Translation of "within the board" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Board - translation :

Within - translation :

Within the board - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

J. The Executive Board should promote accountability for gender mainstreaming within UNDP.
J. 执行局应加强开发计划署社会性别主流化工作的问责制
The Institute would endeavour, within available means, to meet those requests while remaining within the framework established by its Board of Trustees.
训研所将会利用现有各种手段 努力满足这些要求 同时不超越董事制订的框架范围
Mr. KORNEEV (Russian Federation) said that the Board was empowered to request the Director General to implement decisions taken by the Board within its sphere of competence.
51. KORNEEV先生(俄罗斯联邦)说 理事会有权请总干事实施理事会在其职权范围内作出的决定
182. The Board also noted that the construction of offices within the new area was still awaited.
182. 委员会又注意到仍在等待新地区的办公室建造工作
These experiments are being performed on board the Mir station within the framework of the EUROMIR 95 project.
目前正在EUROMIR 95项目的范围内在和平号站上进行上述实验
(iv) Define the functions required within each committee, board and management and inter agency body and their respective roles and responsibilities within the governance and oversight machinery
㈣ 界定每个委员会 理事会和管理当局以及机构间机构应履行的职能以及各自在治理和监督机制所承担的作用和职责
15. The disposal module tracks the Property Survey Board process for assets and will allow for all Property Survey Board documentation to be created within the field assets control system.
15. 处置单元跟踪财产调查委员会对资产的处理方法,使财产调查委员会的所有文件都能在外地资产管制系统的范围内编制
13. The Committee has been operating as an independent scientific board within the framework of the United Nations system.
13. 委员会一向在联合国系统的框架内以一个独立科学委员会的地位执行业务
90. The Board recommends that the Administration ensure that National Committees and field offices operate within the established limits.
90 审计委员会建议行政当局确保各全国委员会和外地办事处在规定限度内开展业务
One of the main issues in relation to the board structure and its disclosure is that, regardless of which structure exists in the company, independent leadership within the board is ensured.
34. 董事结构及其披露方面的一个主要问题是 不管公司的结构是什么 它均要确保董事的独立领导地位
47. The Board examined five projects to assess whether outputs had been delivered to time and within budget.
47. 审计委员会检查了五个项目 以评估产出是否按时及在预算内交付
In paragraph 74, the Board recommended that UNRWA continue with its efforts to fill posts within the set targets.
274. 在第74段 委员会建议近东救济工程处继续努力按照既定目标填补出缺
These practices fall within the competence of the Competition Board in the first instance, and, where appropriate, the Algiers court.
这些做法首先受竞争管理委员会的管辖 相关情况下受阿尔及尔法院管辖
139. There are two units within the Section the General Supply Unit and the Property Control and Survey Board Unit.
139. 该股内设有两个股 一般供应股和财产管制和调查委员会股
Currently December 1996 , the board of inquiry is looking into the irregularities observed within the procurement of quartering area supplies .
目前(1996年12月),调查委员会正调查在采购营地用品方面注意到的不合规定现象 quot
In paragraph 20, the Board recommended that UNICEF review its allocation of resources within countries in the light of the disparity between UNICEF Board approved strategic priorities and the allocation of supplementary funding.
53. 在第20段 鉴于儿童基金会理事会核准的战略优先事项和补充资金的分配情况之间的差异 审计委员会建议儿童基金会审查其资源在各国的分配情况
If the roles of chairman and CEO are combined, the proportion of independent directors within the board structure assumes greater importance.
36. 如果董事长与首席执行官两职合并 董事结构内独立董事的比重问题就更重要
He therefore suggested replacing the words implementing these measures after their adoption by the Board in the original draft decision by implementing the measures, as adopted by the Board within its sphere of competence .
因此 他建议以 quot 实施理事会在其职权范围内通过的措施 quot 一语取代原决定草案 quot 在理事会通过措施后实施这些措施 quot 一语
26. The Board recommended that UNHCR establish procedures to ensure that quick impact programmes generated results within a limited period.
26. 짳볆캯풱믡붨틩,쓑쏱풱냬쫂뒦펦훆뚨돌탲틔좷놣쯙킧랽낸퓚폐쿞쪱볤쓚닺짺킧맻ꆣ
The Institute s Board of Trustees attached particular importance to the expansion of such cooperation both within and outside the United Nations system.
研训所董事特别重视在联合国系统内外扩大这种合作
Some of those recommendations might come within the purview of the General Conference and could therefore not be adopted by the Board.
这些建议有的可能属于大会的范围 因此可能不会由理事会通过
The Board would do what it could to address the expectations of Member States, provided they were within the scope of its mandate.
审计委员会将尽其所能来满足会员国的期望 但条件是这些期望不能超越其任务范围
In paragraph 277, the Board recommended that UNICEF monitor the proportion of its purchases that take place within a collaborative United Nations framework.
179. 在第277段 委员会建议儿童基金会应监测其在联合国合作框架内进行的采购所占的比例
If any director has taken on a specific role for the board or within one of these structures, this should be disclosed.
如果某一董事董事或者上述其一个结构担负具体职责 则应予以披露
32. The Board recommended that within its decentralization plans, UNHCR ensure that a central roster was maintained with up to date information.
