Translation of "would be mentioned" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The crucial question here remains What would the alternative weapon be against the area targets mentioned? | 9. 关键的问题仍然是 有什么别的武器可以对付前述的大面积目标 |
It is envisaged that the implementation of the above mentioned activities would be funded from extrabudgetary resources. | 设想上述活动的实施将由预算外资源供资 |
It is envisaged that the implementation of the above mentioned activities would be funded from extrabudgetary resources. | 4. 设想上述活动的实施将由预算外资源供资 |
The decision would be binding on the countries and on the intergovernmental organization mentioned in the annex. | 这项决定对附件所列各国和政府间组织有约束力 |
She assured the Committee that all the issues mentioned would be incorporated into the review and appraisal process. | 她向委员会保证 所有这些问题都将在审议和评估过程中进行讨论 |
As mentioned, above, the accounts receivable function would be transferred from the Payments Unit to the Accounts Unit. | 49. 正如上文所述 应收账款职能将从付款股转到账务股 |
In accordance with the request contained in the above mentioned paragraph, a peacebuilding support office would be established. | 41. 依照上述段落所载要求 将设立建设和平支助办公室 |
(d) when they cover activities mentioned in earlier budget proposals as items for which later submissions would be made | (d) 涉及先前的拟议预算中提到将延后为其提出拟议预算的活动 |
You'll be mentioned in history | 你將會名留青史 |
Any legislation that would prohibit or limit the right to change one's religion would be contrary to international human rights standards and the provisions mentioned above. | 任何禁止或限制人改变自己宗教信仰的立法都与国际人权标准和前面提到的规定背道而驰 |
Among them, the special procedures were often mentioned as playing a crucial role, which would need to be further strengthened. | 其中特别程序的关键性作用屡被提及 并需要进一步加强 |
24. According to the Chief Minister, EC 1.4 million would be available for loan financing under the programmes mentioned above. | 24. 根据首席部长的预算报告,在这些方案下将有140万东加勒比元可作贷款之用 |
Under this approach, the contractual decrease of liability of the carrier and of the other parties mentioned in the draft article would not be possible, while its increase would be allowed. | 根据这一做法 承运人和本条草案中所提到的其他当事人的赔偿责任将不可能通过合同约定减少 但却允许增加 |
64. It was mentioned that in international circumstances inaction could sometimes occur and be tolerated where in similar national situations inaction would be unacceptable. | 64. 研讨会提及 在国际情况下 有时会发生无作为的情况 而且会被容忍 而在国内历史情况下 这种无作为是不能接受的 |
Other ignition sources may be mentioned. | 3.10.2 物质分类标准 |
In addition, the independent expert mentioned that he would be prepared to recommend the establishment of a Truth and Reconciliation Commission. | 此外 专家指出 他愿意建议设立真相与和解委员会 |
This would help address the legacy problem I mentioned earlier, because people would be able to relate to a legal process that is taking place close to them. | 这有助于解决我在前面提到的遗留问题 因为人民将能够理解在他们身边开展的法律进程 |
Many Parties also mentioned measures that would enhance adaptive capacity in general. | 68. 许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施 |
More than 40 Parties mentioned having arid and semi arid regions that would be affected by the adverse effects of climate change. | 40多个缔约方提到境内存在将受气候变化不利效应影响的干旱和半干旱区域 |
Two values in particular should be mentioned. | 尤其应该提到两个价值观 |
You must be mentioned to do that. | 怎么可能不谈到您扮演的角色呢 |
We would support it, and we would support it in spite of the constraints that I have mentioned. | 我们将支持它 而且尽管存在我提到的局限 我们也将支持它 |
It could be mentioned here that, in some States, Mr. Alan would not be criminally responsible for the breach of trust since the loan had been repaid. | k 这里应该指出的是 在有些国家 艾伦先生将不会因为背信违约而承担刑事责任 因为贷款已经偿还 |
Trinidad and Tobago would be willing to provide assistance to other states to help implement the measures contained in the above mentioned resolutions. | 特立尼达和多巴哥愿意向其他国家提供援助 协助它们执行上述决议内的措施 |
The following articles may be mentioned in particular | 不妨特别举出下列条款 |
