Translation of "certifies and attests" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Certifies and attests - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its very existence attests to this fact. | 它的存在本身就证明了这一点 |
The recent Asian financial crisis attests to this. | 最近发生的亚洲金融危机证明了这一点 |
UNDP has put in place a training and testing programme which certifies users to run queries. | 开发计划署已制定一个批准用户使用查询工具的培训和检测方案 |
That attests to the importance we have always attached to the issue of international peace and security. | 这证明了我们始终重视国际和平与安全的问题 |
This numerical result of the investigations also attests to the quality of the information and evidence collected. | 这一调查结果还证明了资料和取证的质量 |
As the Council's report attests, both the volume and the scope of the Council's activities continue to increase. | 安理会的报告证明 安理会活动的数量和规模继续增加 |
The impressive growth of world trade over the past few years attests to this fact. | 过去几年中世界贸易令人印象深刻的增长证明了这一事实 |
The progress in this respect attests to the growing relevance and credibility of UNCTAD assistance to the Palestinian people. | 这方面的进展证明了贸发会议对巴勒斯坦人民援助的日益重要性和信誉 |
(b) Such commitments as the President of the International Court of Justice certifies relate to expenses occasioned by | (b) 所承付的费用经国际法院院长证明与下列事项有关 |
(b) Such commitments as the President of the International Court of Justice certifies relate to expenses occasioned by | (b) 쯹돐뢶뗄럑폃뺭맺볊램풺풺뎤횤쏷폫쿂쇐쫂쿮폐맘 |
Amnesty International attests that at least 18 East Timorese prisoners of conscience were sentenced during 1997 . | 大赦国际指出 quot 1997年内至少有18名东帝汶良心犯被判罪 quot |
The audit certificate accompanying each audited financial statement typically certifies the procedures undertaken in relation to the audit and authenticates the financial statements. | 每份审定财务报表所附的审计证书证明了审计程序和财务报表的真实性 |
That further attests to the value of the Oceans Process and the role it plays in enhancing and informing the Assembly's debate. | 这进一步证明了海洋进程的价值及其在促进和通告大会辩论方面发挥的作用 |
The creation of the Economic and Social Council's Ad Hoc Advisory Group on African Countries Emerging from Conflict attests to that. | 经济及社会理事会冲突后非洲国家问题特设咨询小组的成立 证实了这一点 |
The Gene Technology Regulator also certifies containment facilities known to be used for gene technology work and some not used for gene technology work. | 基因技术管制者也核证用于基因技术工作的防外泄设施和非用于基因技术工作的设施 |
But the international community's overwhelming response in helping the victims attests to the immense depth of human compassion. | 但国际社会为帮助受灾人民而作出的有力回应证明了人类深厚的同情心 |
It reviews, verifies and certifies claims from Governments for supplies and services, death and disability, as well as for reimbursement of the use of contingent owned equipment. | 它审查 核实及核证各国政府为用品和服务 死亡和伤残提出的偿付和索赔要求以及对特遣队自备装备提出的偿还费用要求 |
The Division verifies medical bills for treatment submitted by troop contributing countries, determines fitness for mission assignment of international civilian personnel and certifies sick leave. | 该司核证部队派遣国提出的医疗帐单 确定国际文职人员的健康是否适于出差以及批准病假 |
That favourable trend attests to the recognition of the Court's authority, the high level of professionalism of its judges and the legitimacy of its rulings. | 这一有利趋势说明法院的权威 法院法官的高度敬业精神 以及法院裁决的合法性得到承认 |
A public official who, in the exercise of his functions, attests to the occurrence of imaginary facts, or attests to real facts but alters the circumstances, or omits or modifies statements made with that intention or suppresses such statements, shall be punished by two to eight years apos rigorous imprisonment. | quot 凡在履行其职责时证实发生虚构的事实 或证实真情实况但改变其情节 故意忽略或修改陈述或隐瞒这种陈述的政府官员 将被判处二至八年严加管束监禁 |
The increasing number of cases brought before the Court of late attests to the level of trust given the Court by States. | 近来提交国际法院的案件越来越多 这证明各国对国际法院的信任程度 |
In the longer term, overall economic growth and the distribution of income are the most important determinants, as the experience of a number of Asian countries attests. | 在较长期来说,总的经济增长情况和收入的分配是最重要的决定因素几个亚洲国家的经验都证明了这一点 |
The evolution of the Commonwealth itself attests to the expanded role of the association to deal more effectively with the growing challenges and complex issues facing member States. | 英联邦本身的发展表明,英联邦的作用扩大,可更有效地应付成员国面临的日益增加的挑战和复杂问题 |
This decision can in turn be appealed before the Federal Court of Appeal if the lower court judge certifies that a serious question of general importance is involved and states that question. | 若下级法院的法官确证 涉及一系列通常的重要问题并提出了这个问题时 可以反过来 就此决定向联邦上诉法院提出上诉 |
History attests to the human experience across the entire spectrum, in the context of the Pax Romana as well as the rule of recent empires. | 듓싞십뗛맺훎쿂뗄뫍욽떽뷼웚뗛맺뗄춳훎,샺쪷횤쪵쇋죋샠뗄좫늿뺭퇩ꆣ |
I thank every one here for their presence, which attests to their commitment to peace and reconciliation in both Palestine and the Middle East region, which is cherished by humankind as a whole. | 我感谢在这里出席会议的每个人 这是他们致力于整个人类所珍视的巴勒斯坦和中东区域和平与和解的证明 |
