Translation of "considering whether" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
I asked him whether, considering the sacrifices he had to make, he ever had any regrets. | 我问他 牺牲了这么多 他是否后悔过 |
She wondered whether any research had been undertaken to explain that poor representation and whether the political parties were considering quotas to increase women's representation. | 她想知道是否对造成这种现象的根源进行了研究 各政党是否正在考虑提高女性配额 |
In considering whether or not to use DDT, governments should take into account the following additional factors | 政府在考虑是否使用滴滴涕时 应考虑如下其他因素 |
She asked Mr. Stavenhagen whether he was considering options for cooperation with other United Nations special rapporteurs. | 她还询问斯泰芬哈根先生是否准备与联合国其他特别报告员开展合作 Litver先生 荷兰 代表欧洲联盟发言 |
The report discusses the reservations in several places but does not state whether the Government is considering their withdrawal. | 报告的好几处都讨论了保留意见 但没有说明政府是否考虑撤回保留意见 |
The report discusses the reservation in several places but does not state whether the Government is considering their withdrawal. | 报告的好几处都讨论了保留意见 但没有说明政府是否考虑撤回保留意见 |
To go beyond considering whether any particular additional post was required, it would first be necessary to consider whether the way the work was done was in fact efficient. | 在考虑是否需要增设某一特定员额时 首先必须考虑工作效率问题 |
For example, the Centre continued donating publications, although the Administration has been considering whether to abandon its free dissemination policy. | 例如,生境中心继续捐赠出版物,虽然行政当局一直在考虑是否放弃其免费散发的政策 |
The Government was still considering whether it would be better to follow up criminal sanctions against perpetrators with a rehabilitation programme. | 意大利政府仍在考虑对施暴者处以刑事制裁后再加以改造程序是否更好 |
Considering the nature of the evidence presented, the Special Rapporteur expressed grave doubts as to whether the accused should have been found guilty. | 鉴于所提出的证据的性质 特别报告员对于是否应当宣判被告有罪表示严重怀疑 |
Nevertheless, when considering whether to establish international standards on those measures, one must fully take into account the differences between various legal systems. | 但是 在考虑是否要建立有关这些措施的国际标准时 就必须充分考虑到各种法律制度之间的差异 |
6.1 Before considering any claim contained in a complaint, the Committee must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 7.1 申诉人宣称 缔约国违反了与 公约 第1条一并解读的第2条第1款和第16条第1款 |
7.1 Before considering any claim contained in a complaint, the Committee must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 7.1 在审议申诉所载的任何请求之前 委员会必须根据 公约 第22条确定来文是否可受理 |
Considering | 鉴于 |
Considering | 뾼싇떽 |
Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | b 禁止酷刑委员会关于参照 公约 第22条执行其第3条情况的一般性意见1(1996) |
6.1 Before considering any claim in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 6.1 퓚짳틩살컄훐뗄죎뫎짪쯟횮잰,뷻횹뿡탌캯풱믡뇘탫룹뻝ꆶ릫풼ꆷ뗚22쳵뻶뚨쓜럱폨틔쫜샭ꆣ |
7.1 Before considering any claim in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 7.1 퓚짳샭살컄뗄죎뫎쯟쟳횮잰,뷻횹뿡탌캯풱믡뇘탫뻶뚨룹뻝ꆶ릫풼ꆷ뗚22쳵뗄맦뚨,살컄쫇럱펦폨쫜샭ꆣ |
3.1 Before considering any claim in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 3.1 뷻횹뿡탌캯풱믡퓚짳샭죎뫎튻럝살컄쯹퓘뗄죎뫎쯟쟳횮잰,뇘탫뻶뚨,룹뻝ꆶ릫풼ꆷ뗚22쳵,살컄쫇럱펦폨쫜샭ꆣ |
The reviewers asked whether the enactment of a consumer protection act and the subsequent shifting of consumer protection functions to another authority might not damage the FTC's image and whether merging the two entities might not be worth considering. | 委员会代表回答说 委员会应该继续负责与整个市场有关并影响竞争的消费者保护事宜 |
7.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 7.1 在审议来文所载的任何要求之前 禁止酷刑委员会必须决定 根据 公约 第22条来文可否受理 |
6.1 Before considering any claim contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 6.1 在审议来文所载的任何要求之前 禁止酷刑委员会必须决定 根据 公约 第22条来文 可否受理 |