Vera must be the woman Haskell had mentioned. | 薇拉就是哈斯凯尔提到的那个女人 |
I should be grateful if you would have the above mentioned letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 45. | 쟫붫듋탅ퟷ캪듳믡틩돌쿮쒿45뗄컄볾럖랢캪뫉ꆣ 뎣듺뇭 |
The campaign against impunity which the authorities wish to undertake would in no way be helped by the execution of the above mentioned sentences. | 当局希望进行的反对不受惩罚的运动不会从执行上述判决中得到任何帮助 |
The observer for the Russian Federation mentioned that a bilateral treaty would be signed by the relevant ministries of the Russian Federation and Ukraine. | 俄罗斯联邦观察员指出 俄罗斯联邦和乌克兰的有关部门将签署一份双边条约 |
The CTC would be grateful to be provided with an outline of the relevant provisions of the Portuguese legislation that give effect to the above mentioned convention and decision. | 反恐委员会希望葡萄牙能够概要说明该国落实上述公约和决定的法律的有关规定 |
Would your state be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above mentioned resolution? | 24. 贵国是否愿意或有能力向其他国家提供援助 协助它们执行上述决议内的措施 |
The mission mentioned in phase two would serve to analyze the six sectors as well. | 第二阶段提到的任务也将有助于对六个部门进行分析 |
Maybe you would have known, Keyes... the minute she mentioned accident insurance, but I didn't. | 也许你会知道 巴顿 当她一提到意外保险的时候 但我没有 |
That is the reason why I mentioned the fact that there are two agenda items, and we all agreed that there would be two agenda items. | 正因为如此 我提到有两个议程项目 而且我们所有人都同意 将有两个议程项目 |
While referring to the above mentioned achievements and progress, it would be an omission not to touch upon the effort to strengthen the Biological Weapons Convention. | 谈到上述成就和进展 就不应该不提及为加强 生物武器公约 进行的努力 |
This would be a way of informing the media and through them of educating society and forming public opinion in accordance with the above mentioned principles. | 这将是向新闻媒介进行宣传的一种方式 并通过它们教育社会 形成符合上述原则的公共舆论 |
A person financing acts as mentioned will be considered to be an accomplice. | 资助上述行为的人将被视作从犯 |
These funds will be allocated to the above mentioned programmes. | 这些资金将拨给上述方案 |
The following instruments at the regional level may be mentioned | 一些区域一级的文书可列举如下 |
Mr. AKIL (Pakistan) thought that a solution would be to provide that Member States wishing to claim their unencumbered balances should convey that fact to the Secretariat, and that otherwise their unencumbered balances would be utilized as mentioned in paragraph (b). | 32. AKIL先生 巴基斯坦 认为 一种解决办法可以是规定 凡希望索回未作承付余额份额的成员国应当通知秘书处 否则其所占未作承付余额的份额将按照(b)段所述使用 |
As he understood it, the peacebuilding mentioned in the draft optional protocol would be exclusively confined to post conflict situations, thus excluding conflict and pre conflict situations. | 他的理解是 任择议定书草案中提到的建设和平仅限于冲突后局势 不包括冲突和冲突前局势 |
Faure Gnassingbe's name had been mentioned several times as someone who would be capable of taking on the duties of President of the Republic at some point. | 因此 很多推测提到福雷 纳辛贝先生的名字 认为他是今后可承担总统职务的人选 |
The Board noted that all the above mentioned matters would be included in the Office of Internal Oversight Services review as part of the comprehensive management audit. | 联合国东斯拉沃尼亚 巴拉尼亚和西锡尔米乌姆过渡行政当局 东斯过渡当局 和民警支助小组 |
Contacts with the Secretariat would be facilitated if we had a framework agreement between the United Nations and the OSCE, as just mentioned by the Secretary General. | 如果我们象秘书长刚才提到的那样 在联合国与欧安组织之间有一个框架协议 那么与秘书处接触将会变得容易 |
(f) The final documents, derived from the draft documents mentioned above, would then be presented to the Commission at its next session, in accordance with rule 8.2. | (f) 按照第8.2条,在委员会下一届会议上提出根据上述文件草稿编制的最后文件 |
Related searches : Would-be - Would Be - May Be Mentioned - Should Be Mentioned - Shall Be Mentioned - Must Be Mentioned - Can Be Mentioned - Could Be Mentioned - To Be Mentioned - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated - Would-be Migrants