Translation of "addressing concerns" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Addressing security related concerns more effectively | D. 更有效地解决与安全有关的问题 |
The first concerns addressing the impacts of fishing. | 第一个是解决捕捞所造成的影响 |
For Portugal, environmental concerns are a clear priority addressing them must promote, not detract from, development. | 对于葡萄牙 环境关切是一个明确的优先事项 处理这些问题必须促进而不是削弱发展 |
The following recommendations aim at addressing these concerns and other problem areas identified in the present report | 为了解决这些关切事项和本报告中指出的其他方面问题,提出以下建议 |
We believe, however, that each country s legitimate security concerns should be given due consideration in addressing this matter. | 然而,我们认为在处理该问题中应适当考虑到每个国家的合理安全关注 |
Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. | 通过提供培训和咨询服务的办法,将协助会员国处理具体裁军问题 |
2. Welcomes the progress achieved in addressing the concerns expressed by the General Assembly in its resolution 55 247 | 2. 欢迎在处理大会第55 247号决议表示关切的问题方面所取得的进展 |
We need credible structures and strong institutions capable of effectively implementing our international commitments and addressing our common concerns. | 我们需要可靠的结构和强大的体制 从而能够有效地履行我们的国际承诺 处理我们的共同关切 |
Member States will be assisted in addressing specific disarmament concerns through the provision of training and advisory services. 1.18. | 通过提供培训和咨询服务的办法,将协助会员国处理具体裁军问题 |
That should remain the basic principle for negotiations and for addressing concerns related to arms control, disarmament and non proliferation. | 多边主义应该继续是谈判及处理人们对军备控制 裁军和不扩散的关切的基本原则 |
National institutions are uniquely placed to act as a bridge between local and international actors in addressing national human rights concerns. | 国家机构由于其地位独特 在处理所关切的国家人权问题上可以在地方行为者与国际行为者之间进行沟通 |
It provides States parties with an opportunity to make meaningful progress towards better addressing their humanitarian concerns, without jeopardizing their defence interests. | 它使得各缔约国有机会在较好地解决人道主义关切同时又不损害其防御利益方面取得有意义的进展 |
266. The Committee requests the State party to provide in its next report detailed information addressing the concerns expressed by the Committee. | 266. 委员会请缔约国在下次报告中就委员会所关注的问题提供详细资料 |
The Working Group should assist in seeking ways of restoring or addressing their concerns by sending them to the appropriate United Nations bodies. | 工作组应当将它们转交给联合国适当机构 以帮助寻求恢复他们的人权和基本自由或处理他们的问题 |
These reports would help to identify regional environmental concerns, priorities and policies, particularly addressing policy issues of relevance to the Lomé 2000 negotiations. | 这些报告将用来帮助确定各个区域在环境方面受到关切的问题 优先事项和政策,特别是解决与2000年洛美谈判有关的政策问题 |
The independent expert transmitted these concerns to the Special Representative of the Secretary General and wishes that adequate attention be given to addressing them. | 65. 独立专家向秘书长特别代表转达了这些关注 并希望给予充分地重视 以解决上述问题 |
With a view to addressing those concerns, the Working Group was invited to consider an alternative formulation to paragraph (1) along the following lines | 208. 为了消除这些担忧 工作组应邀审议了第(1)款的替代措辞 其行文如下 |
Addressing one of those concerns, my delegation reaffirms its position on the use of the expression sexual and reproductive health , as contained in the report. | 关于其中一个令人关切的问题 我国代表团重申其对使用报告所载的 性健康和生殖健康 一词的立场 |
South Africa believes that the only effective way of addressing those concerns is through the established instruments in the field of disarmament and non proliferation. | 南非认为 解决这些关切的唯一有效途径是通过在裁军和不扩散领域已设立的机构 |
The draft resolution itself had been elaborated with a view to addressing some of the concerns raised during the negotiations on the draft optional protocol. | 6. 决议草案的拟定是为了解决在就任择议定书草案进行谈判过程中提到的一些关切 |
Addressing the concerns of NCDDRR and the disconnection with JIU is imperative to ensuring national ownership of the entire DDRR process and thus its success. | 为确保整个复员方案进程由国家主管 从而确保其成功开展 必须紧迫地解决复员方案全国委员会的关注及其与联执股关系中断的问题 |
35. The High Commissioner welcomed the agreement and expressed the hope that it would contribute to addressing the urgent concerns regarding human rights in Indonesia. | 35. 高级专员欢迎这个协定并且表示希望它有助于解决对印度尼西亚境内人权情况的急迫的关切 |
Likewise, it is necessary to attain coherence in a wide spectrum of efforts on international arms control, disarmament and non proliferation and on addressing humanitarian concerns. | 同样 国际军控 裁军 不扩散以及解决相关人道主义关切等各种努力之间 也应当构成相辅相成的关系 |
In this way it offers the States parties a real chance to make significant progress towards better addressing their humanitarian concerns, without jeopardizing their defence interests. | 这就给各缔约国提供了一个真正的机会 在更好地解决其人道主义关切而又不损害其防务利益方面取得重大进展 |
Technical and financial support were given to innovative rights based projects addressing key child protection concerns of refugee girls and boys, focusing in particular on adolescents. | 53. 向注重权利的创新项目提供了技术和财政支持 解决难民男童和女童的儿童保护问题 尤其注重青少年 |
Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, | 铭记在讨论导弹问题时 应考虑到会员国对国际和区域各级安全问题的关切 |
The above mentioned solutions, though different in forms, have the same objective of addressing the humanitarian concerns caused by MOTAPM. China's package solution has integrated these threes. | 19 上述三种主张殊途同归 目标都是减少MOTAPM引起的人道主义关切 |
