Translation of "by the tribunal" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Presented by the Tribunal | 法庭提出 |
Prepared by the Tribunal | 法庭编写 |
(Presented by the Tribunal) | 由法庭提交 |
This is appreciated by the Tribunal. | 法庭对此非常赞赏 |
A Tribunal is established by the present Statute to be known as the United Nations Administrative Tribunal. | 兹依本规约设立法庭 称联合国行政法庭 |
At present, the Tribunal has 43 counsel (including co counsels) from 15 countries assigned by the Tribunal. | 目前,经法庭指定的辩护律师(包括共同律师)43名,来自15个国家 |
Report by the International Tribunal for the Former Yugoslavia | 前南斯拉夫问题国际法庭 |
of 20 September 1996 to execute the arrest warrants issued by the Tribunal regarding individuals under Croatian jurisdiction, and deplored the failure of the Republic of Croatia to execute the arrest warrants issued by the Tribunal against individuals indicted by the Tribunal. | 1996쓪11퓂15죕 낲좫샭쫂믡룹뻝ꆶ솪뫏맺쿜헂ꆷ뗚웟헂닉좡탐뚯,돽웤쯻췢,뻶뚨내헕ꆶ믹놾킭뚨ꆷ뗄맦뚨,캬돖솪뫏맺퓚뚫쮹삭컖쓡퇇 |
The author was tried by the Tribunal Cuarto de Pichincha. | 来文提交人受到Tribunal Cuarto de Pichincha的审判 |
As has been emphasised by previous Presidents of this Tribunal, these three fugitives in particular cannot wait the Tribunal out. | 正如法庭前几任庭长所强调 这三名逃犯尤其不能等到法庭工作结束之后才被逮捕并移交 |
Article 17 sexies Provision of security by the arbitral tribunal | 第17条之六 披露 |
A. Appointment of members of the Tribunal by the General Assembly | A. 듳믡죎쏼탐헾램춥램맙 |
Summary of persons detained by the Tribunal during the reporting period | 本报告所述期间被本法庭拘押者的概况 |
172. The Commission discussed the judgement rendered by the ILO Administrative Tribunal, and concluded that the Tribunal had not infringed on the Commission s competence. | 172. 委员会讨论了劳工组织行政法庭的判决,它的结论是,行政法庭并没有侵犯到委员会的职权 |
The cooperation of the German authorities with the Tribunal is regulated in a statute passed by the German parliament in April 1995. My Government extradited two men charged with war crimes to the Tribunal. The extradition of Duško Tadić by Germany to The Hague was the very first extradition to the Tribunal by a Member State. Germany has also declared its readiness to execute sentences handed down by the Tribunal. | 뗂맺떱뻖폫램춥뗄뫏ퟷ평뗂맺틩믡폚1995쓪4퓂춨맽뗄튻쿮램맦맜훆ꆣ컒맺헾뢮쿲램춥틽뛉쇋솽쏻놻횸뿘랸폐햽헹ퟯ뗄쓐ퟓꆣ뗂맺쿲몣퇀틽뛉뛅쪲뿆ꆤ쯾뗏웦쫇믡풱맺쿲램춥뗄뗚튻듎틽뛉ꆣ뗂맺뮹탻늼쯼ힼ놸횴탐램춥쯹에뗄춽탌ꆣ |
1. The Tribunal shall take all decisions by a majority vote. | 1. 法庭的一切决定 应以过半数表决作出 |
3. In the event of a dispute as to whether the Tribunal has competence, the matter shall be settled by the decision of the Tribunal. | 3. 关于法庭有无管辖权的争端 由法庭裁决之 |
178. As at August 1998, public indictments had been issued by the two Tribunals against almost 100 people 60 by the International Tribunal for the Former Yugoslavia and 36 by the International Tribunal for Rwanda. | 178. 截至1998年8月,这两个法庭已经起诉将近100个人前南斯拉夫问题国际法庭起诉60人,卢旺达问题国际法庭起诉36人 |
Annexes I. Summary of persons detained by the Tribunal during the reporting | 其后同日开庭进行审判 |
In house Legal Counsel of the Tribunal and provides legal advice to the Tribunal on a wide range of legal matters pertaining to (i) agreements between the Tribunal and Governments, (ii) relations between the Tribunal and third parties, (iii) internal challenges to decisions taken by Management, (iv) | 法庭的专职法律顾问 向法庭提供关于下列一大系列法律事务的法律咨询意见 ㈠ 法庭和各国政府之间的协定 ㈡ 法庭和第三方之间的关系 ㈢ 对管理当局作出的决定提出内部异议 |