32. 짳볆캯풱믡붨틩,쓑쏱풱냬쫂뒦퓚웤좨솦쿂럅볆뮮훐,펦좷놣캬돖튻룶ퟜ쏻닡늢늻뛏퓶늹ퟮ탂쇏ꆣ
It is not clear that it falls within the priorities endorsed by the Board to date (see E CN.4 1996 90, para. 47).
但从目前董事已经批准的优先项目(见E CN.4 1996 90,第47段)并看不出这种趋势
43. Proposals were made to establish subgroups within the Board on a new agenda for weapons of mass destruction and on small arms.
43. 有人建议,在委员会内设立关于大规模毁灭性武器和小型武器这个新议程的一个小组
The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) is the highest inter agency body within the United Nations system with responsibility for coordination.
12. 联合国系统行政首长协调理事会 行政首长协调会 是联合国系统内负责协调的最高级机构间机构
The Committee was informed that work had commenced in this regard within the relevant structures of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination.
委员会获悉 在联合国系统行政首长协调理事会的相关结构内 这方面的工作已经开始
When the Conference is not in session, the 148 member Trade and Development Board carries out the functions that fall within the competence of the Conference.
贸发会议闭会期间 拥有148个成员的贸易和发展委员会执行属于会议职责范围的职能
3.10 The Ombudsman may request the Joint Appeals Board to extend the normal time limit for filing an appeal within the framework of staff rule 111.2.
3.10 监察员可请求联合申诉委员会延长依照工作人员细则111.2提出申诉的通常时限
In March 1998, an Operations Management Systems (OMS) Project Board and an IT Steering Committee were established to strengthen the IT function within the organization.
在1998年3月 建立了一个业务管理系统项目委员会和一个信息系统指导委员会 以便加强信息技术在本组织内的作用
The Board recommends UNHCR to harmonize definitions and terms used for results based management within its organization, in line with United Nations system practices.
214. 委员会建议难民高专办的惯例使该组织成果管制所使用的定义和用语与联合国系统保持一致
The Board recommends that UNHCR harmonize definitions and terms used for results based management within its organization, in line with United Nations system practices.
214. 委员会建议难民高专办的惯例使该组织成果管制所使用的定义和用语与联合国系统保持一致
The Executive Secretary of the UNFCCC shall arrange for the provision of staff and services required for the servicing of the Executive Board from within available resources.
公约 执行秘书应在现有资源范围内安排提供为执行理事会服务所需的人员和服务
In paragraph 314, the Board recommended that the Administration expedite the necessary amendments on the Integrated Management Information System regarding leave management within a predetermined time frame.
33. 审计委员会在第314段建议行政部门加速就综合管理信息系统有关在预先决定的时限内的休假管理作出必要修订
11. Requests the Gender Advisory Board to continue its work as reported, in collaboration with all relevant organizations, in particular those within the United Nations system
11. 请性别问题咨询委员会与所有有关组织特别是联合国系统之内的组织协作 按报告所述继续开展工作
11. Requests the Gender Advisory Board to continue its work as reported, in collaboration with all relevant organizations, in particular those within the United Nations system
11. 쟫탔뇰컊쳢톯캯풱믡폫쯹폐폐맘ퟩ횯쳘뇰쫇솪뫏맺쾵춳횮쓚뗄ퟩ횯킭ퟷ내놨룦쯹쫶볌탸뾪햹릤ퟷ
In 2001 the Government announced plans to establish a permanent social welfare programme within the Social Security Board to assist the elderly and other economically deprived groups.
2001年 政府宣布在社会保障局内设立一个长期的社会福利方案 以协助老年人和其他贫穷群体
In accordance with paragraph 65 of the CDM modalities and procedures, the Board shall complete its review within 30 days following its decision to perform the review.
17. 根据清洁发展机制模式和程序第65段 理事会应在作出进行审评的决定之后30天内完成审评
7. Notes that the Board also decided to revert to annual sessions as from 2007 with the aim of completing its work within five working days the focus of the Board during the odd numbered years will be on the budget of the Fund
7. 注意到联委会还决定从2007年起恢复召开年度会议的做法 目标是在五个工作日内完成工作 联委会在奇数年将以养恤基金的预算为重点
session of the Board . 45 Board . 45
F. 샭쫂믡뷬믡잰횴탐믡틩(쇙쪱틩돌) . 41
Requests a Board of Auditors' assessment of the implementation of these changes at the end of the three year trial period, within the context of their biennial audit.
3. 请审计委员会在三年试行期结束时,在其两年期审计的范围内评估这些更改的执行情况
Within the framework of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, UNODC is coordinating the United Nations response to actions regarding the curbing of transnational crime.
9. 毒品和犯罪问题办事处在联合国系统行政首长协调理事会的框架内正在协调联合国对有关限制跨国犯罪的行动的响应
With regard to the special requests made by the Advisory Committee, the Board should inform Member States of any additional resource requirements arising from additional audits and, in fulfilling the requests, the Board should continue to focus on those aspects falling within its technical purview.
25. 关于咨询委员会提出的特别要求方面 审计委员会应该向会员国通报额外的审计所引起的额外资源需求 而且 审计委员会在设法满足这些要求时 应继续重点关注那些属于其技术范畴的方方面面

 

Related searches : Within The Suite - Within The Figure - Within The Database - Within The Machine - Within The Corporation - Within The Experiment - Within The Information - Within The Conditions - Within The Model - Within The Session - Within The Relationship - Within The Presentation - Within The Cooperation - Within The Public