Translation of "and its context" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
A. Activities conducted in the context of the Summit and its follow up | A. 在首脑会议及其后续行动范围内开展的活动 |
Get the meaning of a word from its context. | 從前文後理來推斷一個字的意思 |
Yet we must put this in its proper context. | 然而 我们应当在正确角度上看待这个问题 |
Text excerpt showing the unknown word in its context. | 含有该未知单词的上下文摘录文本 |
In this context, we firmly support the work of the Tribunal and its efforts to fulfil its mandate. | 在这方面 我们坚决支持法庭工作和法庭履行使命的努力 |
Its integration within an international cooperation and partnership context was capable of activating the development process and enhancing its results. | 它在国际合作和伙伴关系背景下的一体化能够刺激发展进程并增强其效果 |
And context, what is really context? | 那么情景呢 情景是什么 |
II. Context in which the Mission carries out its activities | 二. 核查团进行活动的范畴 |
Sustainability, in its global context, embraced the economic, environmental, social and humanitarian dimensions of development. | 可持续性涉及到经济 环境 社会和人的发展的各个方面 |
The surprise of Bilbao was in its context to the city. | 毕尔巴鄂带来的惊喜是它与城市地域的互相适应 |
42. In that context, the Committee recalled its earlier review of alternative income concepts at its forty ninth and fiftieth sessions. | 42. 在此情况下,委员会回顾其先前在第四十九届和五十届会议上对其他收入概念的审查 |
This rapidly evolving international context confronts the Joint Arab Action system with the challenge of adapting its frameworks, rationalizing its methods and upgrading its performance. | 瞬息万变的国际局势令阿拉伯联合行动体系面临着结构调整 方法改进和成效提高的挑战 |
In that context, he invited the Commission to reconsider its earlier decision. | 在这方面 他邀请委员会重新审议其较早的决定 |
It was also important to place corporate responsibility in its proper context. | 19. 把公司责任置于合适的环境下也是很重要的 |
Recalls, in this context, its resolution 59 272 of 23 December 2004 | 3. 在此方面 回顾其2004年12月23日第59 272号决议 |
FIELD provided information on its involvement in activities in the context of human rights and the environment. | 26. 国际环境法与发展基金提供了参与有关人权与环境方面活动的资料 |
In this context, UNHCR has made efforts to systematize its relations with development and human rights actors. | 在这方面 难民署作了种种努力 有系统地组织安排它和发展与人权行为者的关系 |
However, in defending its market, a country also had to defend its sovereignty and its space to apply appropriate policies in the context of national development strategies. | 然而 一个国家在捍卫其市场时 也得捍卫主权并在国家发展战略范围内采用恰当政策的空间 |
and its relevance in the context of the present resolution and of the ongoing work in the Disarmament Commission, | 4. 쟫맘탄듋쫂뗄맺볒짨솢튻룶킡ퟩ,틔뇣듙뷸헢튻뷸돌뫍퓶잿틑닺짺뗄쫆춷,늢쟫쏘쫩뎤횧돖룃킡ퟩ뗄얬솦 |
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context. | 如果你不明白一件事 那是因为你没有意识到它的背景 |
Elections were a better criterion to examine race consciousness in its proper context. | 选举是较客观的一个标准 它可从适当角度审视种族意识 |
What do they understand by in the context of its two agenda items ? | 他们怎么理解英文 in the context of its two agenda items |
Reaffirming its desire to pursue the path of reform in a context of specific mechanisms, programmes and plans, | 重申愿意以具体机制 方案和计划为框架 继续改革之路 |
Myanmar has made considerable progress in its fight against human trafficking both in the national and regional context. | 缅甸在国家和区域范围打击人口贩运已经作出重大进展 |
Every marriage and or divorce had its own particular financial framework and context, which made it extremely difficult to generalize. | 每一件婚姻和 或离婚都有本身特殊的财务框架和背景,很难一概而论 |
It is within the context described above that UNODC pursues its technical assistance activities. | 20. 毒品和犯罪问题办事处是在上述背景下开展技术援助活动的 |
