Translation of "within certain limits" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Choice limits the field to certain values. | 选择 限制域只能有特定值 |
The licence conditions require licence holders to keep their production, use and stocks of Schedule 1 chemicals within certain overall quantitative limits. | 按照许可证颁发规定 持证人必须将附表1所列化学品的生产 使用和储藏限制在一定的总量内 |
Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances. | 强制授权只在特定的情况下才能使用 |
Something called the Danish Twin Study established that only about 10 percent of how long the average person lives, within certain biological limits, is dictated by our genes. | 一个叫 丹麦双胞胎 的研究表明 普通人在生物学允许的限度内的寿命 仅仅有百分之十 是由我们的基因决定的 |
And stay within the limits of this particular inquiry. | 搞清楚這次詢問會的目的是什麼 |
114. Proposed documentation limits are unworkable within the context of existing procedures. | 114. 在实行现有程序的情况下 提出的关于对文件设立限制的建议是不可行的 |
The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | 电视限制家庭成员的沟通的事实已经广为人知 |
(c) In reorganization, a plan is not approved within any applicable time limits. | (c) 在重组中 计划未在任何可适用的时限内获得批准 |
Credit expansion to the private sector has been strong, although within programme limits. | 向私营部门信贷很有力的扩大,不过保持在方案限制范围内 |
This page allows to setup certain limits. KMyMoney will warn you when the account balance reaches a limit. | 在本页中您可以设置一些限额 当账户余额到达某一限额时 KMyMoney将向您发出警告 |
The representative of China stated that her delegation was in favour of establishing certain limits for re election. | 中国代表表示 中国代表团赞成对重新当选规定某些限制 |
Now within our community, a certain culture has appeared. | 如今我们的团队里 已经产生了一种文化 |
But there's also a certain beauty within this technology. | 但是这项技术本身 就带着美而来 |
The Group should therefore be maintained, even if that meant reducing the number of expert meetings decided upon at UNCTAD IX to satisfy those delegations that wished to maintain UNCTAD apos s work within certain limits. | 因此 该专家组应予保留 即使这样做意味着减少第九届贸发大会所决定的专家会议次数 以满足那些希望把贸发会议的工作量限制在一定范围内的代表团的要求 |
Central institutions should use participatory approaches in establishing the limits within which decentralised systems operate. | 中央机构应利用参与性做法 确定实行分散管理制度的界限 |
Citizens shall exercise their rights and enjoy their freedoms within the limits of the law. | 公民应当在法律范围内行使权利和享受自由 |
Any cost increases in excess of the amounts foreseen are absorbed within the budgetary limits. | 任何超出估计数的数额由预算承担 |
This limits the current market for trade in the form of movement of patients to certain categories of consumers. | 这种情况将病人流动形式的现有贸易市场限于某些类别的消费者 |
State run electronic and print media are now obliged to broadcast and publish any signed statement by an opposition party in Parliament, provided it stays within certain limits (about 25 printed lines or 3 minutes of broadcasting). | 国有电子和印刷媒介目前只能在某些限制(印刷体25行或3分钟的广播时间)之内广播和出版议会中由反对党签署的声明 |
Emphasizing that nationality is essentially governed by internal law within the limits set by international law, | 强调国籍问题基本上由国内法在国际法规定的限制范围内加以管辖 |
Such notice is a prerequisite for initiating private prosecutions within the time limits set by law. | 这样的通知是在法律规定的时限内提出自诉的先决条件 |
To avoid turning this inquiry into preelectoral speculation, please stay within the limits of our investigation. | 為避免本次調查成為選前投機, 請在調查限圍內開展 |
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth. | 有 幾個 文士 心 裡說 這個 人 說僭妄 的 話了 |
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth. | 有 幾 個 文 士 心 裡 說 這 個 人 說 僭 妄 的 話 了 |
The IOG has indicated that the use of CAATS would be considered within the limits of its resources. | 内部监督组表示 将在其资源的限度内考虑使用计算机辅助审计技术 |
Also, the restructuring of the Commission should continue to take place within the limits of the approved budget. | 另一方面 也应在已核准的预算的限度内继续进行委员会的改组 |
