of the Parties decides whether the chemical should be removed from Annex III and whether to approve the revised draft decision guidance document. | 缔约方大会将决定是否将该化学品从附件三中删除 并是否核准经修订的决定指导文件草案 |
The Team's conclusions are drawn from all the evidence available, whether from the 1455 reports or from direct contact with Member States. | 3. 监测组得出的结论是依据全部现有证据 包括1455号决议规定的报告以及与会员国的直接接触 |
whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it. | 警告你们中欲前进者或欲后退者 |
whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it. | 警告你們中欲前進者或欲後退者 |
The direct or indirect discharge of pollutants, whether from point or non point sources | a. 直接或间接 从点源或非点源排放污染物 |
From the submission it is not clear whether an arrest warrant had been issued. | 从来文中不能确定是否发出逮捕证 |
Chemical' means a substance whether by itself or in a mixture or preparation and whether manufactured or obtained from nature, but does not include any living organism. | 还是源于自然界的 但不包括任何活生物体 |
KA Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping? | 库尔特 不论它是艺术品 房屋 还是大量的商场吗 |
At present, Thailand's legislation covers the acts regardless of whether related terrorist acts actually occurred or were attempted, whether transfer of funds from one country to another takes place and whether the funds are of a legal origin. | 目前 泰国的法律已涵盖一些行动 不论相关的恐怖主义行为实际上是否发生或意图进行 不论从一国转移资金到另一国的情况是否存在 也不论资金的来源是否合法 |
Persons on the Consolidated List, whether or not from another EU or Schengen State, are barred from entry into Greece. | 综合清单列名的个人不论是否来自欧盟或另一个申根国家 均不得进入希腊 |
I wonder whether you invented that idea for yourself, or copied it from someone else? | 我想知道是你自己想出来的点子 还是从其他人那里看到的 |
Nowadays, all States, whether developed or developing, suffer from the same phenomenon to varying degrees. | 如今 所有国家 不论是发达或发展中国家 都在不同程度上蒙受这种现象之害 |
In particular, it should identify whether the increased failure rates of SMEs result from a lack of competitive advantage or from a lack of adequate business support mechanisms (whether public or private) and or underdevelopment of business service infrastructure. | 特别是 它应该查明中小型企业的倒闭率日益增加的原因 即 查明是由于缺乏竞争优势还是由于缺乏充分的企业支持性机制(不管是公共的还是私营的)和 或企业服务基础设施不够发达 |
Issues such as the content of the published information, whether the publication is mandatory or optional, and whether the means of publication is specified vary greatly from jurisdiction to jurisdiction. | 所发布信息的内容 发布是强制性的还是任择性的 以及发布手段是否有明文规定 都因法域不同而有很大差异 |
It was not clear from records provided to TIME whether a second flight crew was ultimately required. | 时代 杂志得到的记录中并未清楚指出最终是否需要第二组机组人员 |
History proves that it doesn't matter whether you come from a council estate or a country estate. | 历史证明 无论是 你们来自穷人家 或来自富人家 |
The next concern was whether I would walk again, because I was paralyzed from the waist down. | 接下来我开始担心自己是否还能行走 因为我腰部以下都瘫痪了 |
The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa. | 这些颜色是方向的代码 从后到前 或者从前到后 |
The question arose, therefore, as to whether the draft articles should be omitted from Part Three altogether. | 因此人们可能要问 整个第三部分是否有在条款草案中存在的必要 |
But whether they come from Amsterdam or Birmingham or Siam... we let them do whatever they wish. | 但是 不管他们来自阿姆斯特丹 伯明翰还是暹罗 泰国的旧称 我们都会尽量让他们的需求 得到满足 |
The decision whether to preserve humanity... from the disasters of another war... lies in Your Majesty's hands. | 保护人道 和避免战争灾难的决定 是在您的手上的 |
7. In this connection, the term complement needs to be precisely defined as to whether it applies to activities funded from the regular budget only or whether it also covers extrabudgetary activities. | 7. 在这方面,需要对 quot 补充 quot 一词是否适用于由经常预算提供资金的活动,还是只包括预算外活动的问题做出准确的规定 |
Regarding the transfer of responsibility for the coordination of disaster mitigation activities to UNDP, it was necessary to clarify whether those functions would, in future, be funded from extrabudgetary resources or whether they would continue to be funded from the regular budget. | 至于将协调减灾活动的职责移交给开发计划署,有必要澄清的是,今后这些工作是由预算外资源提供资金还是仍由经常预算提供资金 |
And then from 11 to 1, they were debating whether or not to send the Mermaid to China. | 从11点到一点 他们在争论是否要把美人鱼送到中国去 |
Say, Whether you spend willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. You are evil people. | 你说 你们自愿地或勉强地捐献吧 你们的捐献绝不被接受 因为你们是放肆的民众 |
Say, Whether you spend willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. You are evil people. | 你說 你們自願地或勉強地捐獻吧 你們的捐獻絕不被接受 因為你們是放肆的民眾 |
We shall inflict retribution on them, whether We take you away from the world (before We do that), | 如果我使你弃世 那末 我将来必定要惩罚他们 |
We shall inflict retribution on them, whether We take you away from the world (before We do that), | 如果我使你棄世 那末 我將來必定要懲罰他們 |
Also, from a governance standpoint, it was questionable whether the General Assembly should be screening technical cooperation projects. | 另外 从治理角度 大会是否应筛选技术合作项目是值得商榷的 |
From the parties apos perspective, the essential consideration was whether they regarded the system they operated as trustworthy. | 从当事方角度来看 他们的基本考虑是 他们是否认为其运作系统可信可靠 |
A key consideration in determining whether or not the Rotterdam Convention would benefit from an expanded GEF chemicals focal area would be whether the expansion is accompanied by significant new and additional funding. | 要确定鹿特丹公约能否从全球环境基金化学品重点领域的扩大中收益 主要的一个考虑是在扩大的同时是否有相当多的新的 额外的资金 |
If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself. | 人 若 立志 遵著 他 的 旨意 行 就 必曉 得 這教訓 或是 出於神 或是 我 憑著 自己 說的 |
If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself. | 人 若 立 志 遵 著 他 的 旨 意 行 就 必 曉 得 這 教 訓 或 是 出 於 神 或 是 我 憑 著 自 己 說 的 |
Thresholds in the value of individual purchase orders and contracts determined whether they could be placed without calling for quotes from suppliers (cases up to 25,000 in value), whether they should be subject to competitive bids (cases from 25,001 to 150,000 in value) or whether they should be submitted to the Committee on Contracts for approval (cases above 150,000 in value). | 个别订购单和合同的价值方面的界限值将决定它们是否不需供应商报价即可发出订单(价值在25 000美元或以下的订单),是否应就其举行公开招标(价值在25 001美元至150 000美元的订单)或它们是否应向合同委员会提出供批准(价值超过150 000美元的订单) |
Related searches : Whether Arising From - Independent From Whether - Whether Whether - Wondering Whether - Irrespective Whether - Ask Whether - Whether For - Verify Whether - Consider Whether - Wonder Whether - Whether This - Considering Whether - Inquire Whether