Translation of "allowing access" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Access - translation : Allowing access - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, there was no such access in Malawi, Myanmar or the three countries already noted as allowing no access to any such published or broadcast material.
ÄÏ Ç æËuPound È˹ ¹âÏß²cent² gt gt xÜÊÇÁÁu(1 2)xãÒÔÄÜ(1 2)øÐÐÔÄ ÁºÍÐ apos x Pound
On the one hand, several examples exist supporting the proposition that conventions allowing access to canals withstand conflict situations.
一方面 有几个例子支持这样的论点 允许进出运河的公约顶住冲突局势
One means of controlling access to the labour market is by allowing different rights to different categories of workers.
对进入劳动力市场渠道进行控制的手段之一是对不同的工人给予不同的权利
The concern was expressed that allowing access to data about financing transactions to the public might prejudice the rights of assignors.
有人表示担心 允许公众查询有关融资交易的数据可能损害转让人的权利
(h) Developing technical equipment and devices allowing patients to live without external help and ensuring the widest possible access to such devices
研制技术设备和器械,使患者在不需要外界帮助的情况下生活,确保人们尽可能广泛地获得这些器械
The Visitor's Entrance at 46th Street and First Avenue includes a ramp, allowing access both to the General Assembly and to the gardens.
在任何其他处所请拨911电话
In addition, UNHCR promotes the establishment of legal procedures allowing refugees access to Armenian citizenship, in accordance with the governmental policy of integration.
此外 难民署正在推动制定法律程序 以便使难民按照亚美尼亚政府的融合政策取得该国公民身份
The system was used to test new approaches and innovative models allowing access to health care and biomedical services in remote and underdeveloped regions.
该系统被用于测试可访问遥远和欠发达区域的保健和生物医学服务的新办法和革新模型
Phase II of the project will provide client Departments with access to the system, allowing them to update the status of their actions to implement recommendations.
该项目第二阶段将使客户部门能够进入该系统 以便提供其执行建议行动的最新情况
Mr. Mazio helped to organize the pre financing scheme, which is a de facto requisitioning scheme allowing Jérôme and his troops to have ready access to cash and supplies.
69. Mazio先生帮助组织实施了预筹资计划 此计划其实是一种征用计划 使Jérôme及其部下能够轻易地获得现金和补给
Experience showed that seed money provided by informal or specialized institutions for SME finance could often play an important role in allowing SMEs to gain access to institutionalized finance.
经验表明 非正式机构或向中小企业供资的专门机构提供的种子基金 往往能在使中小企业获取机构化资金方面发挥重要作用
We're democratic. We're allowing men.
我们很民主的 男士也可以
The agreement allowing humanitarian access to Darfur and the monitoring and coordination mechanism agreement signed with the International Organization for Migration in August 2004 had facilitated the flow of aid.
11. 2004年8月与国际移徙组织签署的允许向达尔富尔提供人道主义援助的协定和监督与协调机制协定促进了援助的流动
(c) Adaptation to the new situation of regulations governing access to and consultation of archives, in particular by allowing anyone they implicate to add a right of reply to the file.
根据变化的情况调整有关获得和查询档案的规定 其中包括允许受牵连者将行使答辩权的文件收入档案
(c) Allowing foreign direct investment (FDI).
(c) 容许外商直接投资
Allowing for a regionally differentiated approach
6. 采取区域差别方式
Ask before allowing a remote connection.
允许远程连接前询问
(c) Adaptation of the regulations governing access to and consultation of archives to changed circumstances, among other things by allowing anyone they implicate to add a right of reply to the file.
根据变化的情况调整有关获得和查询档案的规定 其中包括允许受牵连者将行使答辩权的文件收入档案
Regarding India and Pakistan, the Governments were to be commended for allowing humanitarian workers access to the tsunami and earthquake affected areas, and also for taking measures against human trafficking and illegal adoptions.
关于印度和巴基斯坦 他建议这两国政府应允许人道主义工作人员进入海啸和地震灾区 以及采取措施制止贩卖人口和非法收养
In order to deal fairly with cases of insolvency, a legal framework was necessary which would promote international coordination and cooperation in recognizing foreign proceedings and allowing foreign administrators access to national tribunals.
公正地对待破产事件 要求有一个有别于在承认外国程序和外国管理人介入本国法院方面的协调和国际合作的司法框架
Allowing looting of a city or locality
听任对某个城市或地点进行抢劫
Market access conditions for services are changing in many regions as a result of the expansion of free trade agreements and economic integration groupings allowing for a freer movement of services and services providers.
由于自由贸易协议和经济一体化集团的扩展 允许服务和服务提供商更自由地活动 许多区域对服务的市场准入条件出现了改变
(i) To cooperate fully with the relevant mechanisms of the Commission on Human Rights, in particular its Special Rapporteur, and to ensure his access to Iraq, without preconditions, in order to allow him fully to discharge his mandate, including by allowing access to any person deemed appropriate by the Special Rapporteur
(i) 与人权委员会有关机制 特别是其特别报告员充分合作 对特别报告员出入伊拉克不加任何先决条件 包括允许接触他认为适当的任何个人 以便他充分执行任务
Establish barrier free design and access as a principle concern of the Act, allowing for emphasis on barrier free access and design provisions in the development of codes and Provide the community of people with disabilities with more opportunity to participate in the decision making process relating to the built environment.
