Translation of "while working" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
He sang while working. | 他一边唱歌一边工作 |
While I'm working, it's off limits! | 我在工作時,不能打擾! |
They're making more money while retired than they were making while they were working. | 他们退休了比工作的时候 挣的钱还要多 |
I've been working on that for quite a while. | 我已经画了好一阵了 |
And while I was busy working I was working on these colliding worlds, in the day. | 在我忙于工作的同时 我在研究这个碰撞的模型 整天时间 |
You're working too hard. Take it easy for a while. | 你工作太勤奋了 休息一会吧 |
I'm afraid to go into his room while he's working. | 他工作的时候 我不敢进他的房间 |
You are working too hard. Take it easy for a while. | 你工作得太辛苦了 放輕鬆一下 |
It happened while I was working as a research fellow at the U.S. Naval Academy. | 者发生在我在海军军官学校作为一名研究者工作的时候 |
He's going to retire on 44 percent of what he earned while he was working. | 他的退休金只有工作时 薪水的百分之四十四 |
You wouldn't mind working once in a while to justify this lofty position, would you? | 想不想做一点让你称职的工作? |
While I was working at the U.N., I met this girl. Her name is Lauren Bush. | 当我在联合国工作时 遇见了这个女孩 她叫劳伦 布什 |
. It is proposed that working groups I and II should be allocated two meetings each, while working groups III and IV should be allocated three meetings each. | 8. 据建议 应当为第一和第二工作组分别安排两次会议 同时为第三和第四工作组分别安排三次会议 |
The Working Group, while postponing its decision as to the final form of the uniform rules, found that suggestion to be generally acceptable as a working assumption. | 工作组虽推迟对统一规则的最后形式作出决定 但认为这项建议作为一项工作假设可以普遍接受 |
It's kind of a passion that comes from doing the best and having flow while you're working. | 这正是一种热情 它源自一个人对最高价值的追求 并且在工作中体会到一种 流动 |
While possible, the Panel considered that close scrutiny of the audit working papers and procedures was warranted. | 如有可能 委员会认为需要对审计工作文件和程序进行认真审查 |
Nowadays, there are 26 State Committees on Maternal Death working, while in 1998 only 14 were active. | 现在 运转中的州产妇死亡问题委员会共有26个 1998年只有14个 |
I think that sleep and work are very closely related, and it's not just that you can work while you're sleeping and you can sleep while you're working. | 睡觉跟工作是互有关联的 不是因为睡觉的时候无法工作 或者工作的时候不能睡觉 |
Those whose striving goes astray in the present life, while they think that they are working good deeds. | 他们就是在今世生活中徒劳无功 而认为自己是手法巧妙的人 |
Those whose striving goes astray in the present life, while they think that they are working good deeds. | 他們就是在今世生活中徒勞無功 而認為自己是手法巧妙的人 |
Now, we started working on this a while ago at Oxford University, and we tried to start very simply. | 在牛津大学我们已经开始一段时间的研究了 我们一开始做得很简单 |
To implement its goals, WTCA is dedicated to further strengthening its existing programmes, while working to develop new services. | 为实现其目标 贸易中心协会致力于进一步加强其现有方案 同时努力发展新的服务项目 |
Consequently, it was important that the working group continue its deliberations and, while unable to monitor the Norms, the working group could make proposals for the monitoring of the Norms. | 因此 工作组应继续其审议工作 虽然工作组不能监测准则 但它可以对监测准则提出建议 |
While more women were working, the great majority of them were simply swelling the ranks of the working poor, a situation exacerbated by the increasing number of female headed households. | 尽管有更多的妇女参加工作 但绝大多数只不过壮大了贫穷劳动者的队伍 这种情况由于很大数量的妇女也是户主而更加严重了 |
The Working Group also encouraged UNRWA to continue efforts to widen its donor base, while maintaining strict controls on expenditure. | 工程处所要做的是继续扩大资金捐助来源 严格控制成本 |
NASA scientists also made exciting new strides in lunar studies while working on the Department of Defense (DoD) sponsored Clementine mission. | 美国航天局科学家在执行国防部 quot 克莱门泰因 quot 飞行任务的同时 还在月球的研究方面取得了令人振奋的新成果 |
The average exports of each working day in September increased to 2.6 billion, while the amount in August was 2.1 billion. | 9月平均每个工作日的出口增至26亿美元 8月时为21亿美元 |
While women are under represented in the workforce, they are more likely to be working part time or very long hours. | 尽管妇女在劳动力队伍中人数不足 但她们更可能从事非全时工作或从事工时过长的工作 |
