Translation of "comprehensive set" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Comprehensive - translation : Comprehensive set - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is customarily set out in a comprehensive Security Council resolution.
这通常是通过一份全面的安全理事会决议
This was set out in new comprehensive legislation adopted in 1946.
这在1946年通过的新的全面立法中作了规定
Recommends that member States examine, review and set a comprehensive spatial data dissemination policy
1 建议会员国分析 审查 制定综合的空间数据传播政策
It set up a comprehensive framework for resolving justly all the problems of our country.
它为公正解决我国的所有问题确立了一个全面框架
A comprehensive set of performance indicators for all programmes, including peacekeeping missions, have now been developed.
目前已经为所有方案 其中包括维持和平特派团 制订了一套全面的业绩指标
A structural adjustment programme was a comprehensive set of policies based on individual needs and circumstances.
结构调整方案是一整套基于个别需要和情况的政策
The Government Programme for the Fight against Corruption provided a time bound and comprehensive set of measures against corruption.
17. 政府的 反腐败方案 提供了一套具有时间限制的反腐败综合措施
They constitute one of the most comprehensive set of Guidelines adopted by any country operating a refugee determination system.
这是实行确定难民地位制度的国家中通过的一套最完整的准则
Neither set of documents, therefore, constitutes a clear and comprehensive source of guidance on the Programme s drug control policies.
因此 这两套文件都不构成关于药物管制署药物管制政策的明确而全面的指导的来源
The law should include a comprehensive and consistent set of provisions on non possessory security rights in tangibles and intangibles.
5. 法律应列入有关有形资产和无形资产上的非占有式担保权的一套全面和前后一致的条文
Since 1995, an interministerial council for combating crime had been set up to formulate a comprehensive strategy in that field.
从1995年起设立了打击犯罪部会间理事会 拟定这方面的综合战略
7. A comprehensive framework has been set in place to ensure sustainability and cost effectiveness for the momentum generated at Istanbul.
7. 现已建立了一个综合框架,以确保伊斯坦布尔势头的可持续性和成本效益
Liberia's international partners have made commendable efforts in supporting the implementation of the transition priorities set out in the Comprehensive Peace Agreement.
84. 利比里亚的国际合作伙伴在支持实施 全面和平协定 规定的过渡时期优先事项方面做出了值得称道的努力
(a) The lack of a comprehensive definition of torture in the domestic law as set out in article 1 of the Convention
出席会议工作组成员如下 马斯里先生 雅科夫列夫先生 普拉多 巴莱霍先生和俞孟嘉先生
(b) The lack of a comprehensive definition of torture in the domestic law as set out in article 1 of the Convention
5 S.V. v. 加拿大 第49 1996号来文 L.O. v . 加拿大 第95 1997号来文 R. K. 诉加拿大 第42 1996号来文
The Department of Peacekeeping Operations has created a comprehensive set of draft policies and procedures regarding the management of strategic deployment stocks.
14. 维持和平行动部已经就管理战略部署存货方面拟订了一套全面的政策和程序草案
The Ghana Poverty Reduction Strategy was aimed at implementing a comprehensive set of programmes to support growth and poverty reduction between 2003 and 2005.
11. 加纳的减贫战略旨在实施一整套完整的方案 以期在2003年至2005年间为增长和减少贫穷提供支助
UNODC has also been involved in reviewing a set of comprehensive draft model codes for post conflict criminal justice, known as the transitional codes.
20. 毒品和犯罪问题办事处还参与审查一套冲突后刑事司法示范法律综合草案 即所谓的过渡性法则
Five years ago, in the Millennium Declaration, world leaders agreed on a wide ranging set of commitments and undertakings a comprehensive agenda for development.
五年前 在 千年宣言 中 世界领导人商定一套范围广泛的承诺 一个全面的发展议程
Since its creation in 1977, the United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat) has evolved into a comprehensive set of normative, analytical and operational activities.
71. 联合国人类住区规划署 人居署 自于1977年成立以来 已经逐渐有了一整套综合性规范 分析和业务活动
More recently, UNODC has been involved in reviewing a set of comprehensive draft model codes for post conflict criminal justice, known as the transitional codes.
46 最近 毒品和犯罪问题办事处一直在审查一套全面的冲突后刑事司法示范准则草案 名为过渡时期准则
The complete set of unprocessed IRAS data has been analysed by the Space Research Organization of the Netherlands (SRON), Groningen, in order to characterize the infrared emission of debris objects and to extract a comprehensive set of debris sightings.
位于格罗宁根的荷兰空间研究组织对整套未处理的红外天文卫星数据作了分析 以便确定碎片物体红外辐射的特性和求得一整套的碎片瞄准
UNMIS is holding a set of round table discussions for civil society in Khartoum and Juba on the human rights provisions of the Comprehensive Peace Agreement.
联苏特派团正在喀土穆和朱巴为民间社会举办一系列圆桌讨论会 讨论 全面和平协定 的人权规定
An inter ministerial commission should be set up to analyse this issue in all its aspects and design a comprehensive strategy for the elimination of torture.
154. 应该设立部委间委员会 从一切方面分析这个问题 拟定消除酷刑的全面战略
The global United Nations conferences, in particular those on women held in Nairobi and Beijing, have set out a comprehensive global agenda for achieving that goal.
联合国各次全球会议,特别是在内罗毕和北京举行的妇女问题会议,提出了实现这一目标的全球综合议程
The complete set of unprocessed IRAS data has been analysed by the Space Research Organization of the Netherlands (SRON), in Groningen, in order to characterize the infra red emission of debris objects and to extract a comprehensive set of debris sightings.
