Translation of "without request" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Retry the request without attempting to resume transfer. | 不试图续传而重试请求 |
The President shall request the Secretariat to circulate such candidatures to all Members without delay. | 主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料 |
Does Pakistan have the legal capacity to freeze without delay suspected terrorist related funds upon request from another State? | 巴基斯坦是否拥有法律能力,应另一国要求 毫不延误地冻结 与恐怖分子有关的可疑资金 |
During that meeting and in subsequent correspondence over the matter, Nigeria merely noted their request without indicating any commitment. | 在这次会议期间以及在随后关于该问题的来往信件中 尼日利亚仅注意到他们的要求 没有表明任何承诺 quot |
States shall comply without undue delay with any request for assistance or an order issued by a Trial Chamber ... | quot 各国应不作任何不当延迟,遵从要求援助的请求或审判分庭发布的命令... |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above | (a) 毫不迟延地向所有国家发出通告 提请各国注意上文第10段所载请求 |
Fourthly, we look forward to the approval, without any reservations or conditionalities, of further spending authority when the Secretary General submits his request. | 第四 我们期待在秘书长提出要求时 不加任何保留或条件地批准进一步动用经费的权力 |
Clarifications communicated to one party are subsequently made available to all other interested parties without identifying the source of the request for clarifications. | 发送给一方的澄清随后将提供给其他各方 且不必指明要求澄清的来源 |
The guidelines also permit a petitioned State to approach the Committee with the petition without an accompanying request from the original designating Government. | 准则还允许提出请求的国家直接向委员会提出请求 无须由原来提名的政府提交作为附议的请求 |
At that point in time, and without consulting or informing my Office, a third party interfered to request those authorities to discontinue those measures. | 就在这时 在没有与本办公室协商的情况下 在没有知会本办公室的情况下 一个第三方进行了干预 要求地方当局停止这些措施 |
Since the complainant had made the request without the assistance of counsel, he was unable to appeal the decision to the Refugee Appeals Commission. | 由于申诉人提出申请时没有律师协助 他未能对该项裁决向难民上诉委员会上诉 |
As regards the request sheets, the author states that in fact he could not ask for anything without the cooperation of the investigating detective. | 至于请求单,提交人说事实上她没有调查侦察的合作,他不可能要求任何东西 |
With your agreement, I plan to invite the Conference to take a decision on this request without first studying it during an informal meeting. | 如果你们同意 我打算请裁谈会对此请求迅速作出决定 而不再举行非正式会议研究此请求 |
Many principal development partners have participated in its implementation, and from them we request continued support, without which our economic indicators will continue to deteriorate. | 许多主要发展伙伴都参加了其实施工作 我们要求它们继续给予支持 如果没有其支持 我们的经济指标就会继续恶化 |
Insured persons with 25 years of pensionable service are also entitled to early retirement if they so request, without being bound by the age conditions. | 有25年退休金工龄且缴纳了保险的人如果申请还可提前退休 不受年龄的限制 |
The United States is grateful to the approximately 60 other sponsors of the draft resolution, and we request that it be adopted without a vote. | 쏀맺룐킻뻶틩닝낸뗄풼60룶웤쯻쳡낸맺,컒쏇튪쟳늻뺭뇭뻶춨맽룃뻶틩닝낸ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Burundi, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应布隆迪代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
To request Arab Member States that were previously granted exemptions by the Economic and Social Council to desist from applying those exemptions without restrictions or conditions | 2. 请经济及社会理事会以前给予豁免的阿拉伯成员国无限制或无条件地停止执行这些豁免 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应利比里亚代表的请求 邀请她参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Haiti, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应海地代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Afghanistan, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应阿富汗代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Somalia, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应索马里代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
Technical assistance in gaining a voice in the international system is supplied to indigenous peoples in any part of the world upon request, and without charge. | 一经提出要求 免费向世界各地的土著人民提供有关技术援助以获得在国际系统中的发言权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Guatemala, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦캣뗘십삭듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Burundi, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦늼슡뗏듺뇭뗄쟫쪾,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Tajikistan, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦쯾벪뿋쮹첹듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦샻뇈샯퇇듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯽닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Afghanistan, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦낢뢻몹듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Angola, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦낲룧삭듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦샻뇈샯퇇듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Timor Leste, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意 邀请他参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应塞拉利昂代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Guinea Bissau, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会同意 应几内亚比绍代表的请求 邀请她参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Côte d'Ivoire, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应科特迪瓦代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
He was said to have been left in an isolation cell for one hour without medical attention despite his request for a catheter to empty his bladder. | 据说他被关在一间单独的牢房中 尽管他要求得到排液管导尿 但一个小时也无医疗护理 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢, 펦죻삭샻낺듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦죻삭샻낺듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
Hence his delegation supported without reservation the request for the inclusion in the agenda of the General Assembly of an item entitled Towards a culture of peace . | 因此 塞内加尔代表团无保留地支持将题为 quot 推动和平文化 quot 的议题纳入联合国大会的议程 |
Request | 请求 |
Request | 请 求 |
President Barack Obama has promoted the TPP in Asia, but he only recently asked Congress for fast track negotiating authority (the ability to request an up or down congressional vote without amendments). Obama s request was rebuffed by the US Senate s Democratic majority leader, Harry Reid. | 奥巴马总统在亚洲推进了TPP 但知道最近才要求国会授予便宜行事谈判权 即要求国会进行投票表决并且不对方案进行修订 奥巴马的要求被美国参议院民主党多数派领袖哈里 里德 Harry Reid 断然绝 新的共和党控制的参议院可能很快批准这一要求 没有便宜行事 我们就完成不了NAFTA谈判 希尔斯说 |
(e) Any request involving the grading of a post must be justified solely in relation to the post itself and without reference to the incumbent or potential incumbent | (e) 与员额叙级有关的任何请求 所提出的理由必须仅与员额本身有关 与在职者或可能的在职者无关 |
The employee may request a paid annual vacation for the first year of work if the employer has employed her him for at least six months without interruption. | 如果雇员至少不间断工作6个月 他 她可以要求休第一年的带薪年假 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Bosnia and Herzegovina, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦늨쮹쓡퇇ꎭ뫚죻룧캬쓇듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯽닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Georgia and Germany, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦룱슳벪퇇뫍뗂맺듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻쏇닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
Related searches : Without Any Request - Without Further Request - Without Special Request - Without Prior Request - Without Additional Request - Without Mentioning - But Without - Without Using - Without Prompting - Without Justification - Without Objection - Without Failure