Testimony of this is its participation at the request of States, of course in addressing the major concerns facing today's world security, human rights, the environment and development. | 这方面的证明是 它 当然是应各国要求 参与处理今天世界所面临的各种主要关切 安全 人权 环境和发展 |
(b) Ensuring the issuance of periodic and ad hoc reports to Member States and addressing their interests and concerns relating to management and oversight matters in the Organization | (b) 确保向会员国提出定期报告和临时报告 处理会员国关心和关切的与本组织管理和监督事项有关的问题 |
Support will be given to Member States by such means as the provision of technical advice, expert meetings and technical cooperation projects addressing national, subregional and regional concerns. | 将通过各种手段为会员国提供援助 如技术咨询 专家会议以及针对国家 分区域和区域关切事项的技术合作项目 |
The recent special session of the General Assembly was a good example of how the Organization could bring together the public and private sectors in addressing global concerns. | 大会最近一届特别会议就是联合国能够将公共部门与私营部门团结起来共同解决全球性关切事项的一个好例子 |
60. UNFPA has been assisting Mozambique in identifying and addressing its population concerns within the context of efforts aimed at enhancing socio economic and human development since 1979. | 60. 人口基金根据其1979年以来提高社会经济和人力发展的努力一直在协助莫桑比克确定和针对解决其人口方面的关切事项 |
In this regard, issues important to Cuba included a prompt solution to the issue of TRIPS and public health, addressing the concerns of small economies, dealing with the relationship between trade, debt and finance, and addressing the issue of trade and transfer of technology. | 这方面 古巴认为 重要的问题包括 迅速解决涉贸知识产权和公共健康问题 解决小经济体关切的问题 处理贸易 债务和金融之间的关系 解决贸易和技术转让问题 |
The above notwithstanding, there are gaps in the current framework addressing them will consolidate progress made in addressing protection needs, ensure effective mandates that better meet current protection needs and concerns and better engage regional organizations and other key partners in the protection of civilians. | 36. 尽管如此 目前的框架中还存在着一些缺陷 解决这些问题就可以巩固在满足保护需要方面取得的进展 确保有效的任务规定 能更好地满足目前的保护需要并解决关切问题 更好地促使区域组织和其他主要伙伴参与保护平民的工作 |
In that connection, Azerbaijan supported the draft resolution submitted under agenda item 87(e) in the belief that the proposed text described common concerns and ways of addressing them. | 在此意义上 阿塞拜疆支持所提出的决议草案87e 它相信 上述决议将能回应共同关心的问题 并且能有一些办法来解决这些问题 |
25. Emphasizes the importance of addressing the concerns of a number of developing countries in respect of the erosion of preferences and the impact of liberalization on their tariff revenues | 25. 强调必须着手消除一些发展中国家对优惠待遇被削弱以及贸易自由化对其关税收入所造成影响表示的担心 |
Support will be given to member States by such means as the provision of technical and legal advice, expert meetings and technical cooperation projects addressing national, subregional and regional concerns. | 将通过诸如下述各种方式为会员国提供支助 技术和法律咨询 专家会议以及针对国家 分区域和区域所关心的问题的技术合作项目 |
The procedure should also facilitate the timely submission of more audit certificates by implementing partners, thus addressing some of the concerns of the Board of Auditors (see para. 96 below). | 该程序还应方便实施伙伴及时提交更多的审计证书,这样也顾及到了审计委员会关切的一些问题(见下文第96段) |
The procedure should also facilitate the timely submission of more audit certificates by implementing partners, thus addressing some of the concerns of the Board of Auditors (see para. 11 below). | 该程序还应方便实施伙伴及时提交更多的审计证书 这样也顾及到了审计委员会关切的一些问题(见下文第11段) |
Civil society emerged once again as a key player in monitoring and drawing attention to human rights concerns in the various regions, as well as its creative efforts in addressing them. | 57. 民间组织再次在监测和提醒注意不同地区的人权关切方面 以及在处理这些问题的创造性努力方面发挥了关键作用 |
More importantly, it also provides for a more representative Council that is effective in discharging its primary responsibility for addressing the security concerns of all countries, and particularly those of smaller States. | 更加重要的是 该草案规定建立一个更加具有代表性的安理会 以有效地履行其处理所有国家 特别是较小国家的安全关切的首要职责 |
The European Union was strongly committed to addressing the concerns of commodity dependent developing countries and to providing duty free and quota free market access for all exports from least developed countries. | 欧洲联盟坚定致力于解决依靠商品的发展中国家的关切 并给予所有最不发达国家出口品免税和免配额的市场准入 |
Addressing poverty | 扶贫 |
It will need continued assistance so that it can deliver basic services and extend its authority nationwide while addressing concerns about the lack of transparency in the collection and use of public revenues. | 政府需要继续获得援助 才能够提供基本服务 将其管辖权扩大到全国 同时解决人们对国库岁入的征收和使用缺乏透明度感到关切的问题 |
Mechanisms will also be strengthened to disseminate and share information on work with youth, youth services organizations and other partners in addressing the concerns of young people at local, national and international levels. | 还将加强现有的机制 以便传播和分享同青年 青年服务组织和地方 国家和国际各级处理青年人的关切的其他伙伴所开展的工作方面的信息 |
Related searches : Addressing Our Concerns - Addressing Your Concerns - Addressing Public Concerns - By Addressing - Is Addressing - Addressing Challenges - Addressing Scheme - Addressing Machine - Addressing Gaps - Need Addressing - Addressing With - After Addressing