位于格罗宁根的荷兰空间研究组织对整套未处理的红外天文卫星数据作了分析 以便确定碎片物体红外辐射的特性和分析一整套碎片的观测情况
UNCTAD is providing support for the operationalization of the International Task Force on Commodities to set up a platform for a comprehensive approach to address commodity issues.
贸发会议正在支持国际商品问题特别工作组建立全面解决商品问题的平台
My Government attaches great importance to the fact that the special session adopted a comprehensive set of arrangements on the environmentally sound management of these dangerous wastes.
我国政府十分重视这一事实 特别会议对这些危险废料的无害环境管理通过了一整套全面安排
However, most of the staff focused on the maintenance of databases and of Refworld (a set of 6 CD ROMs compiling comprehensive legal and factual information on refugees).
但大多数工作人员将工作重点放在维持数据库和难民文献数据库(一套6张光盘 载有全面的难民问题法律信息和事实材料)
My delegation hopes that we will, during this sixtieth session, be able to adopt a general, comprehensive convention on international terrorism and set up a Human Rights Council.
我国代表团希望我们能够在这次第六十届会议期间通过一项关于国际恐怖主义的一般性全面公约 并设立人权理事会
The Millennium Project report offered a comprehensive analysis and a set of proposals on how to achieve the Millennium Development Goals at the country, regional and global levels.
千年项目报告 就如何在国家 区域和全球各级实现千年发展目标 提出了综合分析和一整套建议
However, most of the staff focused on the maintenance of databases and of Refworld (a set of 6 CD ROMs compiling comprehensive legal and factual information on refugees).
但大多数工作人员将工作重点放在维持数据库和难民文献数据库 一套6张光盘 载有全面的难民问题法律信息和事实材料
It is fully aware of the wider implications of the Abyei question, which will set a precedent for how differences arising under the Comprehensive Peace Agreement are handled.
它完全了解阿卜耶伊问题的更广泛意义 这一解决办法将为处理 全面和平协定 下出现的分歧建立先例
The parties have not yet fully established this aspect of the verification and monitoring mechanism laid out in the security arrangements set out in the Comprehensive Peace Agreement.
双方尚未完全确定 全面和平协定 中规定的安保安排所述的这方面核查和监测机制
In order to provide States with a comprehensive set of standards and measures against terrorism and organized crime, UNODC's technical cooperation programme encourages the incorporation of these components.
为了向各国提供一整套打击恐怖主义和有组织犯罪的标准和措施 毒品和犯罪问题办事处的技术合作方案鼓励采纳这些组成部分
A set of comprehensive human rights indicators in the area of civil, cultural, economic, political and social rights should be integrated into the work of the task forces.
31. 应当将在公民 文化 经济 政治和社会权利方面的一套全面的人权指标列为工作队的工作指标
First, the draft articles proposed by the Commission covered only aquifers, which seemed to preclude the possibility of developing a comprehensive set of rules governing all shared natural resources.
首先 委员会提议的条款草案只包括含水层 这就似乎排除了制订一整套全面的规则管理所有共有自然资源的可能性
To restrict all kinds of money laundering, governments should set up comprehensive supervision systems for banks and other financial institutions that in particular could be used for money laundering.
20. 为了限制一切形式的洗钱行为 各国政府应对银行和其他可用于洗钱的金融机构建立全面的监督系统
The UNHCR Comprehensive Plan of Action for Indochinese Refugees and the repatriation to Cambodia, which had set an example for solutions to refugee problems, had been completed in June.
12. 印度支那难民及遣返柬埔寨行动总计划本可以成为解决难民问题的范例 但已于6月份停止实施
Of course, the Comprehensive Peace Agreement is not really comprehensive.
当然 全面和平协定 实际上并不全面
The comprehensive set of non proliferation principles set out at the G8 Kananaskis Summit in 2002 constitute the criteria to be adopted and implemented to allow genuine international cooperation in the field of the elimination of weapons of mass destruction and their means of delivery.
8国集团在2002年卡纳纳斯基斯首脑会议上提出的一套全面的不扩散原则是在消除大规模毁灭性武器及其运载工具领域中开展真正的国际合作所应采取和执行的标准
Requests the Secretary General to submit a comprehensive and analytical report at least six weeks prior to its consideration by the Assembly on progress achieved and challenges remaining in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment, in particular those set for 2005
11. 请秘书长至迟在大会审议综合分析报告之前六个星期提交这份报告 以说明实现 承诺宣言 内所列承诺 特别是为2005年所定承诺方面取得的进展和面临的挑战
In that regard, we welcomed last month's Fourth Conference to Facilitate the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and its adopted declaration and set of measures.
在这方面 我们欢迎上个月召开的第四次促进 全面禁止核试验条约 生效大会 以及大会通过的宣言和一整套措施
However, there were serious delays in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement owing to the fact that the commission responsible for monitoring its implementation had not been set up.
26. 尽管如此 由于没有成立负责监督实施的委员会 在实施 全面和平协定 方面出现严重的拖延
Meaningful implementation meant adopting and carrying out a comprehensive set of policies aimed at addressing the basic needs of children in order to make the world more fit for children .
几乎所有国家都批准了 儿童权利公约 这极大地改善了世界某些地区的儿童的生活条件

 

Related searches : More Comprehensive Set - Set Set Set - Comprehensive Response - Comprehensive Management - Comprehensive Model - Comprehensive Network - Comprehensive Reporting - Comprehensive Policy - Comprehensive Answer - Comprehensive Program - Comprehensive Offer - Comprehensive Database - Comprehensive Framework