2. The expenses of the Tribunal shall be borne by the United Nations. | 2 法庭经费由联合国担负 |
The Tribunal expects to complete the process by the last quarter of 2005. | 法庭预期在2005年最后一季前完成这项工作 |
7. Notes with appreciation the adoption of the Agreement on the Privileges and Immunities of the Tribunal, the progress made towards the conclusion of a headquarters agreement between the Tribunal and Germany and the adoption by the Tribunal of the Rules of the Tribunal, the resolution on internal judicial practice and the guidelines for the preparation and presentation of cases before the tribunal | 7. 赞赏地注意到 法庭特权与豁免协定 的通过,法庭与德国缔结 总部协定 和制订 法庭议事规则 方面取得的进展,关于内部司法措施的决议,以及案件的准备和提交法庭程序准则 |
In this regard, 110 staff development courses were conducted by the Tribunal. | 在这方面 本法庭举办了110个工作人员发展课程 |
In paragraph 35, the Board noted the actions undertaken by the Tribunal to complete its work by 2010. | 483. 在第35段中 委员会注意到法庭为在2010年以前完成其工作而采取的行动 |
Octo DPKOa Tribunal (Yugoslavia) Tribunal (Rwanda) | 3.램춥(슬췺듯) 7 1 6 |
212. The Committee recommends that the State party cooperate fully with the International Tribunal for the Former Yugoslavia, in particular by handing over those indicted by the Tribunal for war crimes and crimes against humanity. | 212. 委员会建议该缔约国与前南斯拉夫问题国际法庭充分合作 尤其是交出那些被法院就战争罪和危害人类罪起诉的人 |
Briefing by Mr. Laïty Kama, President of the International Criminal Tribunal for Rwanda | 卢旺达问题国际刑事法庭庭长莱蒂 卡马先生介绍情况 |
Progress on remaining Tribunal issues is now followed up by a joint working group between the Prime Minister's cabinet, the Office of the High Representative and the Tribunal. | 总理内阁 高级代表办事处与该法庭之间有一个联合工作组 目前正在跟踪该法庭余下问题的进展情况 |
In September, the Tribunal de grande instance of Cancuzo did not review any cases under LAP, the Bujumbura mairie Tribunal completed all LAP cases and the Tribunal of Muyinga was unable to review cases because of a strike by the detainees. | 9月份 坎库佐省高等法院没有审查任何得到法律援助方案支助的案件 布琼布拉市法院审完了所有得到法律援助方案支助的案件 而穆因加省法庭因被拘留者的一次抗议行动 未能够审完这些案件 |
Statements were made by Judge Erik Møse, President of the International Criminal Tribunal for Rwanda and Judge Theodor Meron, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | 卢旺达问题国际刑事法庭庭长埃里克 莫塞法官发了言 前南斯拉夫问题国际刑事法庭庭长西奥多 梅龙法官发了言 |
whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Rules of the Tribunal or the Financial Regulations | (d) 法庭付费的工作人员及其他人员是否按照 法庭规则 或 财务条例 规定的方式征聘或雇用 |
Thus, the DLV tribunal was to be considered an arbitral tribunal. | 判例561 仲裁示范法 第7 1 条 第8 1 条 德国 联邦法院 XII ZR 42 98 2000年5月3日 |
2. All pensions provided for by these Regulations shall be regarded as expenses of the International Tribunal, within the meaning of article 32 of the Statute of the Tribunal. | 2. 놾쳵샽쯹맦뚨뗄튻쟐퇸탴뷰뻹펦쫓캪맺볊램춥맦풼뗚32쳵쯹횸뗄램춥럑폃ꆣ |
2. All pensions provided for by these Regulations shall be regarded as expenses of the International Tribunal, within the meaning of article 30 of the Statute of the Tribunal. | 2. 놾쳵샽쯹맦뚨뗄튻쟐퇸탴뷰뻹펦쫓캪맺볊램춥맦풼뗚30쳵쯹횸뗄램춥럑폃ꆣ |