通过成立无障碍小组委员会 使残疾人在制定和应用建筑守则方面有更大发言权 将无障碍设计和通道确立为该法的原则问题 允许在制定各种守则强调无障碍通道和设计的规定 并 向残疾人提供更多参与建筑环境相关决策过程的机会
The sustainability of employment generation under these programmes will not only depend upon taking all these steps, but also on allowing the people concerned access eventually to higher level skills, connectivity with larger markets of outputs and inputs and access to a larger scale of financing when production units employing such labour expand.
44. 在雇用此类劳工的生产单位扩大之时 按这些方案创造就业机会是否具有可持续性 不仅将有赖于采取所有上述步骤 而且也有赖于允许方案参与者最终能获得高水平的技能 与终端产品和原料大市场的挂钩 以及取得更大资金来源的机会
It should be noted that the Government of Tunisia facilitated the mission of experts, allowing access to the airports, aircraft and facilities. Ground and air (Tozeur Ramada Tozeur) transportation and security and protocol services were also provided.
16. 应该指出 突尼斯政府为专家团的工作提供了便利 允许他们出入机场 查看飞机和设施 并为他们提供了地面和空中 托泽尔 拉马达 托泽尔 运输 安保和礼宾服务
These persons were only given temporary residency permits allowing no access to community services, thereby forcing hundreds of families to live in East Jerusalem in precarious circumstances with no guarantee of renewal or a more permanent residency status.
这些人只获得临时居留许可 不得享用社区服务 从而迫使上百个家庭在不保证延期或获得较永久性居留身份的不定情况下在东耶路撒冷生活
And that's allowing for differences in the cost of living.
这就产生了 生活消费的差异
I thank all members for allowing me to speak today.
感谢所有成员今天让我发言
Are you afraid of Daini not allowing you to drink?
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 你是不是怕黛妮不讓你喝
I'm sorry for allowing this to cause you such concern.
对不起 让您担心了
Other steps included allowing 5,000 Palestinian labourers to remain in Israel overnight, and allowing 3,000 Palestinian workers who met the security criteria to enter even during closures.
其他的步骤包括允许5000名巴勒斯坦劳工可以在以色列过夜,允许3 000名巴勒斯坦劳工在符合安全标准的情况下在关闭时也能进入以色列
(a) That the Government of Iraq cooperate in the search for missing Kuwaiti and third country nationals by allowing the ICRC full access to places of detention throughout Iraq in accordance with normal ICRC terms of reference and practices
伊拉克政府给予合作 协助寻找失踪的科威特人和第三国国民 按照红十字会的正常职能范围和作法允许红十字会完全自由地访查伊拉克全国的拘留场所
Arrangements for NGOs include allowing access to premises and meeting rooms, the receipt and presentation of documentation, the provision of office space and supplies and the setting up of briefings by officers and other delegations participating in the meeting.
给予非政府组织的安排包括准许它们进入场地和会议室,接受和介绍文件,提供办公地方和物品,并举行参加会议的干事和其他代表团的简报会
The coated surface is heat stable, thus allowing sterilization and reuse.
涂层表面热度稳定 因而有利于消毒和再使用
You're allowing fluid or air to go through at steady states.
你要允许液体 气体通过 并要稳定的速度
The travaux préparatoires lay down further guidelines for allowing such exemption.
课程的设置准备工作中还为准许此种豁免制定了进一步的准则
Procedures to block terrorists while allowing legitimate visas and entry activity.
订立程序 阻截恐怖分子 同时允许合法签证和入境活动
This represents a positive growth of 44,700 before allowing for inflation.
增加了44,700美元 但未考虑到通货膨胀因素
Trade and foreign direct investment have made it much easier for emerging countries to absorb and adapt best practice technology invented in the advanced economies. The information revolution, allowing much easier access to and diffusion of knowledge, has accelerated the process.
理解 赶超 增长现象是回答这一问题的关键 贸易和外国直接投资使得新兴市场更易吸收和适应发达经济体所发明的实用技术 信息革命使得知识的获得和扩散变得更加容易 从而加速了这一过程
The reduction in the cost of GPS devices, as well as access to more precise reading, is resulting in the growing use of GNSS technologies, allowing the integration of geography as one of the variables during the data analysis process.
56. 全球定位系统装置费用的降低以及能够获得更准确的资料 促使人们越来越多地利用全球导航卫星系统技术 并可将地理数据列为数据分析过程中的一个变量
Furthermore, human resources officers in the field missions now have on line access to information about staff members' entitlements, their implementation in the system and post management, allowing the Department of Peacekeeping Operations to provide better services to its staff.
此外 外地特派团人事干事现可在线提取有关工作人员应享权利的信息 在本系统执行的情况以及员额管理的情况 从而可使维持和平行动部为其工作人员提供更好的服务
It is recommended that States should elaborate and implement, or review, as appropriate, legislative measures to promote greater transparency in the expenditure of public funds by allowing or encouraging public access to and monitoring of the related decision making process.
12. 会议建议各国精心制订与执行或酌情审查立法措施 以便通过允许或鼓励公众参与和监督有关决策过程来促进提高公共资金开支的透明度
Together they will constitute a space laboratory allowing experiments in extensive areas.
这些将构成能够进行各种学科试验的空间实验室
And I thank you for allowing me to show it to you.
感谢你们允许我将这一切展示给你

 

Related searches : Time Allowing - Thus Allowing - While Allowing - Allowing Users - Allowing Him - Only Allowing - Whilst Allowing - For Allowing - Allowing That - Thereby Allowing - Not Allowing - Allowing For - By Allowing - Allowing Others