While the Working Group found draft article 4 of the annex to be generally acceptable, a number of suggestions were made. | 113. 工作组认为附件第4条草案基本上可以接受 但提出了一些建议 |
While the Working Group could not adopt decisions declaring communications inadmissible, it might make recommendations in that respect to the Committee. | 虽然工作组不能通过宣布来文不予受理的决定,但它可以就此向委员会提出建议 |
So while in my working years, in a traditional retirement plan, I would be putting money into some account some place. | 我将存入现金到一些账户 |
As we announced at the last meeting, we have reactivated the Working Group on missing and kidnapped persons, the Working Group on returns and the Working Group on energy, as agreed during the Vienna process, while the reactivation of the Working Group for transportation and communications is expected in the next few weeks. | 正如我们在上次会议上宣布 按照维也纳进程的协议 我们已重新启用有关失踪和被劫持人士问题工作组 返回问题工作组和能源问题工作组 并且可望在今后几周内将重新启用关于运输和通信问题的工作组 |
As one of the latest measures to improve the pension system the restoration of the right to social security for working pensioners, i.e., the right to receive full pension while working, should be mentioned. | 只可根据法律限制财产权 只有在特殊情况下方可根据单独的法律为了公众利益强制征用财产 并须给予公正补偿 |
The legal norms adopted should make sense to those working with aquifers at a practical level and, while much remained to be done, the Working Group on Transboundary Groundwaters had already made considerable progress. | 所采用的法律规范对那些在实际层面开展含水层工作的人应当是有意义的 尽管还有很多工作要做 跨界地下水工作组已经在这方面取得了相当大的进展 |
Recorded for the first time in Tajikistan, in 1991, were two HIV infected citizens who were infected while working in African countries. | 塔吉克斯坦在1991年首次发现艾滋病毒感染者 两名塔吉克斯坦公民在非洲国家工作期间被感染 |
While accepting the recommendation of the working group, the Commission intended to revisit the issue at the time of the next review. | 委员会接受工作组的建议 并拟在下一次审查期间再次讨论这一问题 |
There are numerous instances of working people supporting their older relatives while their wages barely enable them to cover their own expenses. | 许多工人自己只是勉强足够开销 却还得供养长辈 |
We've gone from being three of us working in the basement at MIT while we were still in graduate school to about two dozen of us working in an initial production facility outside of Boston. | 我们三个人 从还是研究生的时候就在麻省理工的地下室里钻研 到现在有二十多人 在波士顿郊区的一个工厂里进行开发 |
While precise data is lacking, it is estimated that there are some 2.5 million Indonesian migrants working abroad (Asian Migrant Year Book, 2000). | 尽管缺少准确的数据 但估计约有250万印度尼西亚移民在国外工作 2000年亚洲移民年鉴 |
While his delegation would have preferred a report that took note of the working papers of both Chairmen, the final outcome was acceptable. | 尽管巴西代表团希望报告能够注意到两位主席的工作文件 但最终结果还是可以接受的 |
It means that according to the mathematical calculation there are about 41,000 teachers working while the actual number of teachers is only 37,000. | 这就意味着 按照数学运算 大约41 000名教师在工作 但实际的教师数量只有37 000人 |
While working towards those objectives, UN Habitat focuses particularly on the needs of the most vulnerable and disadvantaged women's groups, including indigenous women. | 55. 在致力于实现这些目标的同时 人居署尤其注重最易受伤害 最弱势的妇女群体 包括土著妇女的需要 |
English and French shall be the official and working languages of the Committee, while Arabic, Chinese, Russian and Spanish shall be official languages. | 英文和法文为委员会的正式语文和工作语文 阿拉伯文 中文 俄文和西班牙文为正式语文 |
121. While on leave a worker is entitled to the remuneration that he would have received had he been working during that time. | 121. 在休假期间 工人有权得到如果他在此时工作而应当得到的报酬 |
To sum up, while the doctrine of exhaustion of domestic remedies does not apply as an admissibility criterion in the Working Group's communications procedure, the Working Group does not ignore the idea and concerns underlying it. | 13. 总之 尽管用尽国内补救办法的理论并不能作为确定可否受理的标准而适用于工作组处理来文的程序 但是工作组并不忽视这一理论所包含的理念和愿望 |
Related searches : While Working Abroad - While Working Together - While Working With - While Working For - Working While Studying - Studying While Working - While Retaining - While This - While Not - While Having - While Keeping - Little While