155. While they have expressed their willingness to accept persons convicted by the Tribunal, Norway, and to a certain extent Denmark, have made their decisions contingent on a case by case consideration of the individual requests submitted by the Tribunal. | 155. 挪威 在某一程度上包括丹麦)虽然表示愿意接受经法庭定罪的人,但其决定所附条件是逐一审查法庭提出的各项请求 |
Where the three members of the Tribunal sitting in any particular case consider that the case raises a significant question of law, they may, at any time before they render judgement, refer the case for consideration by the whole Tribunal. The quorum for a hearing by the whole Tribunal shall be five members | 审理任何特定案件的三名法庭法官如认为该案件引起重要的法律问题 可在作出判决之前的任何时候 将该案件提送法庭全体法官审议 法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数 |
Where the three members of the Tribunal sitting in any particular case consider that the case raises a significant question of law, they may, at any time before they render judgement, refer the case for consideration by the whole Tribunal. The quorum for a hearing by the whole Tribunal shall be five members. | 审理任何特定案件的三名法庭法官如认为该案件引起重要的法律问题 可在作出判决之前的任何时候 将该案件提送法庭全体法官审议 法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数 |
In adopting resolution 955 (1994) of 8 November 1994, by which the Security Council established the International Criminal Tribunal for Rwanda, the Council also adopted the Statute of the Tribunal. | 199. 安全理事会在通过1994年11月8日关于设立卢旺达问题国际刑事法庭的第955(1994)号决议时,也通过了 法庭规约 |
The amount of staff assessment accumulated in the financial year 2003 ( 614,374) shall be used to reimburse officials and members of the Tribunal for national taxes paid in respect of remuneration paid by the Tribunal in 2003 and 2004 and accordingly have been included by the Tribunal in the assessment special account. | 2003财政年度积累的工作人员薪金税 614 374美元 应用于偿付法庭官员和法官2003和2004年期间因领取法庭支付的薪金而向各国交纳的税款 法庭已相应将其列入摊款特别账户 |
Secondly, the interim measures of protection had to be rendered by an arbitral tribunal. | 此外 被告同意 对于仲裁庭做出的任何裁决 州法院均能依据 民事诉讼法典 中关于仲裁的规定判决为可以执行 |
Their trials by the Special Military Tribunal have allegedly been riddled with unfair practices. | 据称特别军事法庭对他们的审判充满了不公正的做法 |
During the seventeenth session of the Tribunal, the plenary of the Tribunal and the Committee on Rules and Judicial Practice discussed, on the basis of a document prepared by the Registry, the question of a code of conduct for counsel appearing before the Tribunal. | 39. 在法庭的第十七届会议期间 法庭全体会议以及规则和司法委员会根据书记官处准备的文件 讨论了出庭律师的行为守则问题 |
The tribunal was not required, in addition, to discuss all issues raised by the parties. | 此外 并没有要求仲裁庭讨论当事人双方提出的所有问题 |
3. On 1 May 1998, the Tribunal recorded the first guilty plea by an accused. | 3. 1998年5月1日,一名被告在法庭首次表示认罪辩护 |
Related searches : Before The Tribunal - Administrative Tribunal - International Tribunal - Industrial Tribunal - Tribunal Superior - Tribunal Claim - Civil Tribunal - Itinerant Tribunal - Criminal Tribunal - Tribunal Held - Constitutional Tribunal - Review Tribunal - Appeal Tribunal