Now the crazy thing is that media companies believe that if you fall within a certain demographic category then you are predictable in certain ways you have certain taste, that you like certain things. | 最疯狂的是 媒体公司相信 如果你属于某种统计类别 他们就可以按某种方式来预测你 的行为 你就会有某种口味 你就会喜欢某些特别的东西 |
Red lining was used by banks, wherein certain sections of the city, including ours, were deemed off limits to any sort of investment. | 银行被拉了红线 市里的特定区域 包括我们的 都成了投资的禁区 |
All of these processes occur within the context of national laws that set the limits within which any decentralised or devolved forest management occurs (Sayer et al. | 所有这些进程在国内法范畴内执行 国内法规定森林管理方面权力下放或权力移交的限度 Sayer以及其他人 |
Within the United Nations complex, there will be certain further restrictions on movements. | 50. 在联合国场地以内 行动将受到某些限制 |
Yet, the full scope of requests for activities cannot be accommodated within the limits stipulated for the core budget. | 然而 在为核心预算规定的限度内 无法包容所有活动要求 |
Within the limits of its mandate, the Independent Electoral Commission implemented several special measures to enhance inclusiveness and participation. | 独立选举委员会在职权范围内采取了若干特殊措施 以增强包容性并扩大选民的参与 |
(h) To establish regulations for laws without transgressing or distorting them, and within those limits, issue decrees and decisions | (h) 在不违反或歪曲法律的情况下 订立实施法律的条例 并在法律限制范围内 发布法令和决定 |
During filling, the temperature of the refrigerated liquefied gas shall be within the limits of the design temperature range. | 装载过程中 冷冻液化气体的温度应在设计温度范围限度之内 |
All documentation should be provided within the specified timetables and page limits and in all official United Nations languages. | 所有文件应该在规定的时限和页数范围内以联合国所有正式语文提供 |
90. The Board recommends that the Administration ensure that National Committees and field offices operate within the established limits. | 90 审计委员会建议行政当局确保各全国委员会和外地办事处在规定限度内开展业务 |
The process of clearing certain goods through customs within the Sudan has improved substantially. | 8. 某些物品在苏丹海关的通关情况大为改善 |
Each component of an international trade transaction is carried out within certain regulatory boundaries. | 国际交易的每个环节都在一定的规章范围内进行 |
2. References to States Parties in the present Convention shall apply to such organizations within the limits of their competence. | 二. 本公约提及 缔约国 之处 在上述组织的权限范围内 应当适用于这些组织 |
2. References to States Parties in the present Protocol shall apply to such organizations within the limits of their competence. | 二. 本议定书提及 缔约国 之处 在上述组织的权限范围内 应当适用于这些组织 |
The leaders affirm the need to restrict the use of the veto power to make it exercisable within narrower limits. | 与会领导人申明有必要限制否决权的使用 让否决权只能在更小的范围内使用 |
The role of monitoring bodies should not be underestimated, although they should obviously operate within the limits of their authority. | 不应低估监督机构的作用 尽管它们显然应在其权限范围内工作 |
During filling, the temperature of the non refrigerated liquefied gas shall fall within the limits of the design temperature range. | 装载过程中 非冷冻型液化气体的温度应在设计温度范围限度之内 |
Local governments may, within the limits of their powers, support the development of enterprises in cooperation with the banking sector. | 地方行政部门在其职权范围内可同银行业合作支助企业发展 |
27.17 During the period covered by the plan, self revision will be used within reasonable limits while safeguarding standards of quality. | 27.17 在本计划所述期间内,将在保证质量标准的条件下,在合理范围内采用自译自审的办法 |
Related searches : Certain Limits - Within Limits - Under Certain Limits - In Certain Limits - Within Safe Limits - Within Specified Limits - Within Narrow Limits - Within Design Limits - Within Some Limits - Within Budget Limits - Within Normal Limits - Within Reasonable Limits - Within City Limits - Within Acceptable Limits