43. In the consideration of issues, obstacles and measures, the working group is aware of its mandate to treat the right to development and its realization and promotion in its integrated and multidimensional context. | 43. 在考虑各种问题 障碍和措施时 工作组意识到它的任务是根据 quot 综合和多维 quot 原则来对待 实现和促进发展权 |
UNCTAD's efforts to help developing countries raise FDI inflows were commendable, and its work in this context should continue. | 贸发会议协助发展中国家吸引外来直接投资的努力值得赞扬 它在这方面的工作应该继续下去 |
6. In keeping with that directive, and in the context of its restructuring process, HCHR CHR is giving priority to strenghening and making more effective its publications programme. | 6. 根据该项指示并联系改组进程 人权专员 人权中心把加强其出版物并提高其效力作为优先事项 |
In that context, it had redefined and updated its work, restructured its organization, reduced its budget by more than 25 per cent and its staff by almost 40 per cent and streamlined its service delivery processes and its administrative procedures, without reducing its technical capability in the industrial field. | 为此 已进一步明确目标和开展了工作 并调整了组织机构 已减少预算1 4 裁员近40 在不影响工业技术能力的情况下 简化了计划执行和行政管理程序 |
Historical and institutional context | 1. 历史和体制背景 |
I. BACKGROUND AND CONTEXT | 一 背景和来龙去脉 |
I. BACKGROUND AND CONTEXT | 一 背景与现状 |
I. Background and context | 一. 背景和内容. 1 17 3 |
It was often raised in discussions concerning the universality of international law, in the context of its historical development and the influences behind its substantive parts. | 在讨论国际法的普遍性时 经常从其历史演变与实质内容的影响的角度而提到 区域主义 |
In the context of Star Wars Return of the Jedi, its mirror image is presented. | 在星球大战之绝地归来中 展示了它的镜像图 |
In that context, Benin intends to pursue its policy of active participation in peacekeeping operations. | 在这方面 贝宁打算奉行积极参与维持和平行动的政策 |
It was within that context that the Niger wished to reiterate its request for exemption. | 正是在这种情况下 尼日尔重申自己的豁免请求 |
We could drop in the context of its two agenda items from my proposed text. | 我们可以从我提议的文本中删去 在其两个议程项目的范围内 |
Its work programmes in different fields, its capacity to place any specific subject in its global economic context and its long experience with technical cooperation made UNCTAD the development organization in the UN system. | 贸发会议在不同领域开展的工作方案 使它能够将任何具体的问题置于全球经济背景中来考虑 以及它长期从事技术合作的经验 使得贸发会议成为联合国系统中的负责发展的组织 |
In this context, it requests the Government to bring its anti terror legislation into conformity with its commitments under the Declaration. | 在这样的情况下 工作组要求该国政府使其反恐怖主义立法符合依 宣言 规定的义务 |
Questions about a peacebuilding commission's composition and its institutional context should be dealt with in the light of that mandate. | 我们应该从这一任务规定的角度出发 讨论有关建设和平委员会组成及其体制结构的问题 |
87. WFP uses its food resources to help protect and enhance the environment in the context of hungry poor communities. | 87. 粮食计划署利用其粮食资源帮助保护和改善食不果腹的贫穷社区的环境 |
Those matters merited further consideration by the Commission and the General Assembly in the context of its review of ICSC. | 这些事项值得委员会和大会在审查公务员委员会的范围内进一步加以考虑 |
In the context of its highly open economy, Chile adopted a combination of financial and quantitative controls on external flows. | 在高度开放经济的情况下,智利对外部流通采取了一种合并的金融和数量管制 |
Related searches : In Its Context - And Its - Context And Objectives - Context And Issues - Introduction And Context - Context And Rationale - And Its Surroundings - And Its Designees - Germany And Its - Population And Its - Person And Its - And Its Products - And Its Use