6.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 6.1 在审议申诉所载的任何请求之前 禁止酷刑委员会必须根据 公约 第22条确定来文是否可受理 |
6.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 6.1 在审议上述中所载的任何要求之前 禁止酷刑委员会须根据 公约 第22条确定申诉可否受理 |
5.1 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 5.1 在审议来文中提出的任何要求之前 禁止酷刑委员会必须决定根据 公约 第22条来文可否受理 |
OECD is currently considering whether in the name of in article 5 (5) of the OECD Model Tax Convention could be interpreted also in an economic sense. | 36. 经合组织目前正在审议 经合组织税务示范公约 第5(5)条中 以 的名义 等字是否可以从经济的意义来解释 |
Whether we are considering terrorism or non proliferation, unless there is a non selective, uniform and sustained approach, the objectives of the international community cannot be achieved. | 我们在审议恐怖主义和不扩散问题时 必须确立一个非选择性的 统一的和持续的方针 否则 就难以实现国际社会的目标 |
7.1 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 7.1 퓚짳틩살컄쯹퓘죎뫎짪쯟횮잰,뷻횹뿡탌캯풱믡뇘탫룹뻝ꆶ릫풼ꆷ뗚22쳵뻶뚨쓜럱폨틔쫜샭ꆣ |
5.2 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not the complaint is admissible under article 22 of the Convention. | 5.2 禁止酷刑委员会在审议申诉中所载任何请求之前 必须确定申诉是否符合 公约 第22条规定的受理条件 |
6.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not the complaint is admissible under article 22 of the Convention. | 6.1 在审议申诉所载任何请求之前 禁止酷刑委员会必须根据 公约 第22条确定来文可否受理 |
It was noted that, at the current stage of its deliberations, the Working Group was still considering whether certification authorities should require prior authorization from a public entity. | 68. 有人指出 在审议工作的目前阶段中 工作组仍在讨论验证局是否应要求事先得到公共实体的授权的问题 |
6.1 Before considering any of the allegations in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not the communication is admissible under article 22 of the Convention. | 6.1 在审议来文提出的任何指控之前 禁止酷刑委员会必须根据 公约 第22条确定来文可否受理 |
7.1 Before considering any of the allegations in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not the communication is admissible under article 22 of the Convention. | 7.1 뷻횹뿡탌캯풱믡퓚짳샭튻럝살컄쯹퓘뗄죎뫎짪쯟횮잰,뇘탫뻶뚨,룹뻝ꆶ릫풼ꆷ뗚22쳵뗄맦뚨,룃살컄쫇럱펦폨쫜샭ꆣ |
I'm considering it. | 我在考虑 |
I'm considering it. | 我还在考虑中 |
Her Government was still considering whether, given the different characteristics of those natural resources, the principles being developed with regard to aquifers would apply in their entirety to oil and gas. | 葡萄牙政府仍在考虑 由于那些自然资源的不同特性 正在制订的关于地下蓄水原则是否将完全适用于石油和天然气 |
That is worth considering. | 那值得考慮 |
Huh, considering my clients, | 考虑到你作为我的客户 |
I'm considering leaving it. | 我在考虑退出拳击 |
Okay, considering the cold. | 有点冷 |
I've been considering it. | 我一直在考虑这件事 |
Sister, considering it's Maria... | 我建议你 |
The result would be that previously considered notifications could not be taken into account by the secretariat in connection with any subsequent process for considering whether to list chemicals in Annex III. | 由此而取得的效果将是 秘书处在随后审议是否应把所涉化学品列入附件三中的进程时不应计及先前业已经过审议的通知书 |
When considering a report submitted by a State party under article 9, the Committee shall first determine whether the report provides the information referred to in the relevant communications of the Committee. | 1. 在审议缔约国根据第9条提交的报告时 委员会应首先判定报告是否提供了委员会有关通知中提到的资料 |
79. With regard to section 6, Legal affairs, the Advisory Committee had noted that the International Law Commission was considering whether to split one of its sessions between New York and Geneva. | 79. 关于第6款 quot 法律事务 quot ,咨询委员会注意到国际法委员会正在考虑是否将其一届会议分别在纽约和日内瓦两地举行的问题 |
Related searches : In Considering Whether - When Considering Whether - Whether Whether - Under Considering - Are Considering - Also Considering - Considering How - With Considering - Even Considering - Considering Only - Considering First - Considering Going