Otherwise, the result at Mekelle airport, with several aircraft destroyed on the ground, attests to the purely military nature of the mission of the Eritrean air force. | 否则,Mekelle机场数架军用飞机被击毁的结果即可证明厄立特里亚空军的行动纯粹是军事性的 |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2002 2003, as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (a) 所承付的费用经秘书长证明同维持和平与安全有关 其总额在2002 2003两年期的任何一年内不超过800万美元 |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2004 2005 as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (a) 所承付的费用经秘书长证明同维持和平与安全有关 其总额在2004 2005两年期的任何一年不超过800万美元 |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2006 2007 as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (a) 所承付的费用经秘书长证明同维持和平与安全有关 总额在2006 2007两年期的任何一年不超过800万美元 |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2008 2009 as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (a) 所承付的费用经秘书长证明同维持和平与安全有关 总额在2008 2009两年期的任何一年不超过800万美元 |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2006 2007 as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (a) 所承付的费用经秘书长证明同维持和平与安全有关 其总额在2006 2007两年期的任何一年不超过800万美元 |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2006 2007 as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (a) 所承付的费用经秘书长证明同维持和平与安全有关 总额在2006 2007两年期的任何一年不超过800万美元 |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 5 million United States dollars in any one year of the biennium 1998 1999, as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (a) 쯹돐뢶뗄럑폃뺭쏘쫩뎤횤쏷춬캬돖뫍욽폫낲좫폐맘,웤ퟜ뛮퓚1998 1999솽쓪웚뗄죎뫎튻쓪쓚늻뎬맽500췲쏀풪 |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 5 million United States dollars in any one year of the biennium 1998 1999, as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (a) 所承付的费用经秘书长证明同维持和平与安全有关,其总额在1998 1999两年期的任何一年内不超过500万美元 |
The record of the oral proceedings is a document indicating what took place during the hearings and is validated by the signature and seal of the secretary of the court, who certifies the record of the oral proceedings. | 口头诉讼记录是一份记录审理程序中所发生情况的文件 需要法庭书记员签字和盖章予以确认 证明系口头诉讼记录 |
There has been a continuing increase in the number of contacts with citizens since the Ombudsmen began their work, which attests to the increasing confidence in the institution. | 监察员们自开始工作以来所接触的公民越来越多 这证明了人们对该机构越来越信任 |
(a) The commitments in any one year of the biennium that the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security, under paragraph 1 (a) of the resolution, will be increased to 7 million | (a) 两年期中任何一年内秘书长依照该决议第1(a)段为经他证明同维持和平与安全有关的活动承付的款项将增至700万美元 |
Nixon himself was probably not bothered by the nature of the Chinese regime four decades ago. The fact that the question must be addressed now attests to China s astonishing progress since then. | 40年前尼克松本人可能并未因中国的政权性质而纠结 之所以现在这些问题必须解决正说明中国此后的惊人进步 但这也表明中国实现全球一体化的长征远未画上句号 |
The joint mission to Haiti and the ongoing support that the two Councils have been providing each other with respect to that country in the fulfilment of their respective mandates attests to that renewed climate of cooperation. | 赴海地的联合代表团以及两个理事会在执行各自的任务 处理该国局势方面不断相互提供的支持 就是这一新合作气氛的证明 |
96. The Contingent Owned Equipment Claims Unit reviews and certifies claims from troop contributing countries for contingent owned equipment in accordance with procedures under both the old and new systems, as well as claims for loss or damage to personal effects of military contingents. | 96. 特遣队自备装备索偿股审查和核实根据新制度和旧制度所规定的程序由部队派遣国提出的与特遣队自备装备有关的索偿要求以及为军事特遣队个人用品损失提出的索赔要求 |
As Foreign Minister Ikeda stated at the aforementioned seminar, the overwhelming majority of support that this resolution received attests to the widespread acceptance that Japan apos s basic approach enjoys in the international community. | 池田外相在上述研讨会指出 该决议得到绝大多数成员国的支持 证明日本的这一基本处理办法得到国际社会的普遍接受 |
Rebalancing is China s only option. Several internal factors excess resource consumption, environmental degradation, and mounting income inequalities are calling the old model into question, while a broad constellation of US centric external forces also attests to the urgent need for realignment. | 而中国唯一的选择就是实现重新平衡 一系列内部因素 过量资源消耗 环境恶化以及不断拉大的收入差距 都令人们对旧有的发展模式产生了质疑 而以美国为中心的一系列外部因素也表明再平衡行动已经刻不容缓了 |
Mr. Védrine (France) (interpretation from French) Allow me at the outset to congratulate you, Mr. President, on your election, which attests to the high regard in which the international community holds you and your country, and which France, as an old and true friend of Uruguay, welcomes. | 캤뗂샯쓉쿈짺(램맺)(틔램폯랢퇔) 훷쾯쿈짺,쫗쿈쟫퓊탭컒힣뫘쓣떱톡,쓣뗄떱톡뇭쏷맺볊짧믡룟뛈움볛쓣뫍쓣뗄맺볒ꆣퟷ캪컚삭맧헦헽뗄샏엳폑,램맺뛔듋뇭쪾뮶펭ꆣ컒쏇쾣췻퓚쓣뗄훷돖쿂듳믡뗚컥쪮죽뷬믡틩뗄릤ퟷ쓜릻쪹솪뫏맺뗃떽볓잿ꆣ |
(c) Such commitments, not exceeding a total of 500,000 dollars in the biennium 2002 2003, as the Secretary General certifies are required for inter organizational security measures pursuant to section IV of General Assembly resolution 36 235 of 18 December 1981 | (c) 经秘书长证明为依照大会1981年12月18日第36 235号决议第四节规定采取组织间安全措施所需承付的费用 在2002 2003两年期总额超过50万美元 |
Related searches : Represents And Certifies - Attests That - Certifies That - Hereby Certifies - This Certifies - This Attests To - Certifies The Authenticity - Further Certifies That - This Certifies That - Hereby Certifies That - The Undersigned Certifies